radio Alfa Romeo Giulietta 2014 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2014, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2014Pages: 280, PDF Size: 6.6 MB
Page 11 of 280
SALIDAS DE AIRE
❒Climatización ...................................... 22
PALANCA IZQUIERDA
❒Luces exteriores
CUADRO DE INSTRUMENTOS
❒Cuadro e instrumentos del vehículo ....102
❒Testigos ..............................................108
PALANCA DERECHA
❒Limpieza de los cristales ..................... 39
Uconnect Radio/Uconnect Radio Nav
(para versiones/países donde estén
previstos)
AIRBAG DEL PASAJERO
❒Funcionamiento ..................................149
GUANTERA
❒Apertura .............................................. 47
CALEFACTOR/CLIMATIZADOR
❒Confort climático ................................ 23
❒Climatizador manual ........................... 24
❒Climatizador automático bizona .......... 28
BOTONES DE MANDO
❒Bloqueo de las puertas ....................... 46
❒Luces antiniebla delanteras .................. 46
❒Luces antiniebla traseras .................... 46❒Sistema iTPMS (para versiones/países
donde esté previsto) ........................... 76
VOLANTE❒Regulación .......................................... 19
❒Airbag frontal del conductor ................149PALANCA CRUISE CONTROL (para
versiones/países donde esté previsto)❒Funcionamiento .................................. 41
1
2
67
1110
8
9
3
A0K0661
7
............. ........ 36.............
Page 13 of 280
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Aquí empezará a conocer de cerca su
nuevo vehículo.
El manual que está leyendo le explica de
forma fácil y directa cómo está hecho y
cómo funciona.
Por este motivo le recomendamos
consultarlo sentado a bordo
cómodamente, a fin de poder comprobar
directamente todo el contenido.
SIMBOLOGÍA .................................. 10
SISTEMA ALFA ROMEO CODE....... 10
LAS LLAVES ................................... 11
ALARMA ......................................... 13
DISPOSITIVO DE ARRANQUE ........ 15
ASIENTOS ...................................... 16
REPOSACABEZAS ......................... 18
VOLANTE........................................ 19
ESPEJOS RETROVISORES ............ 20
CLIMATIZACIÓN ............................. 22
CONFORT CLIMÁTICO ................... 23
CLIMATIZADOR MANUAL ............... 24
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO
BIZONA .......................................... 28
LUCES EXTERIORES ...................... 36
LIMPIEZA DE LAS VENTANILLAS ... 39
CRUISE CONTROL ......................... 41
PLAFONES ..................................... 43
MANDOS ........................................ 45
EQUIPAMIENTO INTERIOR ............. 47
TECHO PRACTICABLE
ELÉCTRICO .................................... 52
PUERTAS........................................ 54
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS ........... 56
MALETERO..................................... 59
CAPÓ ............................................. 62
PORTAEQUIPAJES/PORTAESQUÍS. 63FAROS ............................................ 64
SISTEMA ESC................................. 65
SISTEMA “ALFA DNA” (SISTEMA
DEL CONTROL DINÁMICO DEL
VEHÍCULO) ..................................... 69
SISTEMA START&STOP ................. 72
SISTEMA ITPMS (INDIRECT TYRE
PRESSURE MONITORING
SYSTEM) ........................................ 76
SISTEMA EOBD (EUROPEAN ON
BOARD DIAGNOSIS) ...................... 78
DIRECCIÓN ACTIVA DUAL PINION . 78
SISTEMA DE PREINSTALACIÓN
DE LA AUTORRADIO ...................... 79
ACCESORIOS ADQUIRIDOS POR
EL USUARIO .................................. 80
SENSORES DE APARCAMIENTO ... 81
REPOSTAJE DEL VEHÍCULO .......... 84
PROTECCIÓN DEL MEDIO
AMBIENTE ...................................... 86
9
Page 19 of 280
EXCLUSIÓN DE LA ALARMA
Para desconectar completamente la
alarma (por ejemplo en caso de
inactividad prolongada del vehículo) cerrar
el vehículo girando la pieza metálica de
la llave con mando a distancia en la
cerradura de la puerta.
ADVERTENCIA Si se descargan las pilas
de la llave con mando a distancia, o en
caso de avería del sistema, para
desconectar la alarma, introducir la llave
en el dispositivo de arranque y girarla a la
posición MAR.
DISPOSITIVO DE
ARRANQUELa llave puede girar en tres opciones
diferentes fig. 11:❒STOP: motor apagado, llave
extraíble, dirección bloqueada.
