stop start Alfa Romeo Giulietta 2015 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2015, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2015Pages: 288, PDF Size: 7.33 MB
Page 142 of 288

Símbolo no display O que significa O que fazer
ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO DO SISTEMA
START&STOP (para versões/mercados, onde
previsto)
Ativação do sistema Start&Stop
A ativação do sistema Start&Stop é assinalada
pela visualização de uma mensagem no display.
Neste caso o LED situado no botão
está
apagado (ver parágrafo “Start&Stop” neste
capítulo).
Desativação do sistema Start&Stop
Versões com display multifunções: a ativação do
sistema Start&Stop é assinalada pela visualização
de uma mensagem no display.
Versões com display multifunções reconfigurável:
a desativação do sistema Start&Stop é
assinalada pela visualização do símbolo
+
mensagem no display.
Com o sistema desativado, o LED situado no
botão
está aceso.
AVARIA START&STOP
Em caso de avaria do sistema Start&Stop, no
display é visualizado o símbolo
(versões com
display multifunções) ou
(versões com display
multifunções reconfigurável) no modo
intermitente.
Para versões/mercados onde previsto, no ecrã é
também visualizada uma mensagem de aviso.Nestes casos, dirigir-se o mais breve possível à
Rede de Assistência Alfa Romeo para mandar
eliminar a anomalia.
138
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 171 of 288

UTILIZAÇÃO DA
CAIXA DE
VELOCIDADES
Para engatar as mudanças, carregar a
fundo no pedal da embraiagem e
colocar a alavanca das mudanças na
posição desejada (o esquema para
o engate das mudanças encontra-se
no punho da alavanca
105)).
Para engatar a 6avelocidade, accionar
a alavanca exercendo uma pressão
para a direita para evitar engatar
erroneamente a 4ª velocidade. Acção
análoga para a passagem da 6
apara a
5amudança.20)
Para engatar a marcha-atrás (R) a partir
da posição de ponto morto, levantar o
anel A fig. 127 e simultaneamente
deslocar a alavanca para a esquerda e
depois para a frente.ATENÇÃO A marcha-atrás apenas
pode ser engrenada com o veículo
totalmente parado.
AVISO
105) Para mudar correctamente as
velocidades, carregar a fundo no
pedal da embraiagem. Portanto, o
pavimento sob a pedaleira não
deve apresentar obstáculos:
certificar-se de que eventuais
tapetes estão sempre bem
esticados e não interferem com os
pedais.
ATENÇÃO
20) Não conduzir com a mão apoiada
na alavanca da caixa de
velocidades, porque o esforço
exercido, mesmo se ligeiro, a
longo andar pode desgastar os
elementos internos na caixa de
velocidades.
CAIXA DE
VELOCIDADES ALFA
TCT
(para versões/mercados, se previsto)
EM BREVE
O veículo pode ser equipado com
uma caixa automática Alfa TCT de 6
velocidades gerida eletronicamente,
na qual a mudança de velocidade
acontece automaticamente em
função de parâmetros instantâneos
de utilização do veículo (velocidade
do veículo, inclinação da estrada
e posição do pedal do acelerador).
A nova caixa é uma novidade
absoluta porque associa o sistema
Start&Stop à mais recente alternativa
às transmissões automáticas
tradicionais com conversor de
binário.
A possibilidade da seleção manual
das mudanças de velocidade está,
em todo o caso, disponível graças à
alavanca das mudanças em posição
de modalidade sequencial.
127A0K0616
167
Page 174 of 288

