stop start Alfa Romeo Giulietta 2014 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2014, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2014Pages: 280, PDF Size: 6.69 MB
Page 13 of 280
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Começa aqui o conhecimento
aproximado do seu novo automobile.
O manual que está a ler explica de
forma simples e directa como é feito e
como funciona.
Por isso, é aconselhável consultá-lo
estando comodamente sentado a
bordo, de modo a permitir verificar em
directo o que está ilustrado.SÍMBOLOS ..................................... 10
SISTEMA ALFA ROMEO CODE....... 10
AS CHAVES .................................... 11
ALARME ......................................... 13
DISPOSITIVO DE ARRANQUE ........ 15
BANCOS......................................... 17
APOIOS DE CABEÇA...................... 18
VOLANTE........................................ 19
ESPELHOS RETROVISORES .......... 20
CLIMATIZAÇÃO .............................. 22
CONFORTO CLIMÁTICO ................ 23
CLIMATIZADOR MANUAL ............... 24
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO
BI-ZONA ......................................... 28
LUZES EXTERNAS.......................... 36
LIMPEZA DOS VIDROS................... 39
CRUISE CONTROL ......................... 42
PLAFONIERS .................................. 44
COMANDOS ................................... 46
EQUIPAMENTOS INTERNOS .......... 48
TECTO DE ABRIR ELÉCTRICO ....... 52
PORTAS.......................................... 54
ELEVADORES DE VIDROS
ELÉCTRICOS .................................. 56
BAGAGEIRA ................................... 59
CAPOT DO MOTOR........................ 62
PORTA-BAGAGENS/PORTA-ESQUIS.63FARÓIS ........................................... 64
SISTEMA ESC................................. 65
SISTEMA “ALFA DNA” (SISTEMA
DE CONTROLO DINÂMICO DO
VEÍCULO) ....................................... 70
SISTEMA START&STOP ................. 73
SISTEMA ITPMS (INDIRECT TYRE
PRESSURE MONITORING
SYSTEM) ........................................ 77
SISTEMA EOBD (EUROPEAN ON
BOARD DIAGNOSIS) ...................... 79
DIRECÇÃO ACTIVA DUAL PINION .. 79
SISTEMA DE PRÉ-INSTALAÇÃO
DO AUTO-RÁDIO ............................ 80
ACESSÓRIOS COMPRADOS
PELO UTILIZADOR ........................ 81
SENSORES DE
ESTACIONAMENTO........................ 82
ABASTECIMENTO DO VEÍCULO .... 86
PROTECÇÃO DO AMBIENTE ......... 87
9
Page 31 of 280
Repartição do fluxo de ar entre os
difusores anteriores/posteriores,
difusores centrais/laterais do
tablier, difusor posterior, difusores
para descongelação do pára-
brisas e vidros laterais anteriores.Fluxo de ar para os difusores
centrais/laterais do tablier (corpo do
passageiro).
Estão também previstas mais 4
posições (consultar o esquema
seguinte fig. 29):
Posição A: Repartição do fluxo de
ar entre os difusores centrais/
laterais do tablier, difusor posterior
e difusores para descongelação/
desembaciamento do pára-brisas
e dos vidros laterais. Esta
distribuição do ar permite uma boa
ventilação do habitáculo, tendo
em conta o possível
embaciamento dos vidros.Posição B: Repartição do fluxo de
ar entre os difusores da zona dos
pés e os difusores para
descongelação/desembaciamento
do pára-brisas e dos vidros laterais
anteriores. Esta distribuição do ar
permite um bom aquecimento
do habitáculo, tendo em conta o
possível embaciamento dos vidros.Posição C:Repartição do fluxo de
ar entre os difusores da zona dos
pés (ar mais quente), difusores
centrais/laterais do tablier e difusor
posterior (ar mais frio).Posição D: Activação do
desembaciamento/descongelação
automática (consultar as páginas
anteriores).START&STOP
Climatizador manual
Em caso de activação da função
Start&Stop (motor desligado quando a
velocidade do veículo é 0 km/h) o
sistema fica com o fluxo do ar
seleccionado pelo utilizador.
