AUX Alfa Romeo Brera/Spider 2007 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2007, Model line: Brera/Spider, Model: Alfa Romeo Brera/Spider 2007Pages: 271, PDF Size: 6.04 MB
Page 4 of 271
A LIRE ABSOLUMENT!
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT
Moteurs à essence:ravitailler la voiture uniquement avec de l’essence sans plomb ayant un indice d’oc-
tane (RON) non inférieur à 95.
Moteurs diesel: ravitailler la voiture uniquement avec du gazole pour traction automobile conforme à la
spécification européenne EN590. L’emploi d’autres produits ou mélanges peut endommager irréparablement
le moteur et provoquer l’échéance de la garantie pour dommages causés.
K
DEMARRAGE DU MOTEUR
Moteurs à essence: s’assurer que le frein de stationnement est tiré; mettre le levier de la boîte de vitesses au point
mort; insérer la clé électronique dans le dispositif de démarrage jusqu’à l’arrêt; écraser longuement la pédale de l’em-
brayage ou du frein, sans appuyer sur l’accélérateur; appuyer sur le bouton START/STOPet le lâcher dès que le mo-
teur est lancé.
Moteurs diesel:s’assurer que le frein de stationnement est tiré; mettre le levier de la boîte de vitesses au point
mort; insérer la clé électronique dans le dispositif de démarrage jusqu’à l’arrêt; attendre l’extinction du témoin
m;
écraser longuement la pédale de l’embrayage sans appuyer sur l’accélérateur; appuyer sur le boutonSTART/STOPet
le lâcher dès que le moteur est lancé.
STATIONNEMENT SUR MATERIEL INFLAMMABLE
Pendant le fonctionnement, le pot d’échappement catalytique développe des températures élevées. Par consé-
quent, ne pas garer la voiture sur l’herbe, feuilles sèches, aiguilles de pin ou autres matières inflammables: dan-
ger d’incendie.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
La voiture est équipée d’un système permettant un diagnostic continu des composants liés aux émissions pour
garantir un meilleur respect de l’environnement.
Page 5 of 271
APPAREILS ELECTRIQUES ACCESSOIRES
Si après l’achat de la voiture vous souhaitez installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique
(entraînant le risque de décharger progressivement la batterie), adressez-vous aux Services Agréés Alfa Romeo
qui en calculeront l’absorption électrique globale et vérifieront si le circuit de la voiture est en mesure de fournir la
charge demandée.
CODE CARD
Il faut la conserver dans un endroit sûr et non pas sur la voiture.
ENTRETIEN PROGRAMME
Un entretien correct permet de garder inchangées dans le temps les performances de la voiture et les caractéris-
tiques de sécurité, de respect de l’environnement et de bas coûts d’exploitation.
DANS LA NOTICE DE CONDUITE ET ENTRETIEN…
…vous trouverez des informations, des conseils et des notes importantes pour l’emploi correct, la sécurité et le
maintien dans le temps de Votre voiture. Prêtez une attention particulière aux symboles
"(sécurité des personnes)
#(protection de l’environnement) â(intégrité de la voiture).
Page 9 of 271
7
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
PLANCHE DE BORD
A0F0056mfig. 1
1.Diffuseurs air latéraux orientables et réglables - 2. Diffuseurs pour désembuage/dégivrage vitres latérales avant -
3.Levier commande feux extérieurs - 4.Tableau de bord - 5.Air bag côté conducteur et klaxon - 6.Levier commande es-
suie-glace - 7.Diffuseur supérieur central - 8.Diffuseurs centraux orientables et réglables - 9.Indicateurs niveau carbu-
rant/indicateur température liquide refroidissement moteur/indicateur température huile moteur (versions essence) ou bien
indicateur pression turbocompresseur (versions diesel) - 10.Air bag côté passager - 11.Air bag frontal genoux côté passa-
ger (si prévu) - 12.Boîte à gants - 13.Autoradio - 14.Commandes pour la climatisation - 15. Bouton START/STOP
pour démarrage moteur - 16.Dispositif de démarrage - 17.Air bag frontal genoux côté conducteur - 18.Commandes au
volant pour autoradio (si prévus) - 19.Levier commande Cruise Control (si prévu) - 20.Levier pour ouverture capot mo-
teur - 21.Volet accès centrale fusibles sur planche de bord - 22.Groupe interrupteurs commande feux extérieurs, appareil
pour mettre à zéro le compteur kilométrique partiel et correcteur assiette des phares.
Page 12 of 271
Visualisation message +
symbole
Ypendant la marche
Si le message + symbole
Ysont vi-
sualisés sur l’affichage, cela signifie que
le système est en train d’effectuer un
autotest (par exemple à cause d’une
perte de tension).
