údržba Alfa Romeo Giulietta 2014 Návod k obsluze (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2014, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2014Pages: 264, velikost PDF: 6.52 MB
Page 2 of 264
Navrhli jsme a vyrobili Váš vůz, proto jej známe skutečně do posledního detailu.
V autorizovaných servisech Alfa Romeo Servicese setkáte s techniky, které jsme zaškolili přímo my a kteří Vám
poskytnou veškerou kvalitu a profesionalitu při všech úkonech údržby.
Servisy Alfa Romeo Vám stojí vždy po boku u pravidelné prohlídky či sezónní kontroly a vždy poskytnou
odborné a praktické rady.
Originální náhradní díly Alfa Romeo jsou zárukou spolehlivosti, kvality, komfortu a výkonu,
pro které jste si toto vozidlo zvolil/a.
Pro komponenty svého vozidla požadujte jedině originální díly, které se používají při jeho výrobě a které
představují výsledek naší trvalé snahy vyvíjet stále vyspělejší technologie.
Doporučujeme Vám proto spoléhat se pouze na originální náhradní díly:
jedině ty byly vyrobeny automobilkou Alfa Romeo přímo pro Vaše vozidlo.
BEZPEČNOST:
BRZDOVÝ SYSTÉM
EKOLOGIE: FILTRY PEVNÝCH ČÁSTIC,
ÚDRŽBA KLIMATIZACE
KOMFORT:
ZAVĚŠENÍ A STÍRAČE
VÝKONY:
SVÍČKY, VSTŘIKOVAČE A BATERIE
LINEACCESSORI:
STŘEŠNÍ NOSIČE, RÁFKY
PROČ POUŽÍVAT JEN
ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY
Page 6 of 264
ČTĚTE V KAŽDÉM PŘÍPADĚ!TANKOVÁNÍ PALIVA
Benzínové motory: do vozidla čerpejte pouze bezolovnatý benzín s oktanovým číslem (RON) nejméně 95 podle evropské normy EN 228.Dieselové motory:
Do vozidla čerpejte výhradně motorovou naftu podle evropské normy EN 590. Používáním jiných pohonných hmot nebo palivových směsí se může
nenapravitelně poškodit motor a záruka na vozidlo pozbýt platnosti.
STARTOVÁNÍ MOTORU
Benzínové motory: zkontrolujte, zda je parkovací brzda zatažená, řadicí pákou zařaďte neutrál, sešlápněte na doraz spojkový pedál, bez sešlápnutí pedálu
akcelerace otočte klíčkem zapalování na AVV a uvolněte jej, jakmile motor naskočí.Dieselové motory: otočte klíčkem zapalování na MAR a vyčkejte, až
zhasnou kontrolky
a
. Otočte klíčkem zapalování na AVV a uvolněte jej, jakmile motor naskočí.
ZAPARKOVÁNÍ VOZIDLA U HOŘLAVÝCH LÁTEK
S motorem v chodu se katalyzátor zahřívá na vysoké teploty. Proto neparkujte s vozidlem na trávě, suchém listí, jehličí nebo jiném hořlavém materiálu: nebezpečí
požáru.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Pro lepší ochranu životního prostředí je vozidlo vybaveno soustavou, která průběžně diagnostikuje komponenty ovlivňující emise.
PŘÍDAVNÉ ELEKTRICKÉ SPOTŘEBIČE
Jestliže po zakoupení vozidla chcete nechat doinstalovat zařízení, která vyžadují elektrické napájení (s rizikem postupného vybití baterie), vyhledejte autorizovaný
servis Alfa Romeo, kde vyhodnotí celkovou spotřebu elektrického proudu a prověří, zda elektrická soustava vozidla snese požadovanou zátěž.
CODE card(u příslušné verze vozidla)
Uchovávejte kartu na bezpečném místě, ale nikoliv ve vozidle. Doporučujeme, abyste měli elektronický kód uvedený na CODE card trvale u sebe pro případ, že
bude nutno motor nastartovat nouzově.
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA
Správná údržba umožňuje zachovat dlouhodobě výkony vozidla, bezpečnostní a ekologické charakteristiky jakož i nízké provozní náklady.
