airbag Alfa Romeo Giulietta 2014 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2014, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2014Pages: 280, PDF Size: 6.69 MB
Page 11 of 280
BOCAIS DE AR
❒Climatização ....................................... 22
ALAVANCA ESQUERDA
❒Luzes exteriores
QUADRO DE INSTRUMENTOS
❒Quadro e instrumentos de bordo ........103
❒Luzes avisadoras ................................109
ALAVANCA DIREITA
❒Limpeza dos vidros ............................. 40
Uconnect Rádio/UConnect Rádio
Nav (para versões/mercados, onde
previsto)
AIRBAG DO LADO DO
PASSAGEIRO
❒Funcionamento ...................................15
GAVETA PORTA-OBJECTOS
❒Abertura ............................................. 48
AQUECEDOR/CLIMATIZADOR
❒Conforto climático .............................. 23
❒Climatizador manual ........................... 24
❒Climatizador automático bi-zona ......... 28
BOTÕES DE COMANDO
❒Bloqueio das portas ............................ 47
❒Faróis de nevoeiro .............................. 46
❒Luzes de nevoeiro posteriores ............ 46❒Sistema iT.P.M.S. (para versões/
mercados, onde previsto) ................... 77
VOLANTE❒Regulação .......................................... 19
❒Air bag frontal do lado do condutor .....152ALAVANCA CRUISE CONTROL (para
versões/mercados, onde previsto)❒Funcionamento ................................... 42
1
2
67
1110
8
9
3
A0K0661
7
3
.................... ........ 36.....
Page 55 of 280
PORTA-MOEDAS
(para versões/mercados, onde previsto)
Em algumas versões está presente,
no túnel central, um porta-moedas fig.
53.
PALAS PÁRA-SOL
Estão localizadas ao lado do espelho
retrovisor interno. Podem ser
orientadas para a frente e para os
lados.
Na parte de trás das palas está
aplicado um espelho de cortesia,
iluminado por um plafonier, que permite
a utilização do espelho também em
condições de fraca luminosidade.
Para aceder ao espelho, levantar a
cobertura A fig. 54.ATENÇÃO Em ambos os lados da pala
pára-sol lado do passageiro está
aplicada uma etiqueta relativa à
obrigação de desactivar o airbag se se
instalar uma cadeirinha para crianças
virada contra o sentido de marcha.
Seguir sempre as indicações na pala
pára-sol (consultar o parágrafo “Airbags
frontais” no capítulo "Segurança").
EXTINTOR
(para versões/mercados, onde previsto)
Está localizado à frente do banco
anterior do lado do passageiro fig. 55.
NOTA Em algumas versões, o extintor
está situado no lado direito da
bagageira, no interior de um contentor
específico.
AVISO
19) Não viajar com as gavetas
porta-objectos abertas: em caso
de acidente, podem ferir os
ocupantes dos lugares anteriores.
20) O isqueiro atinge temperaturas
elevadas. Manuseá-lo com
cuidado e evitar que seja utilizado
por crianças: perigo de incêndio
e/ou queimaduras.
21) Não utilizar o cinzeiro como
cesto para papéis: em contacto
com as beatas de cigarro poderia
incendiar-se.
53
A0K0808
54
A0K0574
55
A0K0575
51
Page 97 of 280
De seguida, é atenuada
progressivamente a iluminação do
display até se apagar por completo.
BOTÕES DE COMANDO
fig. 100: para percorrer o ecrã e
as respetivas opções para cima ou
para aumentar o valore visualizado.
SET/
: pressionar brevemente para
aceder ao menu e/ou passar para o
ecrã seguinte ou confirmar a escolha
pretendida. Pressão prolongada para
regressar ao ecrã standard.
: para percorrer o ecrã e as
respectivas opções para baixo ou para
diminuir o valor indicado.
