high beam Alfa Romeo Giulia 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2016, Model line: Giulia, Model: Alfa Romeo Giulia 2016Pages: 208, tamaño PDF: 4.85 MB
Page 30 of 208
Las luces de carretera se desactivan
empujando nuevamente la palanca
izquierda hacia adelante. En el cuadro de
instrumentos se apaga el testigo/icono
.
Ráfagas
El parpadeo de las luces de carretera se
activa tirando de la palanca izquierda
hacia el volante, las luces permanecerán
encendidas durante el tiempo que se
mueve sobre la palanca.
Luces de carretera automáticas
(Automatic High Beam)
(si se incluyen)
Para no deslumbrar a los demás usuarios
de la carretera, las luces se desactivan
automáticamente al cruzar un vehículo
que procede en el sentido contrario de
marcha, o bien si se conduce detrás de un
vehículo que procede en el mismo sentido
de marcha.Esta función se habilita desde el sistema
Connect, con el conmutador de las luces
girado a la posición AUTO.
Al accionar por primera vez las luces de
carretera (empujando la palanca
izquierda), se activa la función (en el
cuadro de instrumentos se enciende el
testigo
o el símbolo).
Si las luces de carretera están
encendidas, en el cuadro de instrumentos
también se enciende el testigo/icono
.
INTERMITENTES
Mover la palanca izquierda fig. 30 hasta
el final del recorrido (posición inestable):
hacia arriba: activación del
intermitente derecho, en el cuadro de
instrumentos se enciende, en modo
parpadeante, el testigo
;
hacia abajo: activación del
intermitente izquierdo, en el cuadro de
instrumentos se enciende, en modo
parpadeante, el testigo
.
Los intermitentes se apagan
automáticamente cuando el vehículo
regresa a la posición de marcha
rectilínea.
Función "Lane Change" (cambio de
carril)
En caso de que se quiera indicar un
cambio de carril, mover la palanca hasta
el primer impulso (aproximadamente la
mitad de carrera).El intermitente del lado seleccionado
emitirá 5 destellos y, luego, se apagará
automáticamente.
FUNCIÓN SBL (Static Bending Light)(donde esté presente)
Para iluminar mejor la carretera y
aumentar el rango de alcance de la luz en
caso de viraje o al estar pasando por una
curva, los ledes SBL se activan. Esta
función se habilita con el conmutador de
luces girado en la posición
oAUTO.
Los ledes SBL se activan si la velocidad
supera los 20 km/h y el radio de giro es
menor de 500 m.
REGULACIÓN DE LA ALINEACIÓN DE
LOS FAROS
Corrector de orientación faros
(donde esté presente)
Dicho dispositivo no está presente en los
vehículos dotados con faros Xenón
(versión Faros Bi-Xenón 35W), pues los
proyectores de este tipo están dotados
con un sistema de corrección del eje
automático.
Sólo funciona con el dispositivo de
arranque en posición ON.
3004126S0020EM
28
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 57 of 208
Testigos de color verde
Testigo Qué significa
LUCES DE POSICIÓN Y DE CRUCE
El testigo se enciende al activar las luces de posición o las de cruce.
Función "Follow me" activada
Esta función permite mantener encendidas las luces durante 30, 60 o 90 segundos después de haber llevado el dispositivo de
arranque en posición STOP.
LUCES ANTINIEBLA DELANTERAS
El testigo se enciende al activar las luces antiniebla delanteras.
INTERMITENTE IZQUIERDO
El testigo se enciende cuando la palanca de mando de los intermitentes (indicadores de dirección) se desplaza hacia abajo o, junto
con el intermitente derecho, cuando se pulsa el botón de las luces de emergencia.
INTERMITENTE DERECHO
El testigo se enciende cuando la palanca de mando de los intermitentes (indicadores de dirección) se desplaza hacia arriba o,
junto con el intermitente izquierdo, cuando se pulsa el botón de las luces de emergencia.
LUCES DE CARRETERA AUTOMÁTICAS (Automatic High Beam) (en pantalla de 3.5” TFT)
El testigo se enciende al activar las luces de carretera automáticas.
Testigos de color azul
Testigo Qué significa
LUCES DE CARRETERA (Presentes con pantalla 3.5" TFT)
El símbolo se enciende al activar las luces de carretera.
55
Page 63 of 208
Símbolo Qué significa
AVERÍA LUCES EXTERIORES
El símbolo se enciende para indicar que hay una avería en las siguientes luces: diurnas (DRL) / de aparcamiento / intermitentes del
remolque (si se incluyen) / del remolque (si se incluyen) / de posición / intermitentes / antiniebla trasera / de marcha atrás / de
freno / de matrícula.