Si le message + symbole
Ysont en-
core visualisés sur l’affichage, s’adres-
ser aux Services Agréés Alfa Romeo.
ATTENTIONChaque clé électronique
possède son propre code, qui doit être
mémorisé par la centrale du système.
Pour mémoriser les clés nouvelles, jus-
qu’à un maximum de huit, s’adresser
exclusivement aux Services Agréés Al-
fa Romeo en emmenant avec soi les clés
que l’on possède, la CODE card, un do-
cument personnel d’identité et les do-
cuments d’identification de possession
de la voiture. Les codes des clés non pré-
sentées pendant la procédure de mé-
morisation sont effacés et cela afin de
garantir que les clés perdues ou volées,
le cas échéant, ne peuvent plus per-
mettre le démarrage du moteur. L’envoi de ce code de reconnaissance se
produit uniquement si la centrale du sys-
tème Alfa Romeo CODE reconnaît le
code qui lui a été transmis par la clé.
Si, lors de l’introduction de la clé élec-
tronique dans le dispositif de démarra-
ge, ou après une demande de démar-
rage du moteur, le code n’a pas été re-
connu correctement, l’affichage visuali-
se un message + le symbole (voir cha-
pitre “Témoins et Signalisations”).
Dans ce cas, il est conseillé d’enlever
la clé électronique du dispositif de dé-
marrage et de l’introduire de nouveau;
si le blocage persiste, essayer de nou-
veau avec les autres clés en dotations.
Si dans ce cas également, il n’est pas
possible de lancer le moteur s’adresser
aux Services Agréés Alfa Romeo.
10
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Des chocs violents peu-
vent endommager la clé
électronique.
Si, après environ 2 se-
condes depuis l’insertion
de la clé électronique
dans le dispositif de démarrage,
le message + le symbole restent
visualisés, cela signifie que le co-
de des clés n’a pas été mémo-
risé et donc la voiture n’est pas
protégée par le système Alfa
Romeo CODE contre des tenta-
tives éventuelles de vol. Dans ce
cas, s’adresser à un Service
Agréé Alfa Romeo pour la mé-
morisation des codes des clés.
Page 15 of 271
Pour remplacer la pile fig. 8procéder
comme suit:
❒défiler la tige métallique Aen ap-
puyant sur le bouton B;
❒défiler le petit tiroir B-fig. 9(rou-
ge) inséré à pression en faisant le-
vier avec la tige métallique Ade la
clé électronique dans le point indi-
qué sur la figure;
❒défiler la pile D-fig. 8du petit ti-
roir en mémorisant la position des
polarités (dans la position représen-
tée, le pôle positif doit être tourné
vers le bas);
❒insérer dans le petit tiroir la nouvelle
pile en respectant les polarités;
❒insérer à fond le petit tiroir dans son
siège et introduire la tige métal-
lique.
13
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
A0F0035mfig. 8A0F0242mfig. 9
Les piles usées sont no-
cives pour l’environne-
ment. Elles doivent être
jetées dans des récipients pré-
vus, comme le prescrivent les
normes en vigueur ou bien elles
peuvent être remises aux Ser-
vices Agréés Alfa Romeo, qui se
chargeront de leur élimination.
ATTENTIONIl est recommandé de ne
pas toucher les contacts électriques pré-
sents à l’intérieur de la clé électronique
et de ne pas y introduire des liquides ou
de la poussière.
Page 19 of 271
17
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Selon les marchés, l’intervention de
l’alarme actionne la sirène et allume les
feux de direction (pendant environ 26
secondes). Les modalités d’intervention
et le nombre de cycles peuvent varier
selon les marchés.
Il est quand même prévu un nombre
maximum de cycles sonores/visuels.
Une fois le cycle d’alarme terminé, le
système reprend sa fonction normale de
contrôle.
ATTENTIONLe déverrouillage cen-
tralisé des portes avec la clé électronique
d’urgence ne commande pas la désac-
tivation de l’alarme, par conséquent, si
l’alarme est activée, lors de l’ouvertu-
re suivante d’une des portes ou du coffre
à bagages, la sirène est activée. Pour
désactiver la sirène, voir le paragraphe
“Désenclenchement de l’alarme”.
ATTENTIONLa fonction de blocage
moteur est garantie par le système Al-
fa Romeo CODE, qui s’active automati-
quement en sortant la clé électronique
du dispositif de démarrage.
ENCLENCHEMENT
DE L’ALARME
Les portes, le capot et le hayon fermés
et la clé électronique enlevée du dispo-
sitif de démarrage, orienter la clé en di-
rection de la voiture, puis enfoncer et lâ-
cher le bouton
Á.
Sauf pour certains marchés, le système
émet un signal sonore (“BIP”) et acti-
ve le verrouillage des portes.