ATENÇÃO Os botões
e
activam diferentes funções de
acordo com as seguintes situações:❒no interior do menu permitem
deslizar para cima ou para baixo;
❒durante as operações de definição
permitem o aumento ou a
diminuição.
Menu de "Configuração"
O menu é composto por uma série de
opções cuja selecção, realizável através
dos botões "
"e"
",
permite o acesso a diferentes
operações de escolha e definição
(Setup) indicadas a seguir.
Para algumas entradas está previsto
um submenu. O menu pode ser
activado com uma breve pressão do
botão SET/
.
O menu é constituído pelas seguintes
opções:
❒MENU
❒ILUMINAÇÃO
❒BEEP VELOCIDADE
❒SENSOR DOS FARÓIS (para
versões/mercados, onde previsto)
❒SENSOR DE CHUVA (para
versões/mercados, onde previsto)
❒ACTIVAÇÃO/DADOS TRIP B
❒REGULAR HORA
❒REGULAR DATA❒PRIMEIRA PÁGINA (para versões/
mercados, onde previsto)
❒AUTOCLOSE
❒UNIDADE DE MEDIDA
❒IDIOMA
❒VOLUME DE AVISOS
❒BEEP/BUZZ DOS CINTOS DE
SEGURANÇA
❒SERVICE
❒AIRBAG/AIRBAG PASSAGEIRO
❒LUZES DIURNAS
❒LUZES ADAPTATIVAS (para
versões/mercados, onde previsto)
❒LUZES DE CORTESIA
❒SAÍDA DO MENU
NotaAlgumas opções, nos veículos
equipados com sistema de
radionavegação (para versões/
mercados, onde previsto), são
visualizadas pelo display deste último.
100
A0K0541
93
Page 104 of 280
Para reactivar esta função, proceder do
seguinte modo:
❒premir brevemente o botão
SET/
, o visor apresenta de
modo intermitente "Off".
Premir o botão
""ou"
" para visualizar
"On";
❒premir o botão SET/
com
pressão breve para regressar ao ecrã
anterior ou com pressão longa para
regressar ao ecrã normal sem
memorizar.
Service (Manutenção
programada)
Esta função permite visualizar as
indicações relativas às quilometragens
ou prazos diários dos cupões de
manutenção.
Para consultar estas indicações
proceder como indicado de seguida:
❒premir o botão SET/com
pressão breve, o ecrã visualiza o
prazo em km ou mi em função do
definido anteriormente (consultar
o parágrafo “Unidade de medida”);
❒premir o botão SET/brevemente
para regressar ao ecrã de menu ou
continuamente para regresssar
ao ecrã standard.ATENÇÃO O "Plano de Manutenção
Programada" prevê a manutenção do
veículo em intervalos pré-estabelecidos
(consultar o capítulo "Manutenção e
cuidados"). Esta visualização aparece
automaticamente, com a chave na
posição MAR, quando faltarem 2.000
km (ou valor equivalente em milhas)
para este prazo e é novamente
indicada a cada 200 km (ou valor
equivalente em milhas). Abaixo dos 200
km as sinalizações são propostas a
intervalos mais frequentes. A
visualização efectua-se em km ou
milhas, segundo a definição efectuada
na unidade de medida. Quando a
manutenção programada ("revisão")
está perto do prazo previsto, rodando a
chave de arranque para a posição
MAR, no display aparece a indicação
"Service" seguida do número de
quilómetros/milhas que faltam para a
manutenção do veículo. Contactar
a Rede de Assistência Alfa Romeo, que
procederá, para além das operações
de manutenção previstas no "Plano de
manutenção programada" à reposição
a zero da referida visualização (reset).Air bag/Bag do
passageiro
(Activação/
desactivação do Air Bag
lado passageiro frontal
e Air Bag lateral de
protecção da bacia, do
tórax e das costas -
Side bag)
Esta função permite activar/desactivar
o airbag do lado do passageiro.