V NÁVODU K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ
… naleznete důležité informace, rady a upozornění ohledně správného používání, bezpečné jízdy a dlouhodobé životnosti vašeho vozidla. Zvláštní pozornost
věnujte symbolům (bezpečnost osob) (ochrana životního prostředí) (ochrana vozidla).
Page 31 of 264
Poloha B: Rozdělení proudu
vzduchu mezi vývody na nohy a
vývody pro odmlžení/odmrazení
čelního okna a bočních oken. Tento
rozvod vzduchu umožňuje
vyhřátím kabiny předejít zamlžení
skel.Poloha C: Rozdělení vzduchu
mezi vývody na nohy (teplejší
vzduch), prostřední/boční vývody v
palubní desce a zadní vývod
(chladnější vzduch).Poloha D: Samočinné spuštění
odmlžení/odmrazení skel (viz
popis na předchozích stránkách).START&STOP
Manuální klimatizace
V případě aktivace funkce Start&Stop
(motor se vypne, jakmile je rychlost
vozidla 0 km/h) systém zachová
množství podle předchozího nastavení
uživatelem.
Za těchto podmínek není systém
schopen ovládat chlazení a topení v
kabině, protože kompresor vypne
čerpadlo chladicí kapaliny.
Proto chcete-li používat klimatizaci,
předem deaktivujte funkci Start&Stop
stiskem tlačítka na přístrojové desce.ÚDRŽBA KLIMATIZAČNÍ
SOUSTAVY
Během zimního období je nutno
zapnout klimatizaci alespoň jednou za
měsíc asi na 10 minut.
Před letním obdobím nechejte
klimatizaci zkontrolovat v
autorizovaném servisu Alfa Romeo.
27
Page 54 of 264
INICIALIZAČNÍ
PROCEDURA
Po případném odpojení baterie nebo
přerušení pojistky je nutno znovu
inicializovat fungování střešního okna.
Postupujte takto:
❒stiskněte tlačítko B obr. 56 až do
úplného zavření střešního okna.
Pak uvolněte tlačítko;
❒stiskněte tlačítko B a podržte je
nejméně 10 sekund a/nebo, dokud
neucítíte zaklapnutí skleněného
panelu vpředu. Uvolněte tlačítko;
❒do pěti sekund po předchozím úkonu
stiskněte tlačítko B a podržte je:
přední skleněný panel provede
kompletní cyklus otevírání a zavírání.
Uvolněte tlačítko až na konci tohoto
cyklu .
ÚDRŽBA/NOUZE
V případě nouze nebo údržby bez
elektrického napájení lze pohybovat
střešním oknem (otvírání/zavírání
předního skleněného panelu)
následovně:
❒Sejměte krytku A obr. 58, která se
nachází na vnitřním obložení mezi
dvěma slunečními clonami;❒použijte klíč B dodaný s vozidlem;
klíč je umístěn ve schránce s palubní
dokumentací nebo v kontejneru s
nářadím v zavazadlovém prostoru;
❒zasuňte klíček do zdířky C: otočením
doprava střešní okno otevřete,
otočením doleva jej zavřete.
UPOZORNĚNÍ
3) Je-li na střeše sníh nebo led,
neotevírejte střešní okno: riziko
poškození.
POZOR
22) Při opuštění vozidla vyjměte
klíček ze zapalování, aby
nevhodnou manipulací s
otevřeným střešním oknem
nemohlo dojít k ohrožení osob,
které zůstanou ve vozidle.
Nevhodná manipulace se střešním
oknem může být nebezpečná.
Než začnete se střešním oknem
manipulovat a při manipulaci s
ním prověřte, zda nejsou cestující
vystaveni nebezpečí úrazu, k
němuž by mohlo dojít při otevírání
střešního okna nebo by ho mohly
způsobit předměty, jež se
zachytily do otevíraného okna
nebo do nichž by okno narazilo.
58
A0K0578
50
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 95 of 264
Opětným delším stiskem tlačítka
SET/
se vrátíte na standardní
obrazovku nebo na hlavní menu podle
toho, kde jste se v menu právě
nacházeli.
