ABS Alfa Romeo Giulia 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2017, Model line: Giulia, Model: Alfa Romeo Giulia 2017Pages: 300, PDF Size: 20.11 MB
Page 19 of 300
Généralités
La déclaration de réglementation
suivante s'applique à tous dispositifs à
radiofréquence dont ce véhicule est
équipé :
Le présent appareil est conforme à la
section 15 des règlements de la FCC et
aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts
de licence. Son utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne doit pas causer
d'interférences nuisibles.
2. Ce dispositif doit pouvoir accepter
tous les types d'interférences, y
compris celles qui pourraient l'activer
de façon inopinée.
Nota :Toute modification non
expressément approuvée par la partie
responsable de la conformité du
système pourrait entraîner la révocation
du droit de l'utilisateur d'en faire usage.
SYSTÈME
D'ALLUMAGE
Fonctionnement
Pour activer la fonction d'allumage sans
clé, la télécommande doit se trouver à
l'intérieur l'habitacle.
Le système d'allumage sans clé offre
les modes suivants :
STOP (ARRÊT) : moteur coupé,
direction bloquée. Certains dispositifs
électriques (p. ex. le système de
verrouillage central, l'alarme, etc.) sont
encore disponibles.
ON (EN FONCTION) : tous les
dispositifs électriques sont disponibles.
Vous pouvez accéder à cet état en
appuyant sur le bouton d'allumage une
fois, sans appuyer sur la pédale de
frein.
AVV : le moteur démarre. Vous
pouvez accéder à cet état en appuyant
sur le bouton d'allumage une fois, tout
en appuyant sur la pédale de frein.
Nota :
Avec le commutateur d'allumage
sans clé à la position ON (MARCHE) :
si 30 minutes sont passées avec le
levier de vitesses à la position P
(STATIONNEMENT) et que le moteur
est coupé, la fonction d'allumage sans
clé se réactive automatiquement à la
position STOP (ARRÊT).
Lorsque le moteur est en marche, il
est possible de retirer la
télécommande du véhicule. Le moteur
continue de fonctionner et le groupe
d'instruments indique l'absence de la
télécommande lorsque la porte est
fermée.
Pour obtenir de plus amples
renseignements sur le démarrage du
moteur, consultez le chapitre
« Démarrage du moteur » dans la
section « Démarrage et conduite ».
GUID-04026S0001EMBouton START/STOP
(DÉMARRAGE/ARRÊT) du système d'allumage sans clé
17
Page 80 of 300
Témoins d'avertissement rouges
Témoin
d'avertissement Signification
Que faire
LIQUIDE DE FREINS INSUFFISANT/FREIN DE
STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE EN FONCTION
Ce témoin contrôle diverses fonctions de freinage, y
compris le niveau de liquide pour freins et le serrage du
frein de stationnement. L'allumage du témoin du
système de freinage peut indiquer que le frein de
stationnement est serré, que le niveau de liquide pour
freins est bas ou que le réservoir du système de
freinage antiblocage présente un problème.
Si le témoin demeure allumé lorsque le frein de
stationnement est desserré et que le réservoir de liquide
pour freins du maître-cylindre est plein, cela peut indiquer
une anomalie du circuit hydraulique de frein, ou un
problème de servofrein détecté par le système de freinage
antiblocage (ABS) ou la commande de stabilité électronique
(ESC). Dans ce cas, le témoin reste allumé tant que la
réparation nécessaire n'a pas été effectuée. Si le problème
est lié au servofrein, la pompe du système de freinage
antiblocage (ABS) fonctionne lorsque vous freinez et une
pulsation de la pédale de frein pourrait être ressentie
chaque fois que vous freinez.
Dans le cas d’une insuffisance de liquide de freins,
consultez un concessionnaire autorisé dès que possible
pour faire vérifier le système.
Desserrez le frein de stationnement électrique, puis
vérifiez que le témoin d'avertissement est désactivé.
Si le témoin d'avertissement reste allumé,
communiquez avec votre concessionnaire autorisé.