Proceda do seguinte modo:
❒premir o botão SET/
e, depois
de ter visualizado no display a
mensagem "Bag pass: Off" (para
desactivar) ou a mensagem "Bag
pass: On" (para activar) através da
pressão dos botões ""e
"
", premir novamente o botão
SET/;
❒no display é visualizada a mensagem
de pedido de confirmação;
❒através da pressão dos botões
""ou"
", seleccionar
"Sim" (para confirmar a
activação/desactivação) ou "Não"
(para renunciar);
❒premir o botão SET/
brevemente, aparece uma
mensagem de confirmação da opção
e regressa-se ao ecrã de menu, ou
continuamente para regressar ao
ecrã normal sem memorizar.
100
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 126 of 280
Luzes avisadoras
no quadro de bordoO que significa O que fazeramarelo âmbarAVARIA DO ABS
Ao rodar a chave para a posição MAR, a luz
avisadora acende-se, mas deve apagar-se após
alguns segundos.
A luz avisadora (ou o símbolo no display)
acende-se quando o sistema é ineficiente. Neste
caso, o sistema de travagem mantém inalterada
a própria eficácia, mas sem as potencialidades
oferecidas pelo sistema ABS.
O ecrã mostra a mensagem específica.Proceder com cuidado e dirigir-se o mais
rapidamente possível à Rede de Assistência Alfa
Romeo.amarelo âmbarDESGASTE DAS PLACAS DOS TRAVÕES
(para versões/mercados, se previsto)
A luz avisadora (ou o símbolo no display)
acende-se quando as pastilhas dos travões
anteriores e posteriores estiverem gastas.
O ecrã mostra a mensagem específica.Proceder à substituição assim que possível.amarelo âmbarAIR BAG LADO PASSAGEIRO DESATIVADO
A luz avisadora
(situada no painel sobre o
espelho retrovisor interno) acende-se ao desativar
o airbag frontal do lado do passageiro.
Com o airbag frontal do passageiro ligado, ao
rodar a chave para a posição MAR, a luz
avisadora
acende-se com luz fixa durante
alguns segundos e depois deve apagar-se.
Se a luz avisadora se acender na modalidade
intermitente, assinala uma anomalia na luz
avisadora de avaria dos airbags.
68)
122
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 129 of 280
AVISO
68) A avaria da luz avisadora
é assinalada pelo acendimento da luz avisadora
. Além disso, o sistema airbag
procede à desativação automática do airbag do lado do passageiro. Antes de prosseguir, dirigir-se à Rede de
Assistência Alfa Romeo para o controlo imediato do sistema.
ATENÇÃO
13) Se, rodando a chave de ignição para a posição MAR, a luz avisadora
não acender ou se, durante a marcha,
acender no modo fixo ou intermitente (em algumas versões, juntamente com a mensagem visualizada no display),
contactar o mais breve possível a Rede de Assistência Alfa Romeo.
ATENÇÃO
14) A presença de água no circuito de alimentação pode provocar graves danos no sistema de injeção e irregularidades
no funcionamento do motor. Caso acenda a luz avisadora
no quadro de instrumentos (juntamente com a
visualização de uma mensagem no display), dirigir-se logo que possível à Rede de Assistência Alfa Romeo para a
operação de purga. Sempre que a mesma sinalização se verificar imediatamente a seguir a um abastecimento, é
possível que tenha sido introduzida água no depósito: neste caso, desligar imediatamente o motor e contactar a
Rede de Assistência Alfa Romeo.
125
Page 148 of 280
As crianças devem sentar-se de forma
segura e confortável. De acordo com
as caraterísticas das cadeirinhas
utilizadas, é recomendável manter o
mais tempo possível (pelo menos até
3-4 anos de idade) as crianças em
cadeirinhas viradas no sentido contrário
ao de andamento, já que esta é a
posição mais protetora em caso de
colisão.
