audio Alfa Romeo Giulia 2017 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2017, Model line: Giulia, Model: Alfa Romeo Giulia 2017Pages: 224, tamaño PDF: 3.84 MB
Page 52 of 224
Ajustar hora (permite configurar
manualmente la hora).
Formato hora (permite elegir el
formato de la hora entre 24h o 12h).
Ajustar fecha (permite configurar
manualmente la fecha).
Restablecer ajustes (permite eliminar
las configuraciones realizadas
anteriormente y restablecer los datos de
fábrica).
Para acceder y regular las
configuraciones de cada función, girar el
Rotary Pad para seleccionar y
presionarlo para confirmar.
Cuadro de instrumentos
Con este modo seleccionado se pueden
modificar las configuraciones siguientes
fig. 66:
Volumen de aviso (permite configurar
el volumen del claxon en siete niveles).
Trip B (permite activar/desactivar la
función).
Repetición teléfono (permite
activar/desactivar la repetición de las
pantallas relativas a la función del
teléfono incluso en la pantalla del cuadro
de instrumentos).
Repetición audio (permite
activar/desactivar la repetición de las
pantallas relativas a la función audio
(Radio y Multimedia), incluso en la
pantalla del cuadro de instrumentos).
Repetición navegación (permite
activar/desactivar la repetición de las
pantallas relativas a la función audio
(Radio y Media), incluso en la pantalla del
cuadro de instrumentos).
Restablecer ajustes (permite eliminar
las configuraciones realizadas
anteriormente y restablecer los datos de
fábrica).
Para acceder y regular las
configuraciones de cada función, girar el
Rotary Pad para seleccionar y
presionarlo para confirmar.
TESTIGOS Y MENSAJES
ADVERTENCIA El encendido del testigo
está asociado a un mensaje específico o a
una señal acústica cuando el cuadro de
instrumentos lo permite. Dichas
indicaciones son sintéticas y preventivas
y no deben considerarse exhaustivas o
alternativas a lo especificado en este
Manual de Empleo y Cuidado, del que se
recomienda siempre una atenta lectura.
En caso de señalización de avería, tomar
siempre como referencia lo indicado en
este capítulo.
ADVERTENCIA Las señalizaciones de
avería que se visualizan en la pantalla
están divididas en dos categorías:
anomalías graves y anomalías leves. Las
anomalías graves se muestran en un
"ciclo" de señalizaciones que se repite
durante un tiempo prolongado. Las
anomalías leves se visualizan en un "ciclo"
de señalizaciones durante un tiempo más
limitado. Se puede interrumpir el ciclo de
visualización de ambas categorías
presionando el botón colocado en la
palanca de mando del limpiaparabrisas.
El testigo del cuadro de instrumentos
permanece encendido hasta que se
elimine la causa del mal funcionamiento.
6605036S0018EM
50
CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 65 of 224
Símbolo Qué significa
AVERÍA EN EL SISTEMA DE SENSORES DE APARCAMIENTO
Se ilumina cuando el sistema está averiado o no está disponible.
Acudir a la Red de Asistencia Alfa Romeo para que comprueben el sistema.
AVERÍA DE LA CENTRALITA DE LAS LUCES DEL REMOLQUE
El símbolo se enciende para indicar que se ha producido una avería en la centralita que gestiona las luces del remolque.
Comprobar que el conector de las luces del remolque esté enchufado de manera correcta a la toma. Si al arrancar nuevamente el
motor la avería persiste, acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Alfa Romeo para que controlen la instalación.
AVERÍA SISTEMA DE AUDIO
El símbolo se enciende para indicar que hay una avería en el sistema de audio.
Acudir a la Red de Asistencia Alfa Romeo para que eliminen la avería.
PEDAL EMBRAGUE
(donde esté presente)
Se enciende para avisar al conductor que debe pisar el pedal del embrague para arrancar el motor.
Pisar el pedal del embrague.
NIVEL DEL LÍQUIDO LAVAPARABRISAS
Se enciende durante algunos segundos para indicar que el nivel del líquido lavaparabrisas y lavafaros (donde esté presente) es
insuficiente.
Restablecer el nivel de líquido; para ello, consultar el apartado “Comprobación de los niveles” en el capítulo “Mantenimiento y
cuidado”. Se recomienda utilizar un producto que posea las características indicadas en el apartado “Líquidos y lubricantes” del
capítulo “Datos técnicos”.
63
Page 205 of 224
INTRODUCCIÓN
El sistema se puede gestionar a través
del Rotary Pad, girándolo se puede
navegar por los menús, presionándolo se
activan/confirman las selecciones,
empujándolo hacia la izquierda se vuelve
a la pantalla anterior.
MODALIDAD RADIO
Una vez seleccionada la emisora de radio
fig. 177 deseada en la pantalla se
mostrará la siguiente información:
1 - barra de mandos:
Lista de favoritos;
Siguiente;
Anterior;
Lista de emisoras;
Búsqueda manual;
Banda de frecuencia.