PANNE DU SYSTÈME ÉLECTRONIQUE DE
RÉPARTITION DU FREINAGE (EBD)
La mise en fonction simultanée des témoins
d'avertissement de FREIN (rouge) et
(ambre)lorsque
le moteur est en marche indique soit une panne du
système électronique de répartition du freinage, soit que le
système n'est pas disponible. Dans ce cas, les roues
arrière peuvent soudainement se verrouiller et le véhicule
peut effectuer une embardée lors d’un freinage abrupt.Conduisez immédiatement et très prudemment le
véhicule chez le concessionnaire autorisé le plus près
pour faire vérifier le système.
78
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE
Page 83 of 300
Témoins d'avertissement ambre
Témoin
d'avertissement Signification
Que faire
TÉMOIN DU SYSTÈME DE FREINAGE ANTIBLOCAGE
(ABS)
Ce témoin contrôle le fonctionnement du système de
freinage antiblocage (ABS). Il s'allume lorsque le contact
est établi et peut rester allumé pendant quatre
secondes.
Si le témoin ABS s'allume ou reste allumé pendant que
vous roulez, cela indique que le dispositif antiblocage du
système de freinage ne fonctionne pas et qu'il faut le
réparer. Toutefois, si le témoin du système de freinage
ne s'allume pas, le système de freinage conventionnel
continue de fonctionner normalement.
Si le témoin du système de freinage antiblocage (ABS)
est allumé, le système de freinage doit être réparé dès
que possible pour que vous puissiez de nouveau
bénéficier des avantages offerts par les freins
antiblocage. Si le témoin du système de freinage
antiblocage (ABS) ne s'allume pas lorsque le contact
est établi, faites-le vérifier par un concessionnaire
autorisé.Conduisez prudemment et communiquez avec un
concessionnaire autorisé dès que possible.
81
Page 108 of 300
SYSTÈMES DE
SÉCURITÉ ACTIVE
Le véhicule est peut-être équipé des
dispositifs de sécurité actifs suivants :
Système de freinage antiblocage
Système de commande du groupe
motopropulseur
Système de commande de stabilité
électronique
Système antipatinage (TCS)
Système d'aide au freinage
d'urgence
Système d'assistance au départ en
pente
Système de couple dynamique de
direction
Système de guidage de couple actif
Pour le fonctionnement du système,
consultez les pages suivantes.
Système de freinage
antiblocage
Faisant partie intégrante du système de
freinage, le système de freins
antiblocage empêche une ou plusieurs
roues de bloquer et de glisser dans
toutes les conditions routières, peu
importe l'intensité du freinage. Le
système garantie que le véhicule peut
être contrôlé, même pendant un
freinage d'urgence, permettant ainsi au
conducteur d’optimiser les distances
de freinage. Le système intervient pendant le
freinage lorsque les roues sont sur le
point de se bloquer, généralement en
cas de freinage d'urgence ou dans les
conditions de faible adhérence, lorsque
le verrouillage peut être plus fréquent.
Le système améliore également le
contrôle et la stabilité du véhicule lors
du freinage sur une surface à l'endroit
où l'adhérence varie entre les roues de
gauche et de droite, comme dans les
quatre coins.
Le système électronique de répartition
du freinage fonctionne avec le système
de freinage antiblocage, permettant la
distribution de la force de freinage entre
les roues avant et arrière.
Intervention de système
Le système de freinage antiblocage de
ce véhicule est fourni avec la fonction
de freinage à commande électrique
intégrée (système de freinage –
intelligent). Avec ce système, la
commande énoncée en appuyant sur la
pédale de frein n'est pas transmise de
façon hydraulique, mais électrique. Par
conséquent, les légères pulsations qui
se font sentir sur la pédale au moyen
du système traditionnel n'est plus
perceptible.
Mise en garde!
Le système de freinage antiblocage
(ABS) comprend un dispositif électronique
sophistiqué sujet aux interférences causées
par un émetteur radio mal installé ou de
forte puissance. Ces interférences risquent
d'empêcher le bon fonctionnement du
système de freinage antiblocage.
L'installation d'un tel équipement doit être
effectuée par du personnel qualifié.
Le pompage de la pédale de frein
diminue le rendement du système de
freinage antiblocage et peut provoquer une
collision. Le pompage allonge la distance
de freinage. Il suffit d'appuyer fermement
sur la pédale de frein lorsque vous devez
ralentir ou immobiliser le véhicule.