Algunos dispositivos eléctricos (por
ej. la autorradio, el cierre centralizado
de las puertas, alarma, etc.) pueden
funcionar;
❒MAR: posición de marcha. Todos los
dispositivos eléctricos pueden
funcionar;
❒AVV: puesta en marcha del motor.El dispositivo de arranque dispone de un
mecanismo de seguridad que obliga,
en caso de que el motor no se ponga en
marcha, a girar de nuevo la llave a la
posición STOP antes de repetir la
maniobra de arranque.
2) 3)
BLOQUEO DE LA
DIRECCIÓN
Activación
Con el dispositivo en posición STOP,
sacar la llave y girar el volante hasta que
se bloquee.
Desactivación
Mover ligeramente el volante y girar la llave
a la posición MAR.
4) 5)
ADVERTENCIA
2) En caso de manipulación del
dispositivo de arranque (por ej. un
intento de robo), ponerse en
contacto con la Red de Asistencia
Alfa Romeo para que comprueben
su funcionamiento antes de
reanudar la marcha.
10
A0K0548
11
A0K0362
15
Page 83 of 280
ADVERTENCIA
56) Queda terminantemente
prohibido realizar cualquier
intervención después de la venta
del vehículo, tal como manipular
el volante o la columna de
dirección (por ej. montaje de un
sistema antirrobo), ya que,
además de la disminución de las
prestaciones del sistema y de
la anulación de la garantía, se
podría comprometer seriamente
la seguridad y provocar la
disconformidad de la
homologación del vehículo.
SISTEMA DE
PREINSTALACIÓN
DE LA AUTORRADIO(para versiones/países donde esté
previsto)
Si no se ha solicitado con el sistema
Uconnect™5"RadiooUconnect™ 6,5"
Radio Nav, el vehículo dispone de un
compartimento portaobjetos doble fig. 87en
el salpicadero.
El equipo de preinstalación de la
autorradio está compuesto por:❒cables para alimentar la autorradio,
altavoces delanteros y traseros y
antena;
❒alojamiento para la autorradio;
❒antena ubicada en el techo del
vehículo.
La autorradio se monta en el
correspondiente compartimento A fig. 87,
que se retira haciendo presión en las
dos lengüetas de sujeción situadas en el
mismo compartimento, donde se
encuentran los cables de alimentación.
57)
ADVERTENCIA
57) Para la conexión al sistema de
preinstalación de la autorradio,
acudir a la Red de Asistencia Alfa
Romeo para prevenir cualquier
inconveniente posible que pueda
comprometer la seguridad del
vehículo.
87
A0K0665
79
Page 84 of 280
ACCESORIOS
ADQUIRIDOS POR
EL USUARIOSi después de comprar el vehículo se desea
instalar accesorios que requieren una
alimentación eléctrica permanente
(autorradio, sistema antirrobo vía satélite,
etc.) o accesorios que influyen sobre el
equilibrio eléctrico, acudir a la Red de
Asistencia Alfa Romeo donde, además de
recomendar los dispositivos más adecuados
de la Lineaccessori Alfa Romeo, valorarán
si la instalación eléctrica del vehículo puede
soportar la carga demandada o si, por el
contrario, es necesario montar una batería
de mayor capacidad.
58)
INSTALACIÓN DE
DISPOSITIVOS
ELÉCTRICOS/
ELECTRÓNICOS
Los dispositivos eléctricos/electrónicos
instalados después de la compra del
vehículo y en el ámbito del servicio
posventa deben estar provistos de la
marca fig. 88Fiat Group Automobiles S.p.A. autoriza el
montaje de aparatos de recepción/
transmisión con la condición de que
dichas instalaciones se realicen
correctamente, respetando las
indicaciones del fabricante, en un centro
especializado.
ADVERTENCIA El montaje de dispositivos
que implican modificaciones de las
características del vehículo puede
determinar la retirada del permiso de
circulación por parte de las autoridades
competentes y la posible anulación de
la garantía, limitada a los defectos
causados por dicha modificación o
atribuibles a la misma directa o
indirectamente.
Fiat Group Automobiles S.p.A. declina
toda responsabilidad por los daños
derivados de la instalación de accesorios
no suministrados o recomendados por
Fiat Group Automobiles S.p.A. e
instalados en disconformidad con las
prescripciones suministradas.