Jazyk (Volba jazyka)
Pro zobrazování na displeji lze nastavit
následující jazyky: italština, angličtina,
němčina, portugalština, španělština,
francouzština, holandština, turečtina,
brazilská portugalština.
Postup při nastavení jazyka:
❒stiskněte krátce tlačítko SET/
,na
displeji se rozbliká původně
nastavený “jazyk”;
❒stiskem tlačítka "
" nebo
"
" provedete nastavení;
❒krátkým stiskem tlačítka SET/
se
vrátíte na obrazovku s menu; delším
stiskem tlačítka se vrátíte na
standardní obrazovku bez uložení
dat.
Hlasitost hlášení
(nastavení hlasitosti
akustické signalizace
poruch/upozornění)
Tato funkce umožňuje nastavit osm
úrovní hlasitosti zvukové výstrahy při
zobrazeních závad/upozornění.Při nastavení požadované hlasitosti
postupujte takto:
❒stiskněte krátce tlačítko SET/
,na
displeji se rozbliká původně
nastavená “úroveň” hlasitosti;
❒stiskem tlačítka "
" nebo
"
" proveďte nastavení;
❒krátkým stiskem tlačítka SET/
se
vrátíte na obrazovku s menu; delším
stiskem tlačítka se vrátíte na
standardní obrazovku bez uložení
dat.
Upozornění na pásy
(opětná aktivace
zvukové výstrahy S.B.R.)
(u příslušné verze vozidla)
Funkci lze zobrazit pouze po vypnutí
systému S.B.R. v autorizovaném
servisu Alfa Romeo (viz kapitola
"Bezpečnost", “Systém S.B.R.”).
Postup při opětné aktivaci této funkce:
❒stiskněte krátce tlačítko SET/:na
displeji se rozbliká "Off". Stiskněte
tlačítko
nebo
: zobrazí se
"On";
❒krátkým stiskem tlačítka SET/
se
vrátíte na předchozí obrazovku;
delším stiskem tlačítka se vrátíte na
standardní obrazovku bez uložení
dat.Service (Plánovaná
údržba)
Tato funkce umožňuje zobrazit
upozornění na interval (km nebo počet
dnů) zbývající do servisní prohlídky.
Chcete-li si je zobrazit, postupujte
takto:
❒stiskněte krátce tlačítko SET/
:na
displeji se podle předchozího
nastavení zobrazí počet km nebo mílí
zbývajících do servisní prohlídky (viz
“Měrné jednotky");
❒krátkým stiskem tlačítka SET/se
vrátíte na obrazovku s menu; delším
stiskem tlačítka se vrátíte na
standardní obrazovku.
91
Page 96 of 264
UPOZORNĚNÍ V "Plánu údržby" je
stanovena pravidelná údržba vozidla v
předepsaných intervalech (viz kapitola
"Údržba a péče"). Toto hlášení se
automaticky zobrazí s klíčkem na
poloze MAR, jakmile do prohlídky zbývá
2 000 km (nebo ekvivalent v mílích).
Pak se zobrazí po ujetí každých dalších
200 km (nebo ekvivalentu v mílích).
Chybí-li do lhůty méně než 200 km,
signalizace jsou stále častější.
Upozornění se zobrazuje v km nebo
mílích podle přednastavené měrné
jednotky. Jakmile se předepsaná
servisní prohlídka blíží, při otočení klíče
ve spínací skříňce do polohy MAR se
na displeji zobrazí upozornění „Service“
včetně počtu kilometrů/mil, které do
ní zbývají. V takovém případě zajeďte
do autorizovaného servisu Alfa Romeo,
kde provedou servis podle “Plánu
údržby” a vynulují výše uvedené
zobrazování (reset).Airbag/Bag
spolucestujícího
(aktivace/deaktivace
čelního a bočního
airbagu na straně
spolucestujícího na
ochranu pánve,
hrudního a ramen -
Side bag)
Tato funkce umožňuje aktivovat /
deaktivovat airbag na straně
spolucestujícího.
