oil Alfa Romeo Giulietta 2011 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2011, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2011Pages: 297, PDF Size: 9.55 MB
Page 96 of 297
92
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
TOIT OUVRANT ÉLECTRIQUE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le toit ouvrant est composé de deux panneaux de verre dont un
fixe à l’arrière et un mobile à l’avant. Ils sont équipés de deux
pare-soleils (à l’avant et à l’arrière) actionnables manuellement.
Quand le toit est fermé, les stores peuvent être placés dans n’im-
porte quelle position.
FONCTIONNEMENT
Pour le fonctionnement du toit ouvrant, tourner la clé de contact
sur MAR. Les commandes A et B fig. 63 placées sur la platine du
plafonnier AV commandent les fonctions d’ouverture/fermeture du
toit.
Ouverture du toit
Appuyer sur le bouton A-fig. 63 et le tenir enfoncé : le panneau
vitré avant se place en position « spoiler » (becquet). Appuyer à
nouveau sur le bouton A et, en agissant sur la commande pen-
dant plus d’une demie seconde, pour activer le mouvement de la
vitre du toit, qui continuera automatiquement jusqu’à une posi-
tion intermédiaire (position « Comfort »).
En actionnant de nouveau la commande d’ouverture pendant plus
d’une demie seconde, le toit continuera automatiquement jusqu’en
butée. Le panneau vitré AV peut être arrêté à une position inter-
médiaire en actionnant de nouveau le bouton A.
Fermeture du toit
En position d’ouverture complète, appuyer sur le bouton B-fig.
62. Si le bouton est enfoncé pendant plus d’une demie seconde,
le panneau vitré AV du toit arrivera automatiquement en position
intermédiaire (position « Comfort »).
En appuyant de nouveau sur le bouton pendant environ une demie
seconde, le toit arrivera sur la position « spoiler ». Enfin en ap-
puyant de nouveau sur le bouton B, le toit parviendra à la posi-
tion de fermeture intégrale.
fig. 63A0K0131m
Page 185 of 297
181
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
FEUX 3èmeSTOP
Ils sont de type DEL et sont situés sur le spoiler intégré sur le hayon
du coffre à bagages. Pour leur remplacement, s’adresser aux
Services Agréés Alfa Romeo.
ÉCLAIRAGE DE PLAQUE
Pour remplacer une ampoule, procéder comme suit :
❍enlever les groupes eclairage da la plaque A-fig. 139 ;
❍tourner dans le sens des aiguilles d’une montre la douille
B-fig. 140, extraire l’ampoule C et la remplacer.
fig. 139A0K0147mfig. 140A0K0146m
Page 226 of 297
222
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
ATTENTION
Éviter si possible de stationner la voiture sous les arbres, car les
substances résineuses rendent opaque la peinture et augmentent
la possibilité de corrosion.
Les excréments des oiseaux doivent être lavés immédiatement et
avec soin, car leur acidité est particulièrement agressive.
Vitres
Utiliser des détergents appropriés et des chiffons propres et doux
pour éviter de les rayer ou d’en altérer la transparence.
ATTENTION Pour ne pas endommager les résistances électriques
présentes sur la surface interne de la lunette arrière, frotter déli-
catement en suivant le sens des résistances.
Phares avant
Utiliser un chiffon doux, jamais sec mais trempé dans de l’eau et
du savon pour automobiles.
ATTENTION Pendant l’opération de nettoyage des transparents en
plastique des phares avant, ne pas utiliser de substances aroma-
tiques (par ex. essence) ou des cétones (par ex. acétone).
ATTENTION En cas de nettoyage au moyen d’une lance, faire en
sorte que le jet d’eau soit au moins à 2 cm des projecteurs.
Compartiment moteur
À la fin de chaque saison hivernale, laver soigneusement le com-
partiment moteur en veillant à ne pas insister directement avec le
jet d’eau sur la centrale des fusibles et sur le moteur des essuie-
glaces. Pour cette opération, s’adresser à un atelier spécialisé.
ATTENTION Exécuter le lavage lorsque le moteur est froid et avec
clé de contact sur STOP. Après le lavage, s’assurer que les diffé-
rentes protections (par ex. les capuchons en caoutchouc et autres
carters) n’ont pas été enlevées ou endommagées.
Les détergents polluent l’eau. Il est conseillé d’ef-
fectuer le lavage de la voiture uniquement dans
les zones adaptées pour la récupération des li-
quides utilisés.
Pendant le séchage, apporter un soin particulier aux parties les
moins visibles, où l’eau stagne plus facilement. Ne pas laver la voi-
ture après un arrêt en plein soleil ou avec le compartiment mo-
teur chaud : cela peut altérer le brillant de la peinture.
Les pièces extérieures en matière plastique doivent être nettoyées
suivant la même procédure adoptée pour le lavage normal de la
voiture.
Afin de maintenir intactes les caractéristiques es-
thétiques de la peinture, ne pas utiliser de produits
abrasifs et/ou lustreurs pour le toilettage du vé-
hicule.