APARATOS DE
RECEPCIÓN/TRANSMISIÓN
Y TELÉFONOS MÓVILES
Los aparatos de recepción/transmisión
(móviles para vehículos, CB,
radioaficionados y similares) no pueden
utilizarse dentro del vehículo, a no ser que
se utilice una antena separada montada
en el exterior.ADVERTENCIA El uso de estos
dispositivos en el interior del habitáculo
(sin una antena exterior) puede causar,
además de daños potenciales a la salud
de los pasajeros, funcionamientos
anómalos en los sistemas electrónicos del
vehículo, comprometiendo la seguridad
del mismo.
En lo que se refiere al empleo de teléfonos
móviles (GSM, GPRS, UMTS) con
homologación oficial CE, se aconseja
respetar escrupulosamente las
instrucciones del fabricante de los
mismos.
ADVERTENCIA
58) Montar con cuidado spoilers
adicionales y llantas de aleación
que no sean de serie: podrían
reducir la ventilación de los frenos
y, por lo tanto, su rendimiento en
caso de frenadas bruscas y
repetidas, o en las bajadas largas.
Asegurarse, además, de que nada
(alfombrillas, etc.) obstaculice el
recorrido de los pedales.
88
DISPOSITIVI-ELETTRONICI
80
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 86 of 280
INDICACIONES EN LA
PANTALLA
(para versiones/países, donde esté
previsto)
Versiones con sensores traseros
Al activar los sensores, en la “Pantalla
multifunción reconfigurable” (para
versiones/países, donde esté previsto)
aparece la pantalla indicada en fig. 92.
Versiones con sensores delanteros y
traseros
Al activarse los sensores en la "Pantalla
multifunción reconfigurable" aparece
la pantalla indicada en fig. 93.
La información de presencia y distancia
del obstáculo la proporciona el avisador
acústico y una indicación visual en la
pantalla.Si se detectan más obstáculos, en la
pantalla se indica el que está más cerca.
En caso de las versiones con sensores
delanteros y traseros se indica el
obstáculo más cercano a la zona
delanterayalatrasera.
SEÑAL ACÚSTICA
La información sobre la presencia y la
distancia del obstáculo se transmite al
conductor con las señales acústicas de
los avisadores acústicos dispuestos en el
habitáculo:
❒en las versiones con sensores
traserosun avisador acústico situado
en el salpicadero delantero advierte
de la presencia de obstáculos
traseros;❒en las versiones con sensores
delanteros y traserosun avisador
acústico delantero advierte de la
presencia de obstáculos delanteros y
un avisador acústico situado en la
parte trasera advierte de la presencia
de obstáculos traseros. Esta
característica hace que el conductor
tenga una sensación de
direccionalidad (delante/detrás)
respecto a la presencia de
obstáculos.
En función de la posición del obstáculo
(delante o detrás) el sonido lo emiten
los avisadores acústicos correspondientes
(delanteros o traseros). En cualquier
caso, se señaliza el obstáculo que está
más cerca del vehículo.
Al engranar la marcha atrás se activa
automáticamente una señal acústica si
hay un obstáculo presente dentro del
radio de acción.
La señal acústica:❒aumentaa medida que disminuye la
distancia entre el vehículo y el
obstáculo;
❒se hace continuacuando la distancia
que separa el vehículo del obstáculo
es inferior a 30 cm
aproximadamente, y se interrumpe
inmediatamente si la distancia al
obstáculo aumenta;
92
A0K0059
93
A0K0814
82
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 97 of 280
BOTONES DE MANDO
fig. 100: para moverse por la
pantalla y por las opciones hacia arriba o
para incrementar el valor visualizado.
SET/
: pulsar brevemente para
acceder al menú y/o pasar a la pantalla
siguiente, o para confirmar la selección
deseada. Presión larga para volver a
la página estándar.
: para moverse por la pantalla y por
las opciones hacia abajo o para reducir
el valor visualizado.
ADVERTENCIA Los botones
y
activan funciones diferentes en
función de las siguientes situaciones:
❒dentro del menú permiten moverse
hacia arriba o hacia abajo;
❒durante las operaciones de
configuración permiten incrementar o
disminuir.
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
El menú está compuesto por una serie de
opciones que pueden seleccionarse con
los botones "
"y"
",yque
permiten acceder a las diferentes
operaciones de selección y configuración
(Setup) indicadas a continuación.
Para algunas opciones se ha previsto un
submenú. El menú puede activarse
pulsando brevemente el botón SET/
.
