sensor Alfa Romeo Giulia 2017 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2017, Model line: Giulia, Model: Alfa Romeo Giulia 2017Pages: 228, PDF-Größe: 3.88 MB
Page 127 of 228

Wird das Gaspedal gedrückt gehalten:
ist das System nicht in der Lage, den
Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug
zu kontrollieren. In diesem Fall wird die
Geschwindigkeit nur durch die Stellung
des Gaspedals bestimmt.
Wird das Pedal losgelassen, kehrt das
System wieder zur normalen Funktion
zurück.
Das System kannnichtdeaktiviert
werden:
wenn das Bremspedal gedrückt wird;
wenn die Bremsen überhitzt sind;
wenn die elektrische Handbremse
aktiviert wurde;
wenn der Modus P (Parken), R
(Rückwärtsgang) oder N (Leerlauf)
aktiviert ist;
wenn die Motordrehzahl über einen
maximale Schwelle hinausgeht;
wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit
nicht der einstellbaren Drehzahl
entspricht;
bei einem Eingriff des ESC-Systems
(oder ABS oder anderer Kontrollsysteme
der Fahrzeugstabilität), bzw. wenn dieser
gerade beendet wurde;
wenn das ESC-System deaktiviert
wurde;
bei einer automatischen Bremsung
durch das Forward Collision Warning
Plus-System (wo vorhanden);
im Falle einer Störung des Systems;
wenn der Motor abgeschaltet wurde;
wenn der Radarsensor verschmutzt ist
(in diesem Fall muss der Bereich der
Stoßstange gesäubert werden, in dem
sich der Sensor befindet).
Bei aktiviertem System führen die oben
beschriebenen Bedingungen ferner zu
einer Abschaltung, bzw. Deaktivierung
des Systems innerhalb von Zeitrahmen,
die entsprechend den Bedingungen
variieren können.
ZUR BEACHTUNG Das System wird nicht
deaktiviert, wenn bei gedrücktem
Gaspedal Geschwindigkeiten erreicht
werden, die oberhalb der einstellbaren
Geschwindigkeiten liegen (180 km/h
oder 110 mph bei Instrumententafeln
mit Maßeinheiten in mph). Unter diesen
Bedingungen könnte das System nicht
korrekt funktionieren und daher wird die
Deaktivierung empfohlen.
GESCHWINDIGKEITSVERÄNDERUNGEN
Erhöhung der Geschwindigkeit
Nach dem Aktivieren des Geräts kann die
Geschwindigkeit gesteigert werden,
indem die SET-Taste gehoben wird; bei
jeder Betätigung kommt es zu einer
Erhöhung um 1km/h. Wird die Taste
weiter oben gehalten, steigt die
eingestellte Geschwindigkeit bis zumLoslassen in Intervallen von 10 km/h, und
die neue Geschwindigkeit wird
gespeichert.
Geschwindigkeit Verringern
Bei aktiviertem System zum Senken der
Geschwindigkeit die SET-Taste senken;
bei jeder Betätigung kommt es zu einer
Verminderung um 1km/h.
Wird die Taste weiter gedrückt gehalten,
sinkt die eingestellte Geschwindigkeit bis
zum Loslassen in Intervallen von
10 km/h, und die neue Geschwindigkeit
wird gespeichert.
ZUR BEACHTUNG Das Verstellen der
SET-Taste ermöglicht die Einstellung der
Geschwindigkeit entsprechend der
gewählten Maßeinheit („metrisch“ oder
„Imperial“), die über das Connect-System
eingestellt wurde (siehe entsprechenden
Anhang).
Hinweis
Wird das Gaspedal gedrückt gehalten,
kann das Fahrzeug weiter, über die
eingestellte Geschwindigkeit hinaus,
beschleunigen. In diesem Fall wird durch
Drücken der SET-Taste die
Geschwindigkeit auf die aktuelle
Fahrzeuggeschwindigkeit eingestellt.