2 - nombre de la emisora de radio
seleccionada y símbolo de favoritos si la
emisora está memorizada en la lista;
3 - logotipo de la banda de frecuencia
activada;
4 - tipo de programa transmitido;
5 - frecuencia de la emisora de radio que
se está escuchando;6 - el número de preselección (si la
emisora que se está escuchando está
memorizada).
Audio
A través del menú "Audio", presente
dentro del menú Opciones (tecla Option),
se pueden realizar los siguientes ajustes:
Graves;
Agudos;
Medios;
Balance/Atenuador;
Volumen/Velocidad;
Sonido surround (donde esté
presente);
Compensación volumen AUX;
Restablecer ajustes.17711056S0006EM
203
Page 206 of 224
MODALIDAD MEDIA
ADVERTENCIA Las aplicaciones
presentes en los dispositivos portátiles
pueden no ser compatibles con el
sistema Connect.
Selección de canción (Muestra)
Con la modalidad
MULTIMEDIAfig. 178 activa, pulsar
brevemente los botones gráficos
/
para reproducir la canción
anterior/siguiente o pulsar y mantener
pulsados los botones
/para
retroceder/avanzar la canción
rápidamente.
SOPORTE Bluetooth®
Registro de un dispositivo de audio
Bluetooth®
Realice las siguientes operaciones:
activar la función Bluetooth® en el
dispositivo;
presionar la tecla MENÚ, seleccionar
la función "CONFIGURACIÓN", girando y
presionando el Rotary Pad;
seleccionar la opción "Infotainment";
elegir el soporte Bluetooth ®;
seleccionar la opción "Añadir
Dispositivo";
buscar el sistema Connect en el
dispositivo audio Bluetooth® (durante la
fase de registro, en la pantalla se
visualiza el estado de avance de la
operación);
seleccionar el dispositivo que se ha de
asociar;
cuando el dispositivo de audio lo
requiera, introducir el código PIN
visualizado en la pantalla del sistema o
confirmar, en el dispositivo, el PIN
visualizado;
cuando el procedimiento de registro
termina con éxito, en la pantalla aparece
una vista específica;
la función “Bluetooth®” se puede
encontrar también presionando la tecla
OPTION dentro de las funciones
TELÉFONO o MULTIMEDIA, éstas
últimas se pueden seleccionar girando y
presionando el Rotary Pad, dentro del
menú principal (tecla MENÚ).
ADVERTENCIA Si se pierde la conexión
Bluetooth® entre el teléfono móvil y el
sistema, consultar el manual de
instrucciones del teléfono móvil.
17811066S0002EM
204
MULTIMEDIA
Page 207 of 224
SOPORTE USB/iPOD/AUX
El vehículo puede tener hasta tres
puertos USB, uno debajo del cuadro de
mandos del climatizador, uno dentro del
compartimento portaobjetos del túnel
central y uno (sólo carga) debajo de las
bocas de ventilación traseras del túnel
central. La toma AUX está situada dentro
del compartimento portaobjetos del
túnel central.
MODALIDAD TELÉFONO
El modo TELÉFONO, se puede activar
desde el menú principal (tecla MENÚ)
girando y presionando el Rotary Pad.
En la pantalla se muestra la siguiente
barra de comandos fig. 179:
Marca el número;
Llamadas recientes;
Favoritos;
Contactos;
SMS;
Colgar llamada;
con llamada en curso:
Marca el número;
Llamadas recientes;
Enviar a dispositivo;
Contactos;
Micrófono desactivado;
Colgar llamada.
ADVERTENCIA El audio del teléfono
móvil se transmite a través del sistema
de audio del vehículo: el sistema
desactiva automáticamente el audio del
sistema cuando se usa la función
TELÉFONO.
Registro del teléfono móvil
Proceder de la siguiente manera:
activar la función Bluetooth® en el
dispositivo;
presionar la tecla MENÚ, seleccionar
la función "AJUSTES", girando y
presionando el Rotary Pad;
seleccionar la opción "Información y
entretenimiento";
elegir el soporte Bluetooth®;
seleccionar la opción "Añadir
Dispositivo";
buscar el sistema Connect en el
dispositivo audio Bluetooth® (durante la
fase de registro, en la pantalla se
visualiza el estado de avance de la
operación);
seleccionar el dispositivo que se ha de
asociar;
cuando el dispositivo de audio lo
requiera, introducir el código PIN
visualizado en la pantalla del sistema o
17911106S0002EM
205
ADVERTENCIA Para la lista de los
móviles compatibles y de las funciones
compatibles, ponerse en contacto con el
servicio a Clientes en el
00 800 2532 0000 (Quadrifoglio
00 800 253 242 00).
Page 210 of 224
“Sensibilidad”: permite seleccionar la
"rapidez" de intervención del sistema en
función de la distancia del obstáculo
(cerca, medio o lejano).
Lane Departure Warning
Con esta función se puede seleccionar la
"disponibilidad" de intervención del
sistema Lane Departure. Las opciones
disponibles son:
“Sensibilidad”: permite seleccionar la
"rapidez" de intervención del sistema
(alta, baja).