El menú se compone de las siguientes
opciones:
❒MENÚ
❒ILUMINACIÓN
❒BIP DE VELOCIDAD
❒SENSOR DE FAROS (para
versiones/países donde esté previsto)
❒SENSOR DE LLUVIA (para
versiones/países donde esté previsto)
❒ACTIVACIÓN/DATOS TRIP B
❒AJUSTE HORA
❒AJUSTE FECHA
❒PRIMERA PÁGINA (para versiones/
países donde esté previsto)
❒AUTOCIERRE
❒UNIDAD DE MEDIDA
❒IDIOMA
❒VOLUMEN DE LOS AVISOS❒BIP/AVISADOR ACÚSTICO DE LOS
CINTURONES
❒MANTENIMIENTO
❒AIRBAG/BAG DEL PASAJERO
❒LUCES DIURNAS
❒LUCES ADAPTATIVAS (para
versiones/países donde esté previsto)
❒LUCES DE CORTESÍA
❒SALIDA MENÚ
NotaEn los vehículos equipados con
sistema de radionavegación (para
versiones/países, donde esté previsto),
algunas opciones aparecen en la
pantalla del mismo.
Selección de una opción
del menú principal sin
submenú:❒pulsando brevemente el botón
SET/
puede seleccionarse la
configuración del menú principal que
se desea modificar;
❒pulsando los botones "
"o
"
" (mediante pulsaciones
cortas) puede seleccionarse la nueva
configuración;
100
A0K0541
93
Page 98 of 280
❒pulsando brevemente el botón
SET/
es posible guardar la
configuración y, al mismo tiempo,
volver a la misma opción del menú
principal, seleccionada
anteriormente.
Selección de una opción
del menú principal con
submenú:❒pulsando brevemente el botón
SET/
es posible visualizar la
primera opción del submenú;
❒con los botones "
"o"
"
(mediante pulsaciones cortas) es
posible moverse por todas las
opciones del submenú;
❒pulsando brevemente el botón
SET/
es posible seleccionar la
opción del submenú mostrada y
entrar en el menú de configuración
correspondiente;
❒mediante los botones "
"o
"
" (con pulsaciones cortas)
puede seleccionarse la nueva
configuración de esta opción del
submenú;
❒pulsando brevemente el botón
SET/es posible guardar la
configuración y, al mismo tiempo,
volver a la misma opción del
submenú seleccionada
anteriormente.
OPCIONES DEL
MENÚADVERTENCIA En presencia del sistema
uconnect™ 5" Radio (para versiones/países
donde esté previsto) ouconnect™ 6,5"
Radio Nav (para versiones/países donde esté
previsto) algunas opciones de menú se
muestran en la pantalla de este último y no
en la pantalla del cuadro de instrumentos
(consultar lo indicado en el suplemento
específico).
Menú
Esta opción permite acceder al Menú de
configuración.
Pulsar el botón ""
"o"
" para
seleccionar las diferentes opciones del
menú. En cambio, pulsar
prolongadamente el botón SET/para
volver a la pantalla estándar.
Iluminación (Ajuste
iluminación interior del
vehículo)
(sólo con luces de posición activadas)
Esta función, con las luces de posición
encendidas, permite la regulación (en
8 niveles) de la intensidad luminosa del
cuadro de instrumentos, de los mandos
del sistemaUConnect™ (para
versiones/países donde esté previsto) y de
los mandos del climatizador automático
(para versiones/países donde esté previsto).Para regular la intensidad luminosa,
proceder de la siguiente manera:
❒pulsar el botón SET/
con una
presión corta. En la pantalla se
muestra en modo intermitente el nivel
configurado anteriormente;
❒pulsar el botón "
"o"
"
para regular el nivel de intensidad
luminosa;
❒pulsar el botón SET/
con una
presión corta para volver a la pantalla
del menú, o bien pulsar el botón
con una presión larga para volver a la
pantalla estándar sin guardar.
NotaEn las versiones con pantalla
multifunción reconfigurable, la
regulación puede efectuarse tanto con
las luces apagadas (valor de
luminosidad para modalidad "día"),
como con las luces encendidas (valor
de luminosidad para modalidad
"noche").
Bip de velocidad
(Límite de velocidad)
Esta función permite configurar el límite de
velocidad del vehículo (km/h o mph);
cuando este límite es sobrepasado, se
avisa al conductor.
Para seleccionar el límite de velocidad
deseado, proceder del siguiente modo:
94
CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 226 of 280
FILTRO DE
AIRE/FILTRO
ANTIPOLEN/FILTRO
DE GASÓLEOPara la sustitución de los filtros, acudir a un
taller de la Red de Asistencia Alfa Romeo.