Avisos
ATENÇÃO Todas as passagens da
alavanca de seleção das mudanças
devem ser efetuadas exclusivamente
com o veículo parado e o motor ao
ralenti.
A posição P efetua o bloqueio
mecânico das rodas motrizes.
A passagem de P para R é permitida
com o travão premido e o botão na
alavanca das mudanças premido.
A passagem de R paraNedeNpara
D é livre.
A passagem de D para a "Modalidade
sequencial" é livre.
A passagem da "Modalidade
sequencial" para D é livre.
A passagem de D para N é livre.
A passagem de N para R só é
permitida premindo o botão situado na
alavanca das mudanças.
A passagem de R para P só é
permitida premindo o botão situado na
alavanca das mudanças.ARRANQUE DO MOTOR
O arranque do motor é permitido só
com a alavanca das mudanças na
posição P ou N (com ou sem pedal do
travão premido).
No acto do arranque do motor, o
sistema encontra-se na posição N ou P
(esta última corresponde a um
ponto-morto, mas o veículo se
encontra com as rodas bloqueadas
mecanicamente).
Sistema Start&Stop
Com o veículo parado e sistema
Start&Stop ativato, o motor desliga-se
se a alavanca das mudanças se
encontrar numa posição diferente de R.
O sistema Start&Stop não intervém
quando a alavanca das mudanças está
em posição R, a fim de tornar mais
confortáveis as manobras de
estacionamento.
No caso de paragem nas subidas, a
desligação do motor é desativada para
disponibilizar a função “Hill Holder”
(função que se ativa somente com o
motor ligado).
O arranque automático do motor é
executado se:❒o pedal do travão for solto (e a
alavanca não estiver na posição N ou
P;
❒a alavanca for deslocada para a
posição instável +, − ou R;
❒a alavanca for deslocada de D para a
esquerda na "Modalidade
sequencial"
❒acionando os manípulos no volante
(para versões/mercados, onde
previsto) "+" ou "−"
Durante a sequência de desligação e
nova ligação do motor, o sistema passa
através de uma inserção automática
do ponto-morto: neste caso no ecrã é
visualizada a letra N.
ATENÇÃO Em algumas condições (por
exemplo, em caso de pequenas
inclinações e pedal do travão não
completamente premido), a desligação
do motor não é desabilitada. Neste
caso, premir a fundo o pedal do travão
para tornar disponível a função “Hill
Holder” e permitir uma nova ligação do
motor, atuando na alavanca das
mudanças ou nos manípulos no volante
(para versões/mercados, onde
previsto), como anteriormente descrito.
170
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 175 of 288

DESLIGAÇÃO DO MOTOR
A desligação do motor é possível, seja
qual for a posição em que se encontre
a alavanca das mudanças.
Versões com sistema
Start&Stop
Para desligar o motor, é necessário
parar o veículo exercendo uma pressão
adequada no pedal do travão: se a
pressão não for suficiente, o motor não
será desligado.
Esta caraterística pode ser aproveitada
para não ter de desligar o motor em
condições de trânsito específicas.
Extração da chave de
arranque
A chave de arranque é extraível só com
a alavanca das mudanças na posição
P:
❒no caso de desligação do motor com
a alavanca das mudanças na
posição P: é possível extrair a chave
de ignição por um período de 30
segundos;❒no caso de desligação do motor com
a alavanca das mudanças P:
obtém-se, durante 5 segundos, a
intermitência da letra P no display e
no painel da alavanca das mudanças
e, simultaneamente, será emitida
uma sinalização acústica. Deslocar a
alavanca para P dentro de 5
segundos: uma vez terminada esta
operação será possível, durante
cerca de 30 segundos, extrair a
chave de ignição.
Em ambos os casos, se não forem
respeitados os tempos e as condições
descritas, obtém-se o bloqueio
automático da chave de arranque.
Para extrair a chave de arranque,
é necessário rodá-la para a posição
MAR e, em seguida, para STOP.
AVISO No caso de bateria
descarregada, a chave de arranque, se
inserida, fica bloqueada na sua sede.
Para extrair mecanicamente a chave,
puxar o travão de mão e inserir a chave
de fendas em dotação no furo situado
por baixo do tablier fig. 133, exercendo
uma ligeira pressão, até à extracção
completa da mesma chave.MOVIMENTAÇÃO DO
VEÍCULO
Para movimentar o veículo, da posição
P carregar no pedal do travão e,
atuando no botão da alavanca das
mudanças, deslocar a alavanca para a
posição desejada (D, R ou na
"Modalidade sequencial").
O ecrã visualizará a mudança
engatada.
Soltando o pedal do travão, o veículo
começa a movimentar-se para a frente
ou para trás, assim que se insere a
manobra (efeito "creeping"). Neste caso
não é necessário carregar no
acelerador.
133A0K0254
171
Page 186 of 288