Wird die SET-Taste zur Reduzierung der
Geschwindigkeit gedrückt, wenn die
Motorbremse das Fahrzeug nicht
ausreichend abbremst, um die
125
Page 129 of 228

EINSTELLUNG DES ABSTANDS
ZWISCHEN FAHRZEUGEN
Der Abstand zwischen dem eigenen
Fahrzeug und dem vorausfahrenden
Fahrzeug kann eingestellt werden, indem
aus den Einstellungen mit 1 Balken (kurz),
2 Balken (mittel), 3 Balken (lang),
4 Balken (maximal) ausgewählt wird
Abb. 116.
Der Abstand zum vorausfahrenden
Fahrzeug ist proportional zur
Geschwindigkeit.
Die Zeit zum mit dem vorausfahrenden
Fahrzeug bleibt konstant und variiert von
1 Sekunde (für die Einstellung mit
1 Balken für den kurzen Abstand) bis zu
2 Sekunden (für die Einstellung miz
4 Balken für maximalen Abstand).
Die Einstellung des Abstands wird am
Display mit dem entsprechenden Symbol
angezeigt.Beim ersten Einsatz des Systems beträgt
die Einstellung des Abstands 4 (maximal).
Nachdem der Abstand vom Fahrer
geändert wurde, wird der neue Abstand
auch nach der Aktivierung und
Neuaktivierung des Systems
gespeichert.
Verringerung des Abstands
Um die Einstellung bezüglich des
Abstands zu verringern, die Taste
Abb. 117 drücken und loslassen. Bei
jedem Druck der Taste verringert sich die
Einstellung des Abstands um einen
Balken (kürzer).
Wenn keine vorausfahrenden Fahrzeuge
vorhanden sind, wird die eingestellte
Geschwindigkeit beibehalten. Sobald der
kürzeste Abstand erreicht wurde, richtet
ein weiterer Druck der Taste den längsten
Abstand ein.
Wenn ein Fahrzeug erfasst wird, welchesauf derselben Fahrbahn bei geringerer
Geschwindigkeit fährt, wechselt die
Farbe des Fahrzeugsymbols am Display
von grau zu weiß: Das Gerät regelt
automatisch und unabhängig von der
eingestellten Geschwindigkeit die
Fahrzeuggeschwindigkeit, um die
Einstellung für den Abstand
beizubehalten.
Das Fahrzeug behält die eingestellte
Geschwindigkeit bei, bis:
das vorausfahrende Fahrzeug auf eine
höhere, als die eingestellte
Geschwindigkeit beschleunigt;
das vorausfahrende Fahrzeug die Spur
oder den Erfassungsbereich des Sensors
des Active Cruise Control verlässt;
die Einstellung des Abstands geändert
wird;
das Active Cruise Control System
deaktiviert/in den Pause-Modus
geschaltet wird.
ZUR BEACHTUNG Die maximal vom
System erbrachte Bremsleistung ist
begrenzt. Der Fahrer sollte in jedem Fall,
falls erforderlich, selbst bremsen.
ZUR BEACHTUNG Wenn das System
erkennt, dass die Bremskraft
unzureichend ist, um den eingestellten
Abstand zu halten, wird dem Fahrer bei
Annäherung an das vorausfahrende
Fahrzeug "BRAKE!" ("Bremsen!") oder
eine entsprechende Meldung am Display
11607146S0019EM
11707146S0015EM
127
Page 132 of 228

Stillstehende Objekte oder Fahrzeuge
Das System ist nicht in der Lage,
stillstehende Objekte oder Fahrzeuge zu
erfassen. Das System greift
beispielsweise nicht in Situationen ein,
wenn das vorausfahrende Fahrzeug die
Spur verlässt und das davor befindliche
Fahrzeug auf der Spur steht. Es ist stets
aufmerksam zu fahren, so dass jederzeit
die Möglichkeit besteht abzubremsen,
sollte es erforderlich sein.
In entgegengesetzter Richtung oder in
Querrichtung fahrende Fahrzeuge oder
Objekte
Das System ist nicht in der Lage, in
entgegengesetzter Richtung oder in
Querrichtung Abb. 121 fahrende
Fahrzeuge oder Objekte zu erfassen und
greift daher nicht ein.
ZUR BEACHTUNG
116)Es ist stets aufmerksam zu fahren, so
dass jederzeit die Möglichkeit besteht
abzubremsen, sollte es erforderlich sein.
117)Das System ist nur als Hilfe zu
verstehen: Der Fahrer darf seine
Aufmerksamkeit während der Fahrt nie
verringern. Die Verantwortung bleibt immer
beim Fahrer, der die Verkehrsbedingungen
zu berücksichtigen hat, um in maximaler
Sicherheit zu fahren. Er muss immer auf
einen ausreichenden Sicherheitsabstand
zum vorausfahrenden Fahrzeug achten.
118)Das System aktiviert sich nicht bei
Vorhandensein von Fußgängern,
ankommenden Fahrzeugen aus
entgegengesetzter Richtung oder in
Querrichtung fahrenden Fahrzeugen und
stehenden Objekten (z.B. ein in einer
Straßensperre oder bei einer Panne
blockiertes Fahrzeug).
119)Das System ist nicht in der Lage, die
Straßen-, Verkehrs- und Wetterbedingungen
bei schlechter Sicht zu berücksichtigen (z. B.
bei Nebel).
120)Das System erkennt komplexe
Fahrbedingungen nicht immer vollständig;
diese könnten zu falschen oder fehlenden
Bewertungen bezüglich des einzuhaltenden
Sicherheitsabstands führen.
121)Das System ist nicht in der Lage, die
maximale Bremskraft auf das Fahrzeug
aufzubringen: es wird demnach nicht
komplett angehalten.
ZUR BEACHTUNG
40)Das System kann abhängig von den
jeweiligen Witterungsbedingungen wie
Starkregen, Hagel, dichter Nebel oder
starker Schneefall nur einschränkt oder gar
nicht funktionieren.
41)Der Bereich der Stoßfänger vor dem
Sensor darf nicht mit Aufklebern,
Zusatzscheinwerfern oder anderen Objekten
abgedeckt werden.
42)Die Funktionstüchtigkeit kann durch
strukturelle Änderungen am Fahrzeug
beeinträchtigt werden, wie zum Beispiel
Änderungen an der Vorderachse, den Reifen
oder eine höhere Belastung als für das
Fahrzeug zugelassen.
43)Unsachgemäße Reparaturen an der
Fahrzeugfront (z. B. Stoßfänger, Rahmen)
können die Position des Radarsensors
ändern und die Funktionsweise
beeinträchtigen. Wenden Sie sich an das Alfa
Romeo-Servicenetz für alle Reparaturen
dieser Art.
44)Keine Eingriffe oder Reparaturen am
Radarsensor oder an der Kamera auf der
Windschutzscheibe vornehmen. Wenden Sie
sich bei einem Defekt des Sensors an das
Alfa Romeo-Servicenetz.
45)Beim Reinigen mit einer Hochdrucklanze
den Wasserstrahl nicht auf den unteren
Bereich der Stoßfänger richten,
insbesondere nicht auf den elektrischen
Anschluss.
12107146S0014EM
130
ANLASSEN UND FAHRT
Page 133 of 228

46)Vorsicht bei Reparaturen und
Neulackierungen im Bereich des Sensors
(Abdeckung des Sensors auf der linken Seite
der Stoßfänger). Im Falle von
Frontalzusammenstößen kann sich der
Sensor automatisch deaktivieren und auf
dem Display eine Meldung anzeigen, die
darauf hinweist, den Sensor zu reparieren.
Auch bei fehlenden Warnmeldungen sollte
die Funktion des Systems abgeschaltet
werden, wenn sich die Position des
Radarsensors verändert haben könnte (z.B.
im Falle von Kollisionen bei niedriger
Geschwindigkeit, wie beim Rangieren auf
einem Parkplatz). Wenden Sie sich in solchen
Fällen an das Alfa Romeo-Servicenetz und
lassen Sie den Radarsensor ausrichten oder
ersetzen.PARK SENSORS-SYSTEM
(wo vorhanden)
122)
47) 48) 49)
VERSIONEN MIT 4 SENSOREN
Die Parksensoren in der hinteren
Stoßstange Abb. 122 haben die Aufgabe,
die Anwesenheit von Hindernissen zu
erfassen und diese dem Fahrer mit einem
akustischen Signal und falls vorgesehen
durch entsprechende Bildsignale auf dem
Display der Instrumententafel zu melden.Ein-/Ausschalten
Zur Deaktivierung des Systems die Taste
Abb. 123 betätigen.
Der Zustandsübergang des Systems von
ein- auf ausgeschaltet und umgekehrt,
erfolgt durch Aufleuchten oder nicht der
LED der Taste.
LED aus: System aktiv;
LED leuchtet fest: System nicht aktiv;
Wird die Taste betätigt, wenn das System
sich in einem Fehlzustand befindet, blinkt
die LED ca. 5 Sekunden lang an und
leuchtet dann dauerhaft.
Aktivierung und Deaktivierung des
Systems
Das eingeschaltete System wird beim
Einlegen des Rückwärtsgangs
automatisch aktiviert und beim Wechsel
auf einen anderen Gang wieder
deaktiviert.
12207176S0001EM
12307176S0002EM
131
Page 134 of 228

Betrieb mit Anhänger
Den Sensorbetrieb wird beim Einstecken
des Steckers am Anhängerkabel in die
Steckdose der Anhängerkupplung des
Fahrzeugs automatisch deaktiviert. Die
Sensoren werden beim Herausziehen des
Steckers des Anhängerkabels
automatisch reaktiviert.
VERSIONEN MIT 8 SENSOREN
Die Parksensoren in der vorderen
(Abb. 124 ) und hinteren Stoßstange
(Abb. 125 ) haben die Aufgabe, die
Anwesenheit von Hindernissen zu
erfassen und diese dem Fahrer durch ein
akustisches Signal und falls vorgesehen
durch entsprechende Bildanzeigen auf
dem Display der Instrumententafel zu
melden.Ein-/Ausschalten
Zur Deaktivierung des Systems die Taste
Abb. 123 betätigen.
Der Zustandsübergang des Systems von
ein- auf ausgeschaltet und umgekehrt,
erfolgt durch Aufleuchten oder nicht der
LED der Taste.
LED aus: System aktiv;
LED leuchtet fest: System nicht aktiv.
Wird die Taste betätigt, wenn das System
sich in einem Fehlzustand befindet, blinkt
die LED ca. 5 Sekunden lang an und
leuchtet dann dauerhaft.
Aktivierung und Deaktivierung des
Systems
Beim Einlegen des Rückwärtsgangs
aktiviert das System im eingeschalteten
Zustand sowohl die vorderen als auch die
hinteren Sensoren. Beim Einlegen eines
anderen Gangs werden die hinteren
Sensoren deaktiviert und die vorderenbleiben aktiv, bis die Geschwindigkeit von
15 km/h überschritten wird.
Betrieb mit Anhänger
Der Betrieb der hinteren Sensoren wird
automatisch beim Einstecken des
Steckers des Anhängers in die Steckdose
der Anhängerkupplung des Fahrzeugs
deaktiviert. Die vorderen Sensoren
bleiben aktiv und erzeugen weiterhin
akustische und visive Signale. Die
hinteren Sensoren werden beim
Herausziehen des Steckers des
Anhängerkabels automatisch reaktiviert.
Allgemeine Hinweise
Nachstehend einige Bedingungen, welche
die Leistungen des Parkhilfesystems
beeinträchtigen können:
Eine geringere Empfindlichkeit der
Sensoren und eine Reduzierung der
Leistung der Einparkhilfe können auf
folgenden Verunreinigungen der
Sensoroberflächen beruhen: Eis, Schnee,
Schlamm, Überlackierungen;
Der Sensor ermittelt einen nicht
existierenden Gegenstand
(„Echostörung”), was durch Störungen
mechanischen Ursprungs wie z.B.
Waschen des Fahrzeugs, Regen
(extremer Wind), Hagel auftreten kann;
Die von den Sensoren gesendeten
Meldungen können auch verändert
werden, wenn sich Systeme in der Nähe
befinden, die Signale im
12407176S0003EM
12507176S0001EM
132
ANLASSEN UND FAHRT
Page 135 of 228

Ultraschallbereich erzeugen (z. B.
Druckluftbremsen von Lastwagen oder
Presslufthämmer);
Die Leistungen des Parksystems
können auch von der Position der
Sensoren beeinträchtigt werden, wenn
zum Beispiel die Lage verändert wird (z.B.
wegen Abnutzung der Stoßdämpfer,
Aufhängungen), oder nach dem
Reifenwechsel, durch zu starke Beladung
des Fahrzeuges, durch spezielle
Radlagen, welche das Fahrzeug senken;
Der Anhängerhaken ohne Anhänger
kann den korrekten Betrieb der
Parksensoren beeinträchtigen. Bevor das
Park-Sensors-System eingesetzt wird,
ist es empfehlenswert, den Kugelteil der
ausziehbaren Abschleppvorrichtung und
den entsprechenden Anschluss
abzubauen, wenn er nicht benutzt wird.
Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises
kann es zu schweren Verletzungen oder
Schäden am Fahrzeug oder an den
Hindernissen kommen, weil die
Anhängervorrichtung beim Ertönen des
kontinuierlichen akustischen Signals sich
bereits sehr nah am Hindernis befindet,
viel näher als die Stoßstange. Wenn der
Anhängerhaken ständig montiert bleiben
soll, obwohl kein Anhänger benutzt wird,
ist es angebracht, beim Alfa
Romeo-Servicenetz das Park-Sensors-
System aktualisieren zu lassen, damit die
Anhängerhaken von den mittlerenSensoren nicht als Hindernis erfasst wird.
Aufkleber auf den Sensoren. Das
Befestigen von Aufklebern an den
Sensoren ist absolut zu vermeiden.
ZUR BEACHTUNG
122)Die Verantwortlichkeit für das Parken
und andere potenziell gefährliche Manöver
liegt in jedem Fall und immer beim Fahrer.
Bei diesen Manövern immer sicherstellen,
dass sich weder Personen (insbesondere
Kinder) noch Tiere im Fahrbereich aufhalten.
Die Parksensoren dienen dem Fahrer als
Hilfe, der deshalb jedoch nicht die
Aufmerksamkeit bei möglicherweise
gefährlichen Manövern vermindern darf,
auch wenn diese mit niedriger
Geschwindigkeit erfolgen.
ZUR BEACHTUNG
47)Für eine ordnungsgemäße Funktion des
Systems müssen die Sensoren immer frei
von Verschmutzungen, Schnee oder Eis drin.
Während des Reinigungsvorgangs muss das
Verkratzen oder die Beschädigung der
Sensoren sorgfältig vermieden werden. Die
Verwendung trockener, rauer oder harter
Tücher vermeiden. Die Sensoren müssen
immer mit sauberem Wasser und eventuell
Autoreinigungsmittel gewaschen werden. In
den Autowaschanlagen, die Hydroreiniger
mit Dampfstrahler oder Hochdruckstrahler
verwenden, sollte man die Sensoren schnell
reinigen, wobei man die Waschdüse in mehr
als 10 cm Entfernung hält.48)Für eventuelle Eingriffe an der
Stoßstange im Bereich der Sensoren wenden
Sie sich ausschließlich an das Alfa
Romeo-Servicenetz. Falsch ausgeführte
Eingriffe an der Stoßstange können die
Funktion der Parksensoren beeinträchtigen.
49)Lassen Sie eine Neulackierung der
Stoßstangen oder eventuelle
Lackausbesserungen im Bereich der
Sensoren ausschließlich von einer Werkstatt
des Alfa Romeo-Servicenetzes ausführen.
Falsch ausgeführte Lackierungen können die
Funktion der Parksensoren beeinträchtigen.
133
Page 138 of 228

DISPLAY-ANZEIGEN UND
-MELDUNGEN
Es kann eine Raster eingeschaltet
werden, das über dem Bild eingeblendet
wird und die Breite des Fahrzeugs sowie
die rückwärts gefahrene Strecke anhand
der Lenkradstellung anzeigt.
Eine mittlere gestrichelte Linie zeigt die
Fahrzeugmitte zur Erleichterung der
Parkmanöver oder der Ausrichtung zur
Anhängerkupplung. Die verschiedenen
farbigen Zonen melden den Abstand von
der Hinterseite des Fahrzeugs.
Die folgende Tabelle gibt Aufschluss über
die ungefähren Abstände für jeden
Bereich Abb. 128:
BereichAbstand vom
Fahrzeugheck
Rot 0÷30cm
Gelb 30 cm÷1m
Grün 1 m oder mehr
ZUR BEACHTUNG Beim Einparken
immer auf Hindernisse achten, die sich
ober- oder unterhalb des
Wirkungsbereichs der Sensoren
befinden.
ZUR BEACHTUNG
123)Die Verantwortlichkeit für das Parken
und andere potenziell gefährliche Manöver
liegt in jedem Fall und immer beim Fahrer.
Bei diesen Manövern immer sicherstellen,
dass sich weder Personen (insbesondere
Kinder) noch Tiere im Manöverbereich
aufhalten. Die Rückfahrkamera dient dem
Fahrer als Hilfe. Der Fahrer darf deswegen
aber nicht die Aufmerksamkeit bei
möglicherweise gefährlichen Manövern
verringern, auch wenn diese bei niedriger
Geschwindigkeit erfolgen. Immer sehr
langsam fahren, damit das Fahrzeugs bei
Ermittlung eines Hindernisses sofort
gebremst werden kann.
ZUR BEACHTUNG
56)Für einen korrekten Betrieb muss die
Kamera immer von Schlamm, Schmutz,
Schnee oder Eis gereinigt werden. Während
des Reinigungsvorgangs der Kamera darauf
achten, dass sie nicht verkratzt oder
beschädigt wird. Keine trockenen, rauen oder
harten Lappen verwenden. Die Kamera
immer mit sauberem Wasser und eventuell
Autoreinigungsmittel waschen. In den
Autowaschanlagen, welche Hydroreiniger
mit Dampfstrahlern oder
Hochdruckstrahlern verwenden, die Kamera
nur schnell reinigen und dabei die Waschdüse
immer in mehr als 10 cm Entfernung halten.
Keine Aufkleber an der Kamera anbringen.
AUFTANKEN DES FAHRZEUGS
Vor dem Tanken immer den Motor
abstellen.
BENZINMOTOREN
Verwenden Sie ausschließlich bleifreies
Benzin mit einer Oktanzahl (R.O.N.) von
mindestens 95 (Spezifikation EN228).
124) 125) 126)
DIESELMOTOREN
Verwenden Sie ausschließlich Diesel für
Kraftfahrzeuge (Spezifikation
EN590 und EN16734).
Funktionsweise bei niedrigen
Temperaturen
Bei niedrigen Außentemperaturen kann
das Fließvermögen des Dieselkraftstoffs
aufgrund von Paraffinbildung
unzureichend werden und demzufolge
Funktionsstörungen der Kraftstoffzufuhr
verursachen.
Zur Vermeidung von Betriebsstörungen
sind daher im Handel je nach Jahreszeit
Sommer- bzw. Winter- oder
Artik-Dieselkraftstoffe (in kalten
Berggebieten) erhältlich.
Wird für die Außentemperatur ein
ungeeigneter Dieselkraftstoff getankt,
ist es empfehlenswert, einen geeigneten
Zusatzstoff hinzuzugeben. Zuerst das
136
ANLASSEN UND FAHRT
Page 167 of 228

Tausend Kilometer15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Jahre12345678 910
Sichtprüfung auf Zustand und Unversehrtheit:
Karosserieaußenseite, Unterbodenschutz, Rohre und
Schläuche (Abgas, Kraftstoff, Bremsen), Gummiteile
(Hauben, Manschetten, Buchsen usw.)
●●●●●
Kontrolle der Position/Verschleiß der
Scheibenwischerblätter●●●● ●
Funktion der Scheibenwaschanlage prüfen und ggf.
Waschdüsen einstellen●●●● ●
Kontrolle der Sauberkeit der Schlösser an Motorhaube und
Kofferraum, Reinigung und Schmierung des Hebelwerks●●●●●
Sichtkontrolle des Zustands/Verschleißes der
Bremsscheibenbeläge, der vorderen Bremsscheiben sowie
der Funktionstüchtigkeit des Bremsbelagverschleißsensors
●●●●●●●●●●
Sichtkontrolle des Zustands/Verschleißes der
Bremsscheibenbeläge, der hinteren Bremsscheiben sowie
der Funktionstüchtigkeit des Bremsbelagverschleißsensors
●●●●●●●●●●
Sichtkontrolle des Zustands und der Spannung des/der
Keilriemen(s) der Zubehörteile●●● ●●● ●●
Motoröl- und Ölfilterwechsel(3)
Ersatz des Transfer Case Öls (für AWD Versionen)
●
Auswechseln der Zündkerzen●●
(3) Die effektive Austauschzeit für das Öl und den Ölfilter hängt von den Einsatzbedingungen des Fahrzeugs ab und wird über eine Kontrollleuchte
oder eine Meldung auf der Instrumententafel angezeigt. Der Wechsel sollte in jedem Fall jährlich erfolgen.
165
Page 170 of 228

Tausend Kilometer20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Jahre12345678910
Kontrolle der Position/Verschleiß der
Scheibenwischerblätter●●●●●
Kontrolle des einwandfreien Betriebs der
Scheibenwaschanlage und ggf. Einstellung der Waschdüsen.●●●●●
Sauberkeit der Schlösser an Motorhaube und Kofferraum
kontrollieren, reinigen und Hebelwerk schmieren●●●●●
Sichtkontrolle des Zustands/Verschleißes der
Bremsscheibenbeläge, der vorderen Bremsscheiben sowie
der Funktionstüchtigkeit des Bremsbelagverschleißsensors
●●●●●●●●●●
Sichtkontrolle des Zustands/Verschleißes der
Bremsscheibenbeläge, der hinteren Bremsscheiben sowie
der Funktionstüchtigkeit des Bremsbelagverschleißsensors
●●●●●●●●●●
Sichtkontrolle des Zustands und der Spannung des/der
Keilriemen(s) der Zubehörteile●●
Sichtprüfung des Steuerzahnriemens●●
Motoröl- und Ölfilterwechsel(3)
Ersatz des Verteilergetriebe Öls (für AWD Versionen)
●
Austausch des Zentrifugalsiebs Motoröl (Blow-By)●●
(3) Das tatsächliche Wechselintervall für das Öl und den Ölfilter hängt vom Einsatz des Fahrzeugs ab und wird über eine Kontrollleuchte oder eine
Meldung an der Instrumententafel angezeigt. Der Wechsel sollte in jedem Fall maximal alle 2 Jahre erfolgen. Sollte das Fahrzeug hauptsächlich im
Stadtverkehr genutzt werden oder Kraftstoff verwenden, der mit der EU-Norm EN 590 nicht genauestens übereinstimmt, empfiehlt sich einmal
pro Jahr ein Öl- und Filterwechsel.
168
WARTUNG UND PFLEGE
Page 174 of 228

MOTORÖL
151)
65)
ZUR BEACHTUNG Vor längeren Strecken
empfihelt es sich, die Füllstandsanzeige
des Motoröls zu kontrollieren.
Der Motorölstand kann bei jedem Start
auf dem Display der Instrumententafel
abgelesen werden; ebenso im Connect
System nach Aufruf des Hauptmenüs
(Taste MENÜ) und Anwahl der folgenden
Funktionen: „Apps“; „My Car“; und
„Ölmenge“.
Am Display anhand der 6-stufigen
Anzeige prüfen, dass der Ölstand
zwischen den MIN- und MAX-Marken
liegt: 1 Stufe MIN-Marke, 6 Stufen
MAX-Marke. Erreicht die
Ölstandsanzeige den ersten rot
gekennzeichneten Balken, muss Öl über
den Einfüllstutzen 1 nachgefüllt werden.
Dabei gilt zu berücksichtigen, dass jeder
am Display angezeigte Balken ungefähr
folgender Menge entspricht:
Motor 2.0 T4 MAir
250 ml.
Motor 2.2 JTD
150 ml.
66)
ZUR BEACHTUNG Auf jeden Fall darauf
achten, dass nicht zu viel Motoröl
eingefüllt wird. Überschüssiges Motoröl
könnte Schäden am Motor verursachen.
In diesem Fall das Fahrzeug überprüfen
lassen. Die MAX-Marke darf beim
Nachfüllen von Motoröl nie überschritten
werden. Es empfiehlt sich, während des
Nachfüllvorgangs immer wieder den
aktuellen Füllstand über das Display zu
kontrollieren.
ZUR BEACHTUNG Nach dem erfolgten
Nachfüllen des Motoröls wird die
Ölmengenanzeige am Display nicht
sofort aktualisiert. Daher ist es
notwendig, anhand des nachfolgend
beschriebenen Vorgangs die
Aktualisierung der Ölmengenanzeige
abzuwarten.
Nachfüllen und Aktualisierung der
Ölmengenanzeige am Display
Sollte ein Nachfüllen erforderlich sein,
um die korrekte Anzeige des Ölstands
auf dem Display zu gewährleisten, ist wie
folgt vorzugehen:
Motor 2.0 T4 MAir
Bei auf einer ebenen Fläche
stehendem Fahrzeug für etwa 5 Minuten
den Motor laufen lassen (Temperatur
über 80°C), dann den Motor abstellen;
den Motor erneut anlassen und ca.
2 Min warten.Motor 2.2 JTD
Bei auf einer ebenen Fläche
stehendem Fahrzeug den Motor bis zum
Aufleuchten des zweiten
Öltemperaturbalkens auf dem Display
der Instrumententafel laufen lassen,
dann den Motor abstellen;
mindestens 3 Minuten warten, den
Zündschalter auf ON bringen ohne jedoch
den Motor zu starten und 20 Sekunden
lang warten.
ZUR BEACHTUNG Wurde die Anzeige
nach Ausführung des oben
beschriebenen Vorgangs nicht
aktualisiert, bitte das Alfa Romeo
Servicenetz kontaktieren.
ZUR BEACHTUNG Der Ölpeilstab im
Motorraum wird bei den Modellen mit
2.2 JTD Motor AUSSCHLIESSLICH im
Falle eines Defekts des Ölstandssensors
verwendet. Dieser Zustand wird durch
das Aufleuchten des Symbols
Am
Display der Instrumententafel angezeigt.
Die manuelle Überprüfung des
Motorölstands mithilfe des Ölpeilstabs
darf nur bei kaltem Motor erfolgen.
Die manuelle Überprüfung des
Motorölstands (mithilfe des Ölpeilstabs)
darf unter keinen Umständen bei heißem
Motor erfolgen. Der Kontakt mit den
umliegenden Motorteilen kann zu
Verbrennungen führen.
172
WARTUNG UND PFLEGE