77) 78)
A escolha do dispositivo de retenção
para crianças mais adequado a utilizar
deve ser efectuada com base no peso
da criança; existem diferentes tipos
de sistemas de retenção para crianças,
é aconselhável escolher sempre o
mais adequado para a criança.
Acima de 1,50 m de estatura, as
crianças, do ponto de vista dos
sistemas de retenção, são equiparadas
aos adultos e usam normalmente os
cintos de segurança.
Na Europa as características dos
sistemas de retenção das crianças são
regulamentadas pela norma ECE-R44,
que os divide em cinco grupos de
peso:
Grupo Faixas de pesoGrupo 0 até 10 kg de peso
Grupo 0+ até 13 kg de peso
Grupo 1 9-18 kg de peso
Grupo 2 15-25 kg de peso
Grupo 3 22-36 kg de peso
Todos os dispositivos de retenção
devem indicar os dados de
homologação, junto com a marca de
controlo, numa etiqueta fixada
firmemente na cadeirinha, a qual não
deve ser absolutamente removida.
Na Lineaccessori Alfa Romeo estão
disponíveis cadeiras para crianças
adequadas a cada grupo de peso.
Recomenda-se esta seleção, uma vez
que foram experimentadas
especificamente para os veículos Alfa
Romeo.
AVISO
77) GRAVE PERIGO. As cadeirinhas
para crianças montadas no
sentido oposto ao sentido de
marcha não devem ser instaladas
nos bancos anteriores na
presença de air bag do passageiro
ativo. A ativação do air bag, em
caso de colisão, pode produzir
lesões mortais na criança
transportada, independentemente
da gravidade da colisão. É
aconselhável, portanto, que as
crianças sejam sempre
transportadas sentadas na própria
cadeirinha no banco posterior,
uma vez que esta é a posição
mais protegida em caso de
colisão.
78) A obrigação de desativar o
airbag se se instalar uma
cadeirinha para crianças virada
contra o sentido de marcha está
indicada com um símbolo
específico na etiqueta situada na
pala guarda-sol. Seguir sempre as
indicações presentes na pala
guarda-sol lado do passageiro
(consultar o parágrafo " Air bags
frontais").
144
SEGURANÇA
Page 155 of 280
Principais avisos a
seguir para transportar
crianças de forma
segura
❒Instalar as cadeirinhas para criança
no banco posterior, uma vez que
esta é a posição mais protegida em
caso de acidente.
❒Manter o mais tempo possível a
cadeirinha no sentido contrário ao do
andamento, se possível até 2 anos
de idade da criança.
❒Se instalar uma cadeirinha orientada
no sentido contrário ao do
andamento nos bancos posteriores,
é recomendável colocá-la numa
posição o mais avançada possível,
de acordo com a posição do banco
anterior.
❒Em caso de desativação do airbag
frontal do lado passageiro, controlar
sempre a efetiva desativação através
do acendimento com luz fixa da luz
avisadora
situada no painel por
cima do espelho retrovisor interno.
❒Seguir escrupulosamente as
instruções fornecidas com a
cadeirinha. Guardar no veículo,
juntamente com os documentos e
com o presente manual. Não utilizar
cadeirinhas usadas, sem instruções
para a sua utilização.❒Cada sistema de retenção é
rigorosamente monolugar; nunca
transportar duas crianças ao mesmo
tempo.
❒Certificar-se sempre de que os cintos
não ficam apoiados no pescoço da
criança.
❒Verificar sempre, com um teste de
tração na fita, o engate efetivo dos
cintos de segurança.
❒Durante a viagem, não permitir que a
criança assuma posições anormais
ou desaperte os cintos de
segurança.
❒Não permitir que a criança coloque a
parte diagonal do cinto de segurança
por baixo dos braços ou por trás
das costas.
❒Nunca transportar crianças ao colo,
nem no caso de recém-nascidos.
Ninguém consegue reter uma criança
em caso de acidente.
❒Em caso de acidente substituir a
cadeirinha por uma nova.