ARRANQUE DO
MOTOR
Se a luz avisadorano quadro de
instrumentos permanecer acesa de
modo fixo, dirigir-se imediatamente à
Rede de Assistência Alfa Romeo.
ARRANQUE COM
BATERIA AUXILIAR
Se a bateria estiver descarregada, ligar
o motor utilizando outra bateria, com
capacidade igual ou pouco superior em
relação à descarregada.
24) 25)112)
Para efectuar o arranque proceder
como indicado a seguir:
❒ligar o terminal positivo (+) fig. 138 da
bateria auxiliar exclusivamente no
ponto indicado na bateria do veículo
(indicação OK) e não noutros pontos;
❒ligar com um segundo cabo o
terminal negativo (–) da bateria
auxiliar com um ponto de massa
no motor ou na caixa de
velocidades do veículo a ligar;
❒ligar o motor; quando o motor estiver
ligado, retirar os cabos, seguindo a
ordem contrária em relação à
anterior.Para as versões equipadas com
sistema Start&Stop, para efectuar o
procedimento de arranque com uma
bateria auxiliar, consultar o parágrafo
“Sistema Start&Stop” no capítulo
“Conhecimento do veículo”.
Se depois de algumas tentativas o
motor não ligar, dirigir-se à Rede de
Assistência Alfa Romeo.ARRANQUE COM
MANOBRAS DE INÉRCIA
Evitar absolutamente o arranque por
empurrão, por reboque ou tirando
partido das descidas.
ATENÇÃO
24) Não ligar directamente os
terminais negativos das duas
baterias! Se a bateria auxiliar
estiver instalada noutro veículo,
evitar que entre este último e
o veículo com a bateria
descarregada existam partes
metálicas acidentalmente
em contacto.
25) Evitar absolutamente a utilização
de um carregador de baterias
rápido para o arranque de
emergência: os sistemas
electrónicos e as centralinas de
ignição e alimentação do motor
poderiam ficar danificados.
138A0K0247
182
EM EMERGÊNCIA
Page 209 of 288

CENTRALINA DO VÃO DO MOTOR
fig. 178
DISPOSITIVO PROTEGIDO FUSÍVEL AMPÉRES
Alimentação da bomba lava-faróis F09 30
Avisador acústico F10 15
Compressor do ar condicionado F19 7,5
Óculo posterior térmico F20 30
Bomba de combustível F21 15
Isqueiro/tomada de corrente F85 20
Tomada de corrente 12V no vão da bagageira F86 20
Sensor IBS do estado de carga da bateria para sistema Start&Stop F87 5
Descongeladores dos espelhos exteriores F88 7,5
205
Page 214 of 288

RECARGA DA
BATERIA
ATENÇÃO A descrição do
procedimento de recarga da bateria
está indicada unicamente a título
informativo. Para a execução desta
operação, dirigir-se à Rede de
Assistência Alfa Romeo.
ATENÇÃO Antes de proceder ao corte
e à posterior reactivação da
alimentação eléctrica da bateria,
aguardar pelo menos 1 minuto a partir
do posicionamento da chave de
ignição em STOP e a partir do fecho da
porta do lado do condutor.
Recomenda-se uma recarga lenta de
baixa amperagem, durante cerca de 24
horas. Uma carga durante muito
tempo pode danificar a bateria.
VERSÕES SEM SISTEMA
Start&Stop
(para versões/mercados, onde previsto)
Para efectuar a recarga, proceder
como indicado a seguir:
❒desligar o terminal do pólo negativo
da bateria;
❒ligar aos pólos da bateria os cabos
do aparelho de recarga, respeitando
as polaridades;❒ligar o aparelho de recarga;
❒terminada a recarga, desligar o
aparelho antes de o desligar da
bateria;
❒ligar o terminal ao pólo negativo da
bateria.
VERSÕES COM SISTEMA
Start&Stop
(para versões/mercados, onde previsto)
Para efectuar a recarga, proceder
como indicado a seguir:
❒desligar o conector A fig. 182
(através da acção no botão B) do
sensor C de monitorização do
estado da bateria instalado no pólo
negativo (–) D da própria bateria;
❒ligar o cabo positivo (+) do aparelho
de recarga ao pólo positivo da
bateriaEeocabo negativo (–) ao
terminal do sensor D, como na
figura;
❒ligar o aparelho de recarga.
Terminada a recarga, desligar o
aparelho;
❒depois de desligar o aparelho de
recarga, voltar a ligar o conector A ao
sensor C, como na figura.
ELEVAÇÃO DO
VEÍCULO
Caso seja necessário elevar o veículo,
dirigir-se junto da Rede de Assistência
Alfa Romeo, que dispõe de pontes
de braços ou gruas de oficina.
ATENÇÃO Para as versões equipadas
com mini-saias, prestar particular
atenção no posicionamento do braço
do elevador.
182A0K0530
210
EM EMERGÊNCIA
Page 285 of 288

– Display multifunções
reconfigurável ............................ 106
Reboque de atrelados .................. 178
– Instalação do gancho de
reboque .................................... 178
Reboque do veículo ....................... 211
– Engate do anel de reboque ....... 211
Rim Protector (pneus) .................... 256
Rodas e pneus............................... 230
– pressão de enchimento dos
pneus ........................................ 258
– roda sobresselente .................... 255
– substituição da roda .................. 183
Rodas ............................................ 255
– jantes e pneus ........................... 