Le système de freinage antiblocage
(ABS) ne peut empêcher les effets des lois
naturelles de la physique sur le
comportement d'un véhicule, pas plus qu'il
ne peut augmenter la capacité de freinage
ou de direction au-delà de ce que la
condition des freins, des pneus ou
l'adhérence du véhicule ne le permettent.
Le système de freinage antiblocage
(ABS) ne peut empêcher les collisions, y
compris celles causées par une vitesse
excessive en virage, une distance
insuffisante entre deux véhicules ou par
l'effet d'aquaplanage.
106
SÉCURITÉ
Page 109 of 300
Il ne faut jamais abuser des capacités
du système ABS en adoptant un style de
conduite insouciant ou dangereux qui
compromettrait la sécurité du conducteur
ou d'autres personnes.
Système de commande
du groupe
motopropulseur – selon
l'équipement
Certains modèles de ce véhicule sont
équipés d'un système à transmission
intégrale, qui offre un entraînement
optimal pour un nombre incalculable de
conditions de conduite et de surfaces
de route. Le système réduit le
glissement des pneus à une valeur
minimale, ce qui répartit
automatiquement le couple sur les
roues avant et les roues arrière, selon
les besoins.
Pour optimiser les économies de
carburant, le véhicule à transmission
intégrale passe automatiquement au
mode propulsion arrière lorsque les
conditions de route et
environnementales sont telles qu'elles
ne provoqueront pas le patinage des
roues. Lorsque les conditions de route
et environnementales exigent une
meilleure traction, le véhicule passe
automatiquement au mode
transmission intégrale.
Le mode de conduite, propulsion arrière
ou transmission intégrale, apparaît sur
l'affichage du groupe d'instruments. Nota :
Si le pictogramme de panne du
système se met en fonction après le
démarrage du moteur ou durant la
conduite, il indique que la transmission
intégrale ne fonctionne pas
correctement. Si le message
d'avertissement s'active fréquemment,
nous recommandons d'effectuer les
opérations d'entretien.
Système de commande
de stabilité électronique
Le système de commande de stabilité
électronique améliore la stabilité et le
contrôle directionnel du véhicule dans
diverses conditions de conduite.
Le système de commande de stabilité
électronique corrige le survirage et le
sous-virage du véhicule en modulant la
force de freinage aux roues
appropriées. Le couple fourni par le
moteur peut également être réduit pour
conserver la maîtrise du véhicule.
Le système de commande de stabilité
électronique utilise des capteurs
intégrés au véhicule pour déterminer la
trajectoire souhaitée par le conducteur,
et compare ces données à la trajectoire
réelle du véhicule. Lorsque la trajectoire
réelle du véhicule ne correspond pas à
celle souhaitée, le système de
commande de stabilité électronique
intervient pour corriger le sous-virage
ou le survirage du véhicule.
Survirage : se produit lorsque le
véhicule tourne trop par rapport au
braquage du volant.
Sous-virage : se produit lorsque le
véhicule ne tourne pas suffisamment
par rapport au braquage du volant.
Intervention de système
L'intervention du système est indiquée
sur le tableau de bord par le
clignotement du témoin de la
commande de stabilité électronique,
pour informer le conducteur que la
stabilité du véhicule et l'adhérence sont
critiques.
Mise en garde!
La commande de stabilité électronique
ne peut empêcher les lois de la physique
d'influer sur la tenue de route du véhicule
et ne peut accroître la traction offerte par
l'état de la route. La commande de stabilité
électronique ne peut prévenir les accidents,
y compris ceux qui sont causés par une
vitesse excessive dans les virages, la
chaussée glissante ou l'aquaplanage. Par
ailleurs, la commande de stabilité
électronique ne peut prévenir les accidents
découlant d'une perte de maîtrise du
véhicule causée par une intervention
inappropriée du conducteur pour les
conditions en vigueur. Seul un conducteur
prudent, attentif et habile peut éviter les
accidents. Il ne faut jamais exploiter les
capacités d'un véhicule muni de la
commande de stabilité électronique en
adoptant un style de conduite insouciant
ou dangereux qui peut mettre en péril le
conducteur et d'autres personnes.