AVISO
81) A figura é meramente indicativa
para a montagem. Montar a
cadeirinha para crianças
de acordo com as instruções
obrigatoriamente fornecidas com
a mesma.
82) Se uma cadeirinha Isofix
Universal não estiver fixada com
as três ancoragens, a cadeirinha
não será capaz de proteger a
criança correctamente. Em caso
de acidente, a criança pode sofrer
lesões graves ou mesmo mortais.
83) Montar a cadeirinha só com
o veículo parado. A cadeirinha
está corretamente fixa aos
suportes de pré-instalação,
quando se verificar que os
engates estão corretamente
efetuados. Consultar, em todo o
caso, as instruções de montagem,
desmontagem e posicionamento,
que o Fabricante da cadeirinha
é obrigado a fornecer junto com a
mesma.
84) Instalar a cadeirinha seguindo as
instruções obrigatoriamente
anexas à mesma.
151
Page 156 of 280
AIR BAGS FRONTAISSISTEMA "SMART BAG"
(AIR BAGS MULTISTAGE
FRONTAIS)
O veículo está equipado com airbags
multistage frontais (“Smart bag”) para
condutor e passageiro.
Os air bags frontais (condutor e
passageiro) protegem os ocupantes em
caso de colisões frontais de gravidade
médio-alta, através da interposição
de almofadas entre o ocupante e
o volante ou o tablier porta-
instrumentos.
A não activação dos air bags nos
outros tipos de embate (lateral,
posterior, capotamento, etc...) não é
portanto sinónimo de funcionamento
irregular do sistema.
Os airbags não são substituíveis, mas
complementares ao uso dos cintos
de segurança, cuja utilização se
recomenda sempre. Em caso de
colisão, uma pessoa que não utilize os
cintos de segurança é projetada para
a frente e pode embater na almofada
ainda em fase de abertura. Nesta
situação, a proteção oferecida pela
almofada fica prejudicada.
85) 86) 88)
Os air bag frontais podem não
activar-se nos seguintes casos:
❒embates frontais contra objetos
muito deformáveis, que não afetam a
superfície frontal do veículo (por ex.,
impacto do guarda-lamas contra o
rail de proteção);
❒encaixe do veículo debaixo de outros
veículos ou barreiras de proteção
(por ex., debaixo de camiões ou
guard rails); uma vez que poderiam
não oferecer qualquer proteção
adicional relativamente aos cintos de
segurança, o que tornaria a sua
ativação inadequada. A não ativação,
nestes casos, não indica uma avaria
do sistema.AIRBAG FRONTAL DO
LADO DO CONDUTOR
É constituído por uma almofada de
enchimento instantâneo contida num
vão específico localizado no centro do
volante fig. 120.
120
A0K0364
152
SEGURANÇA
Page 157 of 280
AIR BAG FRONTAL LADO
PASSAGEIRO
É constituído por uma almofada de
enchimento instantâneo contida num
vão específico situado no tablier
porta-instrumentos fig. 121 e com
almofada de maior volume em relação
à do lado do condutor.
87)
AIRBAG FRONTAL LADO
DO PASSAGEIRO E
CADEIRINHAS PARA
CRIANÇAS
89)
SeguirSEMPREas recomendações
presentes na etiqueta situada na aleta
pára-sol.Desativação dos Air
bags lado do
passageiro: air bag
frontal e air bag lateral
para a proteção da
bacia, do tórax e das
costas (Side bag)
Se for necessário transportar uma
criança numa cadeirinha virada para
trás no banco anterior, desativar o
air bag frontal do lado do passageiro e
o air bag lateral para a proteção da
bacia, do tórax e das costas (Side bag).
Com air bags desactivados, no quadro
de instrumentos acende-se a luz
avisadora
situada na moldura
colocada sobre o espelho retrovisor
interno fig. 122.
121
A0K0135
122
A0K0660
153