Nestas condições não é garantida a
refrigeração e o aquecimento do
habitáculo dado que o compressor
pára juntamente com a bomba do
líquido do motor.
Para privilegiar o funcionamento do
climatizador, é possível desactivar
a função Start&Stop premindo o
respectivo botão situado no painel de
instrumentos.
MANUTENÇÃO DO
SISTEMA
No Inverno, o sistema de climatização
deve funcionar pelo menos uma vez
por mês durante cerca de 10 minutos.
Antes do Verão, mandar verificar a
eficiência do sistema junto da Rede de
Assistência Alfa Romeo.
29
A0K0554
27
Page 39 of 280
Reactivação do
climatizador
Para voltar a ligar o climatizador em
condições de pleno automatismo,
premir o botão AUTO.
START&STOP
Climatizador Automático
O climatizador automático bi-zona
gere a função Start&Stop (motor
desligado quando a velocidade do
veículo é zero) de forma a garantir um
conforto adequado no interior do
veículo.
Em particular, na presença de
condições climáticas particularmente
quentes ou frias, a função Start&Stop é
desactivada até estar garantido um
nível de conforto adequado no
habitáculo; portanto, nestas fases
transitórias o motor não se desliga,
mesmo que a velocidade do veículo
seja zero.
Quando a função Start&Stop está
activa (motor desligado e velocidade do
veículo zero), se as condições térmicas
no interior do veículo piorarem
rapidamente (ou o utilizador solicitar o
arrefecimento máximo - LO - ou o
desembaciamento rápido - MAX DEF),
o climatizador solicita a reactivação
do motor.Com a função Start&Stop activa (com o
motor desligado a velocidade do
veículo zero), se o sistema estiver em
AUTO (LED N aceso), a capacidade
reduz-se ao mínimo para tentar manter
o mais tempo possível as condições
de conforto do habitáculo.
A centralina do climatizador tenta gerir
da melhor forma o desconforto
causado pela desactivação do motor
(desactivação do compressor e da
bomba do líquido do motor) mas é, de
qualquer forma, possível privilegiar o
funcionamento do climatizador
desactivando a função Start&Stop com
o botão específico no tablier.
NotaEm condições climáticas
extremas, é aconselhável limitar a
utilização da função Start&Stop para
evitar contínuas activações e
desactivações do compressor, com
consequente embaciamento rápido
dos vidros e acumulação de humidade
com entrada de maus cheiros no
habitáculo.
NotaCom a função Start&Stop activa
(motor desligado a velocidade do
veículo zero), a gestão automática da
recirculação desactivar-se-á sempre,
continuando a recolher ar do exterior
para reduzir a probabilidade de
embaciamento dos vidros (com o
compressor desligado).AQUECEDOR
SUPLEMENTAR
(para versões/mercados, se previsto)
Permite um mais rápido aquecimento
do habitáculo em condições
climatéricas frias. A desactivação do
aquecedor realiza-se automaticamente
quando são alcançadas as condições
de conforto.
Climatizador automático
bi-zona
(para versões/mercados, se previsto)
O aquecedor suplementar activa-se
automaticamente com base nas
condições ambientais e com o motor
ligado.
Climatizador manual
O aquecedor suplementar activa-se
automaticamente rodando o manípulo
A para o último sector vermelho e
accionando o ventilador pelo menos na
1
avelocidade.
ATENÇÃO O aquecedor só funciona
com temperatura externa e
temperatura do líquido de
arrefecimento do motor baixas. O
aquecedor não se activa se a tensão
da bateria não for suficiente.
35
Page 77 of 280
AVISOS
❒Não é possível passar directamente
da modalidade "Dynamic" à
modalidade "All weather" e
vice-versa. Deve-se sempre primeiro
voltar à modalidade "Natural" e, de
seguida, seleccionar outra
modalidade.