107
Page 114 of 300
Dépassement
Si vous dépassez lentement un autre
véhicule, avec un écart de vitesse
inférieur à environ 25 km/h (15 mi/h) et
que et le véhicule reste dans l'angle
mort pendant environ une seconde et
demie, le témoin d'avertissement
s'allume au niveau du rétroviseur de
portière du côté correspondant.
Si la différence de vitesse entre les deux
véhicules est supérieure à environ
25 km/h (15 mi/h), le témoin
d'avertissement ne s'allume pas.
Système de surveillance de
circulation en marche arrière
Ce système aide le conducteur dans les
manœuvres en marche arrière en cas
de visibilité réduite.
Le système de surveillance de
circulation en marche arrière surveille
les zones de détection arrière des deux
côtés du véhicule pour détecter les
objets qui se déplacent vers les côtés
du véhicule, à une vitesse minimale
d'environ1km/h(1mi/h)et3km/h
(2 mi/h) et les objets se déplaçant à une
vitesse maximale de 35 km/h (21 mi/h),
dans certaines zones telles que les
parcs de stationnement.
L'activation du système est signalée au
conducteur par un avertissement visuel
et sonore.Nota :
Si les capteurs sont couverts
par des objets ou des véhicules, le
système ne sera pas en mesure
d'aviser le conducteur.
Mise en garde!
Le système de surveillance de circulation
en marche arrière (RCP) n'est pas une
caméra d'aide au recul. Il est conçu pour
aider le conducteur à détecter la circulation
transversale dans un parc de
stationnement. Le conducteur doit être
vigilant lorsqu'il fait marche arrière, même
si le système de surveillance de circulation
en marche arrière est activé. Avant de
reculer, portez toujours attention à ce qui
se trouve derrière votre véhicule; regardez
derrière vous et assurez-vous de l'absence
de piétons, d'animaux, d'autres véhicules
ou d'obstacles et vérifiez les angles morts.
Autrement, il pourrait en résulter des
blessures graves ou la mort.
Mode de fonctionnement
Le système peut être activé ou
désactivé au moyen du système
Connect. Pour accéder à la fonction,
sur le menu principal, sélectionnez les
éléments suivants dans l'ordre :
« Settings » (Réglages), « Safety »
(Sécurité) et « Blind Spot Alert » (Alarme
d'angle mort). Blind Spot Alert (Alarme d'angle
mort), mode visuel
Lorsque le système s'active, un
avertissement visuel est envoyé au
rétroviseur de portière du côté de l'objet
détecté.
Un avertissement visuel clignote sur le
rétroviseur si le conducteur actionne les
clignotants, indiquant ainsi l'intention de
changer de voie.
Il peut être fixe si le conducteur reste
dans la même voie.
Désactivation de la fonction « Blind
Spot Alert » (Alarme d'angle mort)
Lorsque le système est désactivé
(Mode « Blind Spot Alert » [Alarme
d'angle mort] hors fonction), le système
de surveillance des angles morts ou le
système de surveillance de circulation
en marche arrière n'émet pas
d'avertissement sonore ou visuel.
Le système de surveillance des angles
morts enregistre le mode de
fonctionnement en cours d'exécution
lorsque le moteur a été arrêté. Chaque
fois que le moteur démarre, le mode de
fonctionnement préalablement
programmé est rappelé et utilisé.
112
SÉCURITÉ
Page 117 of 300
Lorsque la sensibilité du système est
réglée sur « Far » (Loin), le système est
conçu pour avertir le conducteur d'une
collision possible avec le véhicule qui
vous précède lorsque le véhicule se
trouve à une distance supérieure, ce qui
donne la possibilité d'agir sur les freins
plus légèrement et progressivement. Ce
paramètre offre au conducteur le temps
de réaction maximal possible pour
éviter tout risque d'accident.
Lorsque l'option est réglée sur « Near »
(Proche), le système est conçu pour
avertir le conducteur d'une collision
possible avec le véhicule qui vous
précède lorsque le véhicule est proche.
Ce réglage inférieur offre au conducteur
un temps de réaction par rapport aux
réglages«Med»(Moyen)et«Near»
(Proche), en cas de collision potentielle,
mais permet une conduite plus
dynamique du véhicule.