BATERÍALa batería F (ver las páginas anteriores) no
requiere que se reponga el electrolito con
agua destilada. No obstante, es necesario
llevar a cabo un control periódico en la Red
de Asistencia Alfa Romeo para comprobar
su eficiencia.SUSTITUCIÓN DE LA
BATERÍA
145) 146) 147) 148)36)5)
Si es necesario, sustituir la batería por otra
original con las mismas características.
Para el mantenimiento de la batería, seguir
las indicaciones del fabricante de la
misma.
CONSEJOS ÚTILES PARA
PROLONGAR LA
DURACIÓN DE LA BATERÍA
Para evitar que la batería se descargue
rápidamente y para preservar su
funcionamiento en el tiempo, respetar
escrupulosamente las siguientes
instrucciones:❒al estacionar el vehículo, asegurarse
de que las puertas, el capó y el
portón estén bien cerrados para
evitar que los plafones dentro del
habitáculo queden encendidos;❒apagar los plafones interiores: en
cualquier caso, el vehículo está
provisto de un sistema que los apaga
automáticamente;
❒con el motor apagado, no dejar los
dispositivos encendidos durante
mucho tiempo (por ejemplo, la
autorradio, las luces de emergencia,
etc.);
❒antes de cualquier intervención en el
sistema eléctrico, desconectar el
cable del polo negativo de la batería.
ADVERTENCIA Después de desconectar
la batería, la dirección necesita
inicializarse, que se indica con el
encendido del testigo . Para realizar
este procedimiento basta con girar el
volante de un extremo a otro, o bien
simplemente seguir en dirección rectilínea
unos cien metros.
ADVERTENCIA La batería mantenida
durante largo tiempo en estado de carga
inferior al 50 % se daña por sulfatación,
reduciendo su capacidad y su aptitud
para el arranque.
Además, presenta mayor riesgo de
congelación (que ahora puede producirse
a los -10ºC). En caso de parada
prolongada, consultar el apartado
"Inactividad del vehículo durante un
periodo prolongado", en el capítulo
"Arranque y conducción".
222
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
Page 227 of 280
Si, después de comprar el vehículo, se
desea instalar accesorios eléctricos que
necesiten alimentación eléctrica
permanente (por ej. alarma, etc.) o
accesorios que afecten al balance
eléctrico, acudir a la Red de Asistencia
Alfa Romeo, cuyo personal cualificado
valorará el consumo eléctrico global.
ADVERTENCIA
145) El líquido presente en la batería
es tóxico y corrosivo. Evitar el
contacto con la piel o los ojos. No
acercarse a la batería con llamas
libres o posibles fuentes de
chispas: peligro de explosión e
incendio.
146) El funcionamiento con nivel del
líquido demasiado bajo daña de
forma irreversible la batería e
incluso puede provocar su
explosión.
147) Si el vehículo va a estar parado
bastante tiempo en un lugar de
frío intenso, desmontar la batería
y guardarla en un lugar más
caliente para evitar que se
congele.148) Cuando se tenga que trabajar
en la batería o cerca de ella,
protegerse los ojos con gafas
especiales.
ADVERTENCIA
36) Un montaje incorrecto de los
accesorios eléctricos y
electrónicos puede causar daños
serios al vehículo. Si, después
de comprar el vehículo, se desea
instalar accesorios (por ej.
sistema antirrobo, radioteléfono,
etc.), acudir a la Red de Asistencia
Alfa Romeo, que recomendará
los dispositivos más adecuados y,
sobre todo, aconsejará sobre la
necesidad de utilizar una batería
con mayor capacidad.
ADVERTENCIA
5) Las baterías contienen sustancias
muy peligrosas para el medio
ambiente. Para la sustitución de la
batería, acudir a la Red de
Asistencia Alfa Romeo.
RUEDAS Y
NEUMÁTICOSAntes de viajes largos, o cada dos semanas
aproximadamente, comprobar la presión
de los neumáticos. Efectuar el control con
los neumáticos fríos.
149) 150) 151) 152)
Durante la marcha, es normal que la
presión aumente; para obtener el valor
relativo correcto de la presión de inflado
del neumático, consultar el apartado
"Ruedas" en el capítulo "Datos técnicos".
Una presión incorrecta provoca un
consumo anómalo de los neumáticos fig.
189:A presión normal: la banda de
rodadura se desgasta
uniformemente;
B presión insuficiente: la banda de
rodadura se desgasta
especialmente en los bordes;
C presión excesiva: la banda de
rodadura se desgasta
especialmente en el centro.Los neumáticos se sustituirán cuando la
profundidad de la banda de rodadura sea
inferior a 1,6 mm. En cualquier caso,
respetar la normativa vigente en el país en
el que se circula.
223