❒A modalità de condução activada
antes de desligar o motore
permanece memorizada no próximo
arranque.
❒Em caso de avaria do sistema ou da
alavanca A, não será possível activar
nenhuma modalidade de condução.
No display será visualizada uma
mensagem de aviso.
SISTEMA
START&STOP(para versões/mercados, onde
previsto)
EM BREVE
O sistema Start&Stop pára
automaticamente o motor sempre
que o veículo está parado e volta
a ligá-lo quando o condutor pretende
retomar a marcha.
Isto aumenta a eficiência do veículo
através da redução dos consumos,
das emissões de gases perigosos
e da poluição sonora.
MODALIDADE DE
FUNCIONAMENTO
Modalidade de paragem
do motor
Com o veículo parado, o motor
desliga-se com a caixa de velocidades
em ponto morto e o pedal da
embraiagem solto.
NOTA A paragem automática do motor
só é permitida depois de ter superado
uma velocidade de aprox. 10 km/h,
para evitar repetidas paragens do
motor quando se anda a passo de
homem.A paragem do motor é assinalada pela
visualização do símbolo
fig. 81 no
display.
Modalidade de arranque
do motor
Para voltar a ligar o motor, carregar no
pedal da embraiagem.
ACTIVAÇÃO/
DESACTIVAÇÃO MANUAL
DO SISTEMA
Para activar/desactivar manualmente o
sistema, premir o botãosituado
no túnel central fig. 82.
81
A0K0163
73
Page 78 of 280
Activação do sistema
Start&Stop
A activação do sistema Start&Stop é
assinalada pela visualização de uma
mensagem no display. Nesta condição,
o LED situado no botão
está
apagado.
Desactivação do
sistema Start&Stop
❒Versões com display multifunções:a
desactivação do sistema Start&Stop
é assinalada pela visualização de
uma mensagem no display.
❒Versões com display multifunções
reconfigurável: a desactivação do
sistema Start&Stop é assinalada pela
visualização do símbolo+
mensagem no display.
Com o sistema desactivado, o LED
situado no botão
está aceso.CONDIÇÕES DE NÃO
PARAGEM DO MOTOR
Com o sistema Start&Stop activo, por
exigências de conforto, redução de
emissões e de segurança, o motor não
pára em determinadas condições,
tais como
10):
❒motor ainda frio;
❒temperatura exterior particularmente
fria;
❒bateria não suficientemente
carregada;
❒regeneração do filtro de partículas
(DPF) em curso (apenas para
motores Diesel);
❒porta do condutor não fechada;
❒cinto de segurança do condutor
desapertado;
❒marcha-atrás engatada (por
exemplo, para as manobras de
estacionamento);
❒para as versões equipadas com
climatizador automático bi-zona (para
versões/mercados, onde previsto),
se ainda não tiver sido atingido
um nível adequado de conforto
térmico ou activação da função
MAX-DEF;
❒no primeiro período de utilização,
para inicialização do sistema.CONDIÇÕES DE NOVO
ARRANQUE DO MOTOR
Por exigências de conforto, contenção
das emissões e por razões de
segurança, o motor pode voltar a
arrancar automaticamente sem
nenhuma acção por parte do condutor,
se se verificarem algumas condições,
tais como:
❒bateria não suficientemente
carregada;
❒reduzida depressão do sistema de
travagem (por exemplo após
repetidas pressões no pedal do
travão);
❒veículo em movimento (por exemplo,
nos casos de percurso em estradas
com inclinação);
❒paragem do motor através do
sistema Start&Stop superior a cerca
de 3 minutos;
❒para as versões equipadas com
climatizador automático bi-zona (para
versões/mercados, onde previsto),
para permitir um nível adequado
de conforto térmico ou activação da
função MAX-DEF.