L’enclenchement de l’alarme est précé-
dé par une phase d’autotest caractéri-
sée d’une différente fréquence de cli-
gnotement du voyant A-fig. 11placé
sur la porte côté conducteur: en cas de
détection d’anomalie, le système émet
un autre “BIP” de signalisation.
ALARME
(où prévue)
INTERVENTION
DE L’ALARME
L’alarme intervient dans les cas suivants:
❒ouverture illicite d’une porte, du ca-
pot moteur et du hayon du coffre
à bagages (protection périmétrale);
❒actionnement du dispositif de dé-
marrage par une clé électronique
non habilitée;
❒coupure des câbles de la batterie;
❒présence de corps en mouvement
dans l’habitacle (protection volu-
métrique);
❒soulèvement/inclinaison anormale
de la voiture (pour versions/mar-
chés où prévu);
On peut exclure les protections volu-
métriques et antisoulèvement en agis-
sant sur les commandes prévues du pla-
fonnier avant (voir paragraphe “Protec-
tion volumétrique/antisoulèvement”
aux pages suivantes).
A0F0034mfig. 11
Page 20 of 271
DESENCLENCHEMENT
DE L’ALARME
Appuyer sur le bouton Ë. Les actions sui-
vantes sont effectuées (sauf pour cer-
tains marchés):
❒deux brefs allumages des cligno-
tants;
❒deux brèves émissions sonores
(“BIP”);
❒déverrouillage des portes.
De plus, on peut désactiver l’alarme en
introduisant la clé électronique dans le
dispositif de démarrage.
ATTENTIONSi, pendant la phase de
surveillance on relève une tentative d’ef-
fraction, lors de l’introduction de la clé
électronique dans le dispositif de dé-
marrage, sur certaines versions, on vi-
sualisera un message d’avertissement
sur l’affichage du tableau de bord.PROTECTION
VOLUMETRIQUE/
ANTISOULEVEMENT
Pour garantir le fonctionnement correct
de la protection, il est recommandé de
fermer toutes les vitres latérales.
En cas de nécessité, la fonction peut être
exclue (si, par exemple, on laisse des
animaux à bord) en appuyant sur la
touche A-fig. 12, située sur le pla-
fonnier avant dans 1 minute depuis l’ex-
tinction du tableau de bord.
La désactivation de la fonction est mi-
se en évidence par l’allumage du témoin
sur le bouton même. L’exclusion éven-
tuelle de la protection volumétrique/an-
tisoulèvement doit être répétée à
chaque extinction du tableau de bord. Surveillance
Après l’activation, l’allumage clignotant
du voyant A-fig. 11indique l’état de
surveillance du système. Le voyant cli-
gnote pendant tout le temps où le sys-
tème reste en surveillance.
ATTENTIONLe fonctionnement de
l’alarme est adapté dès l’origine aux
normes des différents pays.
Fonctions d’autodiagnostic et
contrôle portes/capot
moteur/coffre à bagages
Si, après l’activation de l’alarme, on
émet un deuxième signal sonore, désac-
tiver le système en appuyant sur le bou-
ton
Ë, vérifier la fermeture correcte des
portes, du capot moteur et du coffre à
bagages, puis réactiver le système en
appuyant sur le bouton
Á.
En cas contraire, la porte et le capot non
correctement fermés seront exclus du
contrôle du système d’alarme. Si, les
portes, le capot moteur et le coffre à ba-
gages correctement fermés, le signal de
contrôle se répète, cela signifie qu’une
anomalie de fonctionnement du systè-
me est présente. Dans ce cas, s’adresser
aux Services Agréés Alfa Romeo.
18
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
A0F0086mfig. 12
Page 22 of 271
ATTENTIONSi, en introduisant la clé
électronique dans le dispositif de dé-
marrage, l’affichage visualise le sym-
bole
Y(en même temps que la vi-
sualisation d’un message) contrôler que
la clé électronique est celle correcte et
essayer de la réintroduire dans le dis-
positif de démarrage. Si le problème res-
te, s’adresser aux Services Agréés Alfa
Romeo.
EXTINCTION
TABLEAU DE BORD
Le moteur éteint et les pédales de l’em-
brayage et du frein lâchées, appuyer sur
le boutonSTART/STOPou enlever la
clé électronique du dispositif de démar-
rage.
Après quelques secondes, l’allumage du
tableau de bord s’éteint.
ATTENTIONSi l’extinction du tableau
de bord ne se vérifie pas, il faut s’adres-
ser aux Services Agréés Alfa Romeo.
ALLUMAGE
TABLEAU DE BORD
Procéder de cette manière:
❒insérer la clé électronique dans le
dispositif de démarrage;
❒si la clé électronique est déjà insé-
rée, appuyer sur le bouton START/
STOP sans appuyer sur la pédale
d’embrayage ou du frein.