Le réglage de la sensibilité du système
se conserve en mémoire lorsque le
moteur est coupé.
Signal de fonctionnement limité du
système
Si le message dédié s'affiche, une
condition limitant le fonctionnement du
système peut s'être produite. Les
raisons possibles de cette limitation
peuvent être la présence d'objets qui
bloquent l'image captée par la caméra
ou une anomalie.
Si une obstruction est signalée,
nettoyez la zone du pare-brise indiquée.Bien que le véhicule puisse tout de
même être conduit dans des conditions
normales, le système peut ne pas être
entièrement disponible.
Lorsque les conditions qui limitent les
fonctions du système ne sont plus
présentes, il retourne au
fonctionnement normal et complet. Si le
défaut persiste, communiquez avec un
concessionnaire autorisé.
Signal de panne du système
Si le système s'éteint et qu'un message
dédié s'affiche, cela indique qu'il y a
une anomalie du système.
Dans ce cas, il est encore possible de
conduire le véhicule, mais nous vous
conseillons de communiquer avec un
concessionnaire autorisé dès que
possible.
Indication radar non disponible
Si les conditions sont telles que le radar
ne peut détecter correctement les
obstacles, le système se désactive et
un message dédié apparaît sur
l'affichage. Cela se produit
généralement en cas de mauvaise
visibilité, comme lorsqu'il neige ou pleut
abondamment.
Le système peut également être
temporairement limité en raison d'une
obstruction, par exemple, de la boue,
des saletés ou de la glace sur le
pare-chocs. Dans ce cas, un message
dédié apparaît sur l'affichage et le
système se désactive. Ce message
peut parfois s'afficher dans desconditions de haute réflectivité (par
exemple, dans les tunnels dotés de
carreaux réfléchissants ou en présence
de glace ou de neige). Lorsque les
conditions qui limitent les fonctions du
système ne sont plus présentes, il
retourne au fonctionnement normal et
complet.
Dans certains cas particuliers, ce
message dédié peut s'afficher lorsque
le radar ne détecte pas les véhicules ou
les objets qui se trouvent dans sa
portée d'affichage.
Si les conditions atmosphériques ne
sont pas la véritable raison de ce
message, vérifiez si le capteur est sale.
Il peut être nécessaire de nettoyer ou
de retirer toute obstruction dans la
zone.
Si le message s'affiche souvent, même
en l'absence de conditions
atmosphériques telles que la neige, la
pluie, la boue ou autre obstruction,
communiquez avec un concessionnaire
agréé pour faire vérifier l'alignement du
capteur.
En l'absence d'obstruction visible, il
pourrait être nécessaires de retirer le
garnissage de capot décoratif
manuellement et de nettoyer la surface
du radar. Faites effectuer cette
opération chez un concessionnaire
autorisé.
Nota :
Nous recommandons de ne
pas installer de dispositifs, accessoires
ou fixations aérodynamiques à l'avant
115
Page 126 of 300
concernant le port de la ceinture de
sécurité et assurez-vous que tous les
occupants font de même. Il en va de votre
sécurité.
Une même ceinture de sécurité ne doit
jamais être utilisée pour retenir deux
personnes à la fois. Les personnes qui
portent la même ceinture pourraient se
heurter l'une l'autre et se blesser
gravement lors d'une collision. Peu importe
la taille des personnes, n'utilisez jamais une
ceinture à trois points d'ancrage ou une
ceinture sous-abdominale pour plus d'une
personne.
Une ceinture sous-abdominale portée
trop haut peut augmenter les risques de
lésions en cas de collision. La pression de
la ceinture de sécurité ne sera pas exercée
sur les os iliaques et pelviens, très
résistants, mais sur l'abdomen. Il faut
toujours porter la partie sous-abdominale
de la ceinture de sécurité aussi bas que
possible et la garder bien serrée.
Une ceinture de sécurité tordue ne vous
protègera pas adéquatement. En cas de
collision, la ceinture pourrait même causer
des lacérations. Assurez-vous que la
ceinture de sécurité repose à plat sur votre
corps et qu'elle n'est pas tordue. Si vous
ne parvenez pas à détordre une des
ceintures de sécurité de votre véhicule,
faites-la réparer immédiatement chez votre
concessionnaire autorisé.