La avería podría deberse a una lámpara fundida, al correspondiente fusible de protección fundidooalainterrupción de la
conexión eléctrica.
Proceder con la sustitución de la lámpara o del fusible correspondiente. Acudir a la Red de Asistencia Alfa Romeo.
AVERÍA SISTEMA KEYLESS START
El símbolo se enciende en caso de avería en el sistema Keyless Start.
Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Alfa Romeo.
AVERÍA SISTEMA DE BLOQUEO DEL COMBUSTIBLE
El símbolo se enciende en caso de avería en el sistema de bloqueo del combustible.
Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Alfa Romeo.
AVERÍA SISTEMA LANE DEPARTURE WARNING (LDW)
El símbolo se enciende también en caso de avería en el sistema Lane Departure Warning.
Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Alfa Romeo.
AVERÍA DE LAS LUCES DE CARRETERA AUTOMÁTICAS (Automatic High Beam)
(si se incluye)
El símbolo se enciende para indicar que hay una avería en las luces de carretera automáticas.
Acudir a la Red de Asistencia Alfa Romeo para que eliminen la avería.
61
Page 68 of 208
Símbolos de color verde
Símbolo Qué significa
LUCES DE CRUCE (Presentes con pantalla 7" TFT)
El símbolo se enciende activando las luces de cruce.
INTERVENCIÓN START & STOP EVO
El símbolo se enciende en caso de intervención del Start & Stop Evo (parada del motor).
Reiniciando el motor, el símbolo se apaga (para las modalidades de arranque del motor consultar lo descrito en el apartado "Start
& Stop Evo" del capítulo "Arranque y conducción").
SISTEMA CRUISE CONTROL
El símbolo se enciende al activar el sistema Cruise Control.
Símbolos de color azul
Símbolo Qué significa
LUCES DE CARRETERA AUTOMÁTICAS (Automatic High Beam) (en pantalla de 7” TFT)
El símbolo se enciende al activar las luces de carretera automáticas.
LUCES DE CARRETERA (Presentes con pantalla 7" TFT)
El símbolo se enciende al activar las luces de carretera.
66
CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 196 of 208
CONFIGURACIÓN
Para acceder a las funciones
programables por el usuario es necesario
seleccionar, dentro del menú principal
que se puede activar presionando el
botón MENÚ, la opción
CONFIGURACIONES, girando y
presionando el Rotary Pad.
Forman parte de este menú las
siguientes opciones fig. 165:
Luces;
Unidades y lenguas;
Reloj y fecha;
Seguridad;
Asistencia para el conductor;
Puertas y bloqueos;
Cuadro de mandos;
Infotainment;
Sistema.Luces
Para acceder a la función "Luces", girar el
Rotary Pad para seleccionarla y
presionarlo para activarla presionando el
mismo mando. Con esta función
seleccionada se puede modificar las
configuraciones siguientes:
Sensor de los faros;
Follow me;
Luces direccionales;
Parp. luces al cerrar;
Luces diurnas;
Luces de cortesía;
Luces ambientales;
Automatic High Beam;
Restablecer ajustes.
Unidades y lenguas
Para acceder a la función "Unidades y
lenguas", girar el Rotary Pad para
seleccionarla y presionarlo para activarla
presionando el mismo mando. Con esta
función seleccionada se puede modificar
las configuraciones siguientes:
Unidades de medida;
Idioma;
Restablecer ajustes.
Reloj y fecha
Para acceder a la función "Reloj y fecha",
girar el Rotary Pad para seleccionarla y
presionarlo para activarla presionando el
mismo mando. Con esta función
seleccionada se puede modificar las
configuraciones siguientes:
Sincronización con GPS;
Ajustar hora;
Formato hora;
Ajustar fecha;
Restablecer ajustes.
Seguridad
Para acceder a la función "Seguridad",
girar el Rotary Pad para seleccionarla y
presionarlo para activarla presionando el
mismo mando.
Con esta función seleccionada se puede
modificar las configuraciones siguientes:
Limitador de velocidad
Permite activar/desactivar la función de
aviso de que se ha superado la velocidad
programada.
Velocidad del Limitador de Velocidad
Permite ajustar el valor de límite de
velocidad. Si se sigue girando el Rotary
Pad, se incrementa, girando, la velocidad
en 5 km/h desde un mínimo de 30 km/h
hasta un máximo de 180 km/h.
Forward Collision Warning
Se puede seleccionar la modalidad de
intervención del sistema antichoques.
Las opciones disponibles son:
"Estado": permite activar/desactivar
el sistema (sólo cuando esté presente);
“Mode”: permite configurar las
siguientes modalidades de
funcionamiento: Warning-brake, Warning,
Off (donde esté presente);16511126S0001EM
194
MULTIMEDIA