82
A0K0613
74
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 79 of 280
Com mudança engatada, o novo
arranque automático do motor só é
permitido pressionando a fundo o pedal
de embraiagem. A operação é
assinalada ao condutor pela
visualização de uma mensagem no
display e, para versões/mercados,
onde previsto, pela intermitência do
símbolo
.
Notas
Se o condutor não carregar no pedal
da embraiagem, ao fim de cerca de
3 minutos do motor ter sido desligado,
a reactivação do motor só será possível
com a chave de ignição.
Nos casos indesejados de paragem do
motor, devidos, por exemplo, a
libertações bruscas do pedal da
embraiagem com a velocidade
engatada, se o sistema Start&Stop
estiver activo, é possível voltar a ligar o
motor carregando a fundo no pedal
da embraiagem ou colocando as
mudanças em ponto-morto.FUNÇÕES DE
SEGURANÇA
Nas condições de paragem do motor
através do sistema Start&Stop, se o
condutor retirar o próprio cinto de
segurança e abrir a porta lado
do condutor ou do lado do passageiro,
a nova ligação do motor só é permitida
através da chave de ignição.
Esta condição é assinalada ao
condutor quer através de um buzzer,
quer através da intermitência do
símbolo
no display (em algumas
versões juntamente com a visualização
de uma mensagem).
FUNÇÃO DE
“ENERGY SAVING”
(para versões/mercados, onde previsto)
Se, após um novo arranque automático
do motor, o condutor não executar
nenhuma acção no veículo por um
tempo prolongado de aprox. 3 minutos,
o sistema Start&Stop pára
definitivamente o motor para evitar
consumos de combustível. Nestes
casos, o arranque do motor só é
permitido através da chave de ignição.
NOTA Todavia, é possível, em todo o
caso, manter o motor ligado
desactivando o sistema Start&Stop.IRREGULARIDADES DE
FUNCIONAMENTO
Em caso de avaria, o sistema
Start&Stop desactiva-se.
O condutor é informado da anomalia
através do acendimento, no modo
intermitente, do símbolo
(versões
com display multifunções) ou do
símbolo
(versões com display
multifunções reconfigurável). Para
versões/mercados, onde previsto, no
display é também visualizada uma
mensagem de aviso.
Neste caso, dirigir-se à Rede de
Assistência Alfa Romeo.
INACTIVIDADE DO
VEÍCULO
Nos casos de inactividade do veículo
(ou no caso de substituição da bateria)
prestar particular atenção à
desactivação da alimentação eléctrica
da bateria.
O procedimento deve ser efectuado
desligando o conector A fig. 83 (através
da acção no botão B) do sensor C de
monitorização do estado da bateria
instalado no pólo negativo D da própria
bateria. Este sensor nunca deve ser
desligado do pólo, excepto no caso de
substituição da bateria.
48)
75
Page 80 of 280
ATENÇÃO Antes de proceder ao corte
da alimentação eléctrica da bateria,
aguardar pelo menos 1 minuto a partir
do posicionamento da chave de
ignição em STOP.
ARRANQUE DE
EMERGÊNCIA
Em caso de arranque de emergência
com bateria auxiliar, nunca ligar o cabo
negativo (–) da bateria auxiliar ao pólo
negativo A fig. 84 da bateria do veículo,
mas sim a um ponto de massa
motor/caixa de velocidades
49)
ATENÇÃO
10) Se se pretender privilegiar o
conforto climático, é possível
desactivar o sistema Start&Stop,
para poder permitir um
funcionamento contínuo do
sistema de climatização.
AVISO
48) Em caso de substituição da
bateria, dirigir-se sempre à Rede
de Assistência Afa Romeo.
Substituir a bateria por uma do
mesmo tipo (HEAVY DUTY) e com
as mesmas características.
49) Antes de abrir o capot do motor,
certificar-se de que o veículo está
desligado e que a chave de
ignição está na posição STOP.
Respeitar as indicações da chapa
aplicada na travessa anterior
(fig. 85). Quando se encontrarem
outras pessoas no veículo,
aconselha-se extrair sempre a
chave. O veículo deve ser
abandonado sempre depois de ter
extraído a chave ou de a ter
rodado para a posição STOP.