Une ceinture de sécurité insérée dans la
mauvaise boucle ne vous protègera pas
adéquatement. La portion sous-
abdominale de la ceinture pourrait alors se
placer trop haut sur le corps et causer des lésions internes. Utilisez toujours la boucle
la plus proche de vous.
Une ceinture de sécurité trop desserrée
ne vous protègera pas adéquatement. En
cas d'arrêt brusque, le corps peut être
projeté trop loin vers l'avant, ce qui
augmente les risques de blessures. Serrez
bien la ceinture de sécurité sur votre corps.
Il est dangereux de porter la ceinture de
sécurité sous le bras. En cas de collision, le
corps peut heurter les parois intérieures du
véhicule, ce qui augmente les risques de
blessures à la tête et au cou. De plus, une
ceinture de sécurité portée ainsi peut
causer des lésions internes. Cela peut vous
causer des fractures aux côtes, car ces
dernières ne sont pas aussi robustes que
l'ossature de l'épaule. Faites passer la
ceinture de sécurité sur l'épaule pour
permettre aux parties les plus résistantes
du corps d'absorber le choc en cas de
collision.
Un baudrier porté derrière le dos ne
vous protège pas en cas de collision. Si
vous ne portez pas le baudrier, vous
risquez davantage de subir un choc à la
tête lors d'une collision. La partie
sous-abdominale et le baudrier de la
ceinture à trois points d'ancrage sont
conçus pour être portés mutuellement.
Si la ceinture de sécurité est déchirée ou
effilochée, elle risque de se rompre en cas
de collision et donc de ne pas protéger
l'occupant. Inspectez régulièrement les
ceintures de sécurité et assurez-vous
qu'elles ne sont ni coupées ni effilochées,
et qu'aucune pièce de fixation de ceinture
n'est desserrée. Les pièces endommagées doivent être remplacées immédiatement.
Ne démontez pas et ne modifiez pas le
système de ceinture de sécurité. Les
ceintures de sécurité avant doivent être
remplacées après une collision.
Mode d'emploi de la ceinture à
trois points d'ancrage
1. Entrez dans le véhicule et fermez la
portière. Installez-vous et réglez le
siège.
2. La languette de ceinture de sécurité
se trouve au-dessus du dossier du
siège avant et près de votre bras
lorsque vous êtes assis sur le siège
arrière (dans le cas des véhicules
équipés d'un siège arrière). Saisissez la
languette et déroulez la ceinture de
sécurité. Faites défiler la languette
autant que nécessaire sur la sangle
pour permettre à la ceinture de sécurité
de passer autour des hanches.
3. Lorsque la ceinture de sécurité est à
la bonne longueur, insérez la languette
dans la boucle jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic.
124
SÉCURITÉ
Page 129 of 300
Ceintures de sécurité et
femmes enceintes
Les ceintures de sécurité doivent être
portées par tous les occupants y
compris les femmes enceintes : Le
risque de blessures en cas d'accident
est réduit pour la mère et le bébé si la
mère porte une ceinture de sécurité.
Placez la ceinture sous-abdominale de
sorte qu'elle soit bien ajustée et repose
bas sur les os solides de vos hanches,
sous l'abdomen. Placez le baudrier sur
la poitrine, loin du cou. Ne placez
jamais le baudrier derrière le dos ou
sous le bras.
Prétendeur de ceinture de
sécurité
Le système de ceinture de sécurité
avant est muni de prétendeurs conçus
pour éliminer le jeu de la ceinture de
sécurité en cas de collision. Ces
dispositifs peuvent améliorer lerendement de la ceinture de sécurité en
éliminant le jeu de la ceinture sur
l'occupant dès le début d'une collision.
Les tendeurs fonctionnent quelle que
soit la taille de l'occupant du siège, y
compris lorsqu'il s'agit d'un enfant
assis dans un ensemble de retenue
pour enfants.
Nota :
Ces dispositifs ne peuvent
toutefois pas compenser une utilisation
incorrecte de la ceinture de sécurité. La
ceinture de sécurité doit être serrée de
manière adéquate et être bien
positionnée.