Postupujte takto:
❒stiskněte tlačítko SET/
: jakmile
se na displeji zobrazí "Bag pass:
Off" (pro deaktivaci) nebo "Bag pass:
On" (pro aktivaci), potvrďte tlačítky
nebo
a stiskněte opět
tlačítko SET/;
❒na displeji se zobrazí žádost o
potvrzení;
❒stiskem tlačítek "
" nebo
"
" zvolte "ano" (potvrzení
aktivace/deaktivace) nebo "ne"
(zrušení);
❒krátkým stiskem tlačítka SET/
se
zobrazí potvrzovací zpráva a vrátíte
se na obrazovku s menu nebo delším
stiskem tlačítka se vrátíte na
standardní obrazovku bez uložení.Denní světla (D.R.L.)
Tato funkce umožňuje aktivovat/
deaktivovat denní světla.
Postup při zapnutí / vypnutí funkce:
❒stiskněte krátce tlačítko SET/
,na
displeji se zobrazí podmenu;
❒stisknete krátce tlačítko SET/:na
displeji se podle předchozího
nastavení rozbliká "On" nebo "Off";
❒stiskem tlačítka "
" nebo
"
" provedete nastavení;
❒krátkým stiskem tlačítka SET/
se
vrátíte na obrazovku se podmenu;
delším stiskem tlačítka se vrátíte
na obrazovku hlavního menu bez
uložení dat;
❒opětným delším stiskem tlačítka
SET/
se vrátíte na standardní
obrazovku nebo na hlavní menu
podle toho, kde jste se v menu právě
nacházeli.
92
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
Page 134 of 264
Jedním bezpečnostním pásem se smí
připoutat pouze jedna osoba:
nepřevážejte děti na klíně se
bezpečnostními pásy tak, že jedním
pásem upoutáte sebe i dítě obr. 112.
Pásem nikdy nepoutejte k tělu žádné
předměty.ÚDRŽBA
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
❒Bezpečnostní pás nesmí být
překroucený a musí dobře přiléhat k
tělu. Zkontrolujte, zda se posouvá
plynule bez drhnutí;
❒po vážnější nehodě vyměňte
bezpečnostní pás za nový, a to i v
případě, že se na první pohled
nebude zdát poškozený.
Bezpečnostní pás, u něhož došlo k
zásahu dotahovače, nechejte bez
prodlení vyměnit;
❒bezpečnostní pásy čistěte ručně
vodou a neutrálním mýdlem,
opláchněte je a usušte ve stínu.
Nepoužívejte silná čistidla, bělidla,
barviva či jiné chemické přípravky,
které by mohly narušit vlákna, z nichž
jsou pásy vyrobeny;
❒zabraňte tomu, aby se do navíječů
dostala voda: fungují správně jen v
případě, že do nich nepronikne voda;
❒jakmile bezpečnostní pásy vykazují
stopy po opotřebení nebo natržení,
nechejte je vyměnit.
POZOR
73) Dotahovač se dá použít jen
jednou. Po jeho aktivaci jej
nechejte vyměnit v autorizovaném
servisu Alfa Romeo.
74) Je přísně zakázáno demontovat
komponenty bezpečnostního
pásu a předpínače či do nich jinak
zasahovat. S pásy smějí zacházet
výhradně kvalifikovaní a
autorizovaní technici. Obracejte
se na autorizovaný servis Alfa
Romeo.
75) V zájmu maximální bezpečnosti
mějte sedadlo ve vzpřímené
poloze, opírejte se o něho zády a
mějte na paměti, že pás musí
dobře přiléhat k hrudi a k bokům.
Bezpečnostními pásy se
připoutejte při každé jízdě jak na
předních, tak zadních sedadlech!
Nezapnutím bezpečnostních pásů
se v případě nárazu zvyšuje
nebezpečí těžkého úrazu nebo
smrti.
111
A0K0012
112
A0K0013
130
BEZPEČNOST
Page 160 of 264
Byť se jednoznačně nedoporučuje
jezdit z kopce se zařazeným neutrálem
(N), pokud by to nicméně bylo z
nepředvídatelných důvodu nutné,
systém při žádosti o přeřazení zařadí
samočinně optimální stupeň podle
rychlosti vozidla, aby zajistil správný
přenos hnacího momentu na kola.