En abandonnant la voiture, si on laisse
le tableau de bord allumé par inadver-
tance, les dispositifs électriques et élec-
troniques seront désactivés après envi-
ron 1 heure afin de sauvegarder la char-
ge de la batterie.
ATTENTION Nous rappelons d’insérer
complètement la clé électronique dans
le dispositif de démarrage jusqu’à son
blocage.
ATTENTIONSi le tableau de bord ne
s’allume pas, il faut s’adresser aux Ser-
vices Agréés Alfa Romeo.
20
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
A0F0028mfig. 14
DEMARRAGE DU MOTEUR
Voir ce qui est décrit au paragraphe “Dé-
marrage du moteur” au chapitre
“Conduite”.
BOUTON START/STOP
fig. 14
Le bouton START/STOP, situé sur la
planche, a la fonction de commander
l’activation des systèmes électriques de
la voiture et le démarrage/extinction du
moteur.
Le bouton START/STOPest doté une
bague lumineuse. Elle est allumée avec
le tableau de bord quand le démarrage
de la voiture est permis.
Page 23 of 271
Il est absolument inter-
dite toute intervention
en après-vente, produisant des
violations de la conduite ou de
la colonne de la direction (ex.
montage de dispositifs anti-
vol), qui pourraient provoquer,
en plus de la décadence des
performances du système et
de la garantie, de graves pro-
blèmes de sécurité, ainsi que
la non conformité d’homolo-
gation de la voiture.
ATTENTION
21
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Désenclenchement
Le verrouillage de la direction se désac-
tive en insérant la clé électronique dans
le dispositif de démarrage.
ATTENTIONSi l’on éteint la voiture le
moteur tournant, le verrouillage de la di-
rection n’est pas inséré jusqu’à la pro-
chaine extinction, la voiture à l’arrêt. Dans
ce cas, l’affichage visualise un message.
ATTENTIONEn cas d’avarie au ver-
rouillage de la direction, on visualise un
symbole + message sur l’affichage. Dans
ce cas, s’adresser aux Services Agréés Al-
fa Romeo.VERROUILLAGE DE LA
DIRECTION
Enclenchement
Le verrouillage de la direction s’en-
clenche 5 secondes après l’extraction de
la clé électronique du dispositif de dé-
marrage et après la vérification, effec-
tuée par le système, des conditions sui-
vantes:
❒moteur éteint;
❒extinction du tableau de bord la voi-
ture arrêtée;
❒clé électronique enlevée du disposi-
tif de démarrage.ATTENTIONSi, après une tentative d’al-
lumage du tableau de bord et/ou de dé-
marrage du moteur, l’affichage visualise
le message “Système de protection voi-
ture non disponible”, répéter l’opération
en agissant sur le volant, pour faciliter
l’opération de déverrouillage de la direc-
tion. La visualisation du message sur l’af-
fichage ne compromet pas le verrouillage
de la direction.
Page 24 of 271
22
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
JAUGE DE CARBURANT
fig. 15
L’aiguille indique la quantité de carbu-
rant présente dans le réservoir.
0- réservoir vide.
1- réservoir plein (voir ce qui est dé-
crit au paragraphe “Ravitaillement de la
voiture”).
Le témoin sur l’indicateur du niveau de
carburant s’allume quand dans le ré-
servoir il y a environ 10 litres de carbu-
rant. Si l’autonomie est inférieure à 50
km (ou 31 mi), l’affichage visualise un
message d’avertissement.
Si le témoin
Kclignote
pendant la marche,
s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo.
A0F00177mfig. 15
INSTRUMENTS
DE BORD
COMPTE-TOURS
Le compte-tours fournit l’indication du ré-
gime de rotation du moteur. Quand l’ai-
guille du compte-tours se trouve sur le sec-
teur rouge, placé à proximité de la limite
de l’échelle, le moteur est en train de fonc-
tionner à un régime trop élevé, nuisible
pour l’intégrité des organes mécaniques:
il est recommandé de ne pas procéder
avec l’indicateur du compte-tours en cor-
respondance de cette zone.
ATTENTIONLe système de contrôle
de l’injection électronique bloque pro-
gressivement l’afflux de carburant
lorsque le moteur tourne “hors régime”
(aiguille du compte-tours dans la zone
rouge) ce qui a pour conséquence une
perte de puissance du moteur, pour ra-
mener le régime de rotation au-dessous
de la limite de sécurité.Le compte-tours, lorsque le moteur tour-
ne au ralenti, peut indiquer une augmen-
tation du régime progressif ou soudain se-
lon les cas. Ce comportement est normal
et ne doit pas préoccuper, car il peut se pro-
duire par ex. à l’enclenchement du clima-
tiseur ou du ventilateur électrique. Dans
ces cas une variation de régime lente sert
à sauvegarder l’état de charge de la bat-
terie.