Le déclenchement des tendeurs est
contrôlé par le module de commande
des dispositifs de retenue des
occupants. Tout comme les sacs
gonflables, les tendeurs ne peuvent être
utilisés qu'une fois. Un tendeur ou un
sac gonflable déployé doit être
remplacé immédiatement.
Ceinture de sécurité à
absorption d'énergie
Ce véhicule est équipé d'un système de
ceinture de sécurité à absorption
d'énergie pour les occupants des
sièges avant, afin de réduire davantage
le risque de blessures en cas de
collision. Le système de ceinture de
sécurité est équipé d'un enrouleur
conçu pour laisser dérouler la sangle de
manière contrôlée.
Enrouleurs à blocage
automatique commutable (EBA)
Les ceintures de sécurité des sièges
des passagers sont munies d'un
enrouleur à blocage automatique (EBA)
utilisé pour maintenir un ensemble de
retenue pour enfants. Pour obtenir de
plus amples renseignements, consultez
le paragraphe « Pose d'un ensemble de
retenue pour enfants à l'aide des
ceintures de sécurité du véhicule » sous
« Ensemble de retenue pour enfants »
dans ce guide. La figure ci-dessous
affiche la fonction de verrouillage pour
chaque place assise.
GUID-0226075266Port de la ceinture de sécurité par les femmes enceintes
GUID-06086S0102NAEBA – Enrouleur à blocageautomatique commutable
127
Page 139 of 300
Mise en garde!
Les sacs gonflables qui ont été déployés et
les tendeurs de ceinture de sécurité qui ont
été activés ne peuvent vous protéger si
vous avez une autre collision. Les sacs
gonflables, les prétendeurs de ceinture de
sécurité et les ensembles d'enrouleur de
ceinture de sécurité doivent être remplacés
immédiatement par un concessionnaire
autorisé. Faites également réparer le
module de commande des dispositifs de
retenue des occupants.
Nota :
Les couvercles de sac gonflable
peuvent ne pas être très apparents
dans le garnissage intérieur du
véhicule, mais ils s'ouvriront durant le
déploiement des sacs gonflables.
Après une collision, faites vérifier
votre véhicule immédiatement auprès
d'un concessionnaire autorisé.
Système de réponse améliorée
en cas d'accident
En cas d'un impact, si le réseau de
communications du véhicule et
l'alimentation électrique demeurent
intacts, selon la nature de l'événement,
le module de commande des dispositifs
de retenue des occupants déterminera
si le système de réponse améliorée en cas d'accident doit exécuter les
fonctions suivantes :
Coupure de l'alimentation en
carburant du moteur.
Activation des feux de détresse tant
que la batterie demeure chargée ou
jusqu'à ce que le bouton des feux de
détresse soit enfoncé. Vous pouvez
désactiver les feux de détresse en
appuyant sur le bouton des feux de
détresse.
Activation de l'éclairage intérieur,
lequel reste allumé tant que la batterie
demeure chargée ou durant les
15 minutes suivant l'intervention du
système de réponse améliorée en cas
d'accident.
Déverrouillage des portières à
commande électrique.
Mise hors fonction du dispositif de
chauffage de la pompe à carburant
(selon l'équipement).
Mise hors fonction du moteur de
ventilateur du système CVC.
Fermeture du volet de circulation du
système CVC.
Procédure de réinitialisation du
système de réponse améliorée
en cas d'accident
Après l'impact, lorsque le système est
activé, un message relatif à la coupure
de l'alimentation en carburant s'affiche.
Tournez le commutateur d'allumage de
la position START (ALLUMAGE) ou
ON/RUN (MARCHE) à la
position STOP/OFF (ARRÊT). Vérifiez
soigneusement l'absence de fuites de
carburant dans le compartiment moteur
et sur le sol près du compartiment
moteur et du réservoir de carburant
avant de réinitialiser le système et de
démarrer le moteur.
Selon la nature de l'événement, les
témoins des ampoules de clignotant de
gauche et de droite du tableau de bord
pourraient clignoter. Pour être en
mesure d'immobiliser votre véhicule sur
l'accotement, vous devez suivre la
procédure de réinitialisation du
système.
137