107)
UPOZORNĚNÍ
21) V případě, že vozidlo stojí ve
svahu, zatáhněte vždy parkovací
brzdu DŘÍVE, než přestavíte volicí
páku řazení do polohy P.
22) Zařaďte zpáteční rychlost pouze
ve stojícím vozidle, s motorem na
volnoběh a zcela uvolněným
pedálem akcelerace.
POZOR
106) Nesprávným použitím (tzn.
zatlačením k palubní desce, viz
obr. 137) by páčky mohly
prasknout.
107) Nikdy nenechávejte ve voze děti
bez dozoru. Při opuštění vozidla
vždy vyjměte klíček ze zapalování
a nechte si jej u sebe.
ÚSPORA PALIVAUvádíme několik užitečných
doporučení, která umožňují snížit
spotřebu paliva a škodlivé emise.
ZÁKLADNÍ DOPORUČENÍ
Údržba vozidla
Věnujte údržbě řádnou pozornost a
nechejte provést všechny kontroly
a seřízení dle „Plánu údržby“ (viz
kapitolu "Údržba a péče").
Pneumatiky
Pravidelně kontrolujte tlak v
pneumatikách, a to nejméně jednou za
měsíc. Příliš nízký tlak v pneumatikách
vede ke zvýšení spotřeby pohonných
hmot, protože je vyšší valivý odpor
pneumatik.
Zbytečné přetížení
Nejezděte s přetíženým zavazadlovým
prostorem. Hmotnost vozidla má vliv na
spotřebu pohonných hmot a stabilitu
vozidla.
156
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Page 195 of 264
ÚDRŽBA A PÉČE
Řádnou údržbou lze dlouhodobě
zachovat výkony vozidla, snižovat
provozní náklady a zachovávat účinnost
bezpečnostních systémů.
V této kapitole je objasněno, jak toho
docílit.PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA ...................192
PLÁN ÚDRŽBY ...............................193
PRAVIDELNÉ KONTROLY ...............199
PROVOZ VOZIDLA ZA ZTÍŽENÝCH
PODMÍNEK .....................................199
KONTROLA HLADIN .......................200
VZDUCHOVÝ FILTR / PYLOVÝ
FILTR / NAFTOVÝ FILTR ..................205
BATERIE .........................................206
KOLA A PNEUMATIKY ....................207
STÍRAČ ČELNÍHO / ZADNÍHO
SKLA ..............................................208
KAROSÉRIE ....................................210
INTERIÉR ........................................212
191
Page 196 of 264
PLÁNOVANÁ
ÚDRŽBASprávná údržba je základem pro
zachování vozidla co nejdéle v
optimálním stavu.
Pro tento model Alfa Romeo byly
stanoveny servisní prohlídky vždy po
ujetí 30 000 km (benzínové verze 1.4)
nebo 35 000 km (benzínové verze 1750
Turbo a dieselové verze ).
Před ujetím 30 000/35 000 km a pak
mezi dalšími servisními prohlídkami
je vždy nutné věnovat pozornost
pokynům uvedeným v harmonogramu
plánované údržby (např. pravidelná
kontrolka hladin kapalin, nahuštění
pneumatik atd.)
Plánovanou údržbu provádějí
autorizované servisy Alfa Romeo v
intervalech stanovených pro servisní
prohlídky. Jestliže se během pravidelné
plánované prohlídky v servisu zjistí, že
jsou kromě plánovaných řádných úkonů
nutné další výměny nebo opravy, lze je
provést pouze s vaším výslovným
souhlasem. Pokud se vozidlo používá
často pro tažení přípojných vozidel,
je třeba interval mezi plánovanými
prohlídkami zkrátit.UPOZORNĚNÍ
Příslušné upozornění se na displeji
zobrazí 2 000 km před termínem
plánované údržby.
Pravidelné servisní prohlídky jsou
předepsány výrobcem vozidla.
Neprovedením prohlídek může
propadnout záruka.
Doporučujeme nahlásit autorizovanému
servisu Alfa Romeo případné malé
poruchy ve fungování vozidla a nečekat
s nimi až na předepsanou servisní
prohlídku.
192
ÚDRŽBA A PÉČE