Durante as operações de
abastecimento de combustível,
certificar-se de que o veículo está
desligado (chave rodada para a
posição STOP).
83
A0K0593
84
A0K0594
85
A0K0614
76
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 94 of 280
- AVARIA NOS SENSORES DE
ESTACIONAMENTO ........................... 133
-ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO DO
SISTEMA START&STOP ..................... 134
-AVARIA START&STOP ...................... 134
- VISUALIZAÇÃO DA SELEÇÃO DA
MODALIDADE DE CONDUÇÃO
(Sistema Alfa D.N.A.) .......................... 135
90
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 95 of 280
DISPLAYO veículo pode estar equipado com
display multifunções ou multifunções
reconfigurável, capaz de oferecer
informações úteis ao condutor, em
função do anteriormente definido,
durante a condução do veículo.
Com a chave extraída do dispositivo de
arranque, com a abertura/fecho de
uma porta, o display activa-se
mostrando durante alguns segundos a
hora e os quilómetros totais (ou milhas)
percorridos.
ECRÃ "STANDARD"
DISPLAY MULTIFUNÇÕES
No display aparecem as seguintes
indicações fig. 96:ADataBHodómetro (visualização dos
quilómetros, ou milhas, percorridos)
CModalidade de condução
seleccionada através de "Alfa DNA"
(sistema de controlo da dinâmica
do veículo) (para versões/mercados,
se previsto): d = Dynamic;
n = Natural; a = All WeatherDHora (sempre visualizada, também
com chave extraída e portas
anteriores fechadas)EIndicador da função Start&Stop (para
versões/mercados, onde previsto)FTemperatura externaGGear Shift Indicator (indicação da
mudança de velocidade) (para
versões/mercados, onde previsto)HPosição de focagem dos faróis
(somente com as luzes de médios
acesas)
ECRÃ "STANDARD"
DISPLAY
MULTI-FUNÇÕES
RECONFIGURÁVEL
No display aparecem as seguintes
indicações fig. 97:AHoraBQuilómetros (ou milhas) totais
percorridosCHodómetro (visualização dos
quilómetros, ou milhas, percorridos)
DSinalização do estado do veículo (por
ex.: portas abertas, ou eventual
presença de gelo na estrada, etc.
...)/Indicação da função Start&Stop
(para versões/mercados onde
previsto)/ Gear Shift Indicator
(indicação da mudança de
velocidade) (para versões/mercados
onde previsto)EPosição de focagem dos faróis
(somente com as luzes de médios
acesas)FTemperatura externa
Em algumas versões seleccionando a
modalidade de condução "DYNAMIC"
(ver parágrafo “Sistema Alfa DNA”
neste capítulo), o display mostra
a pressão da turbina fig. 98.
96
A0K2010
97
A0K0600
91
Page 123 of 280
Luzes avisadoras
no quadro de bordoO que significa O que fazeramarelo âmbarAVARIA GENÉRICA
(para versões/mercados, se previsto)
A luz avisadora digital acende-se no display
juntamente com os eventos abaixo indicados.Nestes casos, dirigir-se o mais breve possível à
Rede de Assistência Alfa Romeo para mandar
eliminar a anomalia.
Bloqueio do combustível
A luz avisadora acende-se quando intervém o
sistema de corte de combustível. O ecrã mostra
a mensagem específica.
Avaria do sistema Start&Stop
(para versões/mercados, se previsto)
A luz avisadora acende quando é detetada uma
anomalia no sistema Start&Stop.
Avaria do sensor de chuva
(para versões/mercados, se previsto)
A luz avisadora acende-se quando é detetada
uma anomalia no sensor de chuva.
Avaria dos sensores de estacionamento
(para versões/mercados, se previsto)
Consultar as indicações fornecidas de seguida
para "Avaria dos sensores de estacionamento".
119