Aviso ángulo muerto
Mediante esta función, es posible
activar/desactivar la señalización
acústica para la presencia de objetos en
el ángulo muerto del retrovisor exterior.
Airbag del pasajero(donde esté
presente)
Permite activar/desactivar el
funcionamiento de los airbags delanteros
del pasajero. Entrando en la función, el
sistema informa sobre el estado de
activación/desactivación de los airbag y
pide confirmar el cambio de estado,
presionar el Rotary Pad en caso de que se
quiera continuar.
El estado de los airbag se puede ver con
los led que se encuentran al lado de los
iconos de estado en el plafón delantero.
Protección del pasajero activada: el LED
ON se enciende con luz fija.Protección del pasajero desactivada: el
LED OFF se enciende con luz fija.
Aviso cinturones de seguridad
Dicha función se puede ver sólo si se ha
desactivado la señal del cinturón de
seguridad desabrochado y permite volver
a activarla.
Asistencia para el conductor
Para acceder a la función "Asistencia para
el conductor", girar el Rotary Pad para
seleccionarla y presionarlo para activarla
presionando el mismo mando.
Mediante esta función se pueden realizar
los siguientes ajustes:
ParkSense
Mediante esta función se puede
seleccionar el tipo de señalización
proporcionado por el sistema ParkSense.
Las opciones disponibles son:
“Modo”: esta función agrupa las
siguientes opciones: “Sonido”, el sistema
advierte al conductor de la presencia de
un obstáculo solo mediante señales
acústicas (a través de los altavoces
instalados en el vehículo); “Sonido y
visual”, el sistema advierte al conductor
de la presencia de un obstáculo mediante
señales acústicas (a través de los
altavoces instalados en el vehículo) y
visuales (en el cuadro de instrumentos).
“Audio”: permite seleccionar el
volumen de las señalizacionesproporcionadas por el sistema
ParkSense; las configuraciones posibles
son: “Alto”; “Medio” o “Bajo”.
Cámara de visión trasera
(donde esté presente)
Mediante esta función se pueden realizar
los siguientes ajustes:
"Activar": permite activar la
visualización de la cámara en la pantalla;
"Retardo cámara": permite retrasar
unos segundos el apagado de las
imágenes de la cámara al desengranar la
marcha atrás.
"Guía para cámara": permite activar la
visualización, en la pantalla, de las rejillas
dinámicas que muestran la ruta del
vehículo.
Freno de mano automático
Esta función permite activar/desactivar
la conexión automática del freno de mano
al apagar el motor.
Revisión de frenos
(donde esté presente)
Esta función permite activar el
procedimiento para el mantenimiento del
sistema de frenos.
Cierre automático de espejos
(donde esté presente)
Esta función permite activar/desactivar
el cierre automático de los espejos al
bloquear/desbloquear las puertas.
208
MULTIMEDIA
Page 211 of 224
Esta función permite eliminar las
configuraciones de este menú realizadas
anteriormente y restablecer los datos de
fábrica.
Acceder en las funciones y elegir la
configuración girando y presionando el
Rotary Pad.
Puertas y bloqueos
Para acceder a la función "Puertas y
Bloqueos", girar el Rotary Pad para
seleccionarla y presionarlo para activarla
presionando el mismo mando. Con esta
función seleccionada se pueden
modificar los ajustes siguientes:
Bloqueo de puertas en movimiento;
Desbloquear puertas al salir;
Passive entry (donde esté presente);
Desbloquea las puertas al entrar
(donde esté presente);
Sonido de claxon con arranque a
distancia (para versiones/países donde
esté previsto)
Sonido de claxon con cierre (donde
esté previsto);
Volver a cerrar automáticamente
(donde esté presente);
Restablecer ajustes.Cuadro de instrumentos
Para acceder a la función "Cuadro de
instrumentos", girar el Rotary Pad para
seleccionarla y presionarlo para activarla
presionando el mismo mando. Con esta
función seleccionada se pueden
modificar los ajustes siguientes:
Volumen de aviso;
Trayectoria B;
Mostrar info teléfono;
Mostrar info audio;
Mostrar info navegación;
Restablecer ajustes.
Información y entretenimiento
Para acceder a la función "Información y
entretenimiento", girar el Rotary Pad
para seleccionarla y presionarlo para
activarla presionando el mismo mando.
Con esta función seleccionada se pueden
modificar los ajustes siguientes:
Apagar pantalla;
Splitscreen (donde esté presente);
Audio;
Bluetooth®;
Radio;
Media;
Teléfono;
Navegación (donde esté presente);
Apps.Sistema
Para acceder a la función "Sistema", girar
el Rotary Pad para seleccionarla y
presionarlo para activarla presionando el
mismo mando. Con esta función
seleccionada se pueden modificar los
ajustes siguientes:
Encendido automático;
Retraso de apagado;
Actualizar software;Actualización de mapas;
Borrar datos personales;
Restablecer ajustes.
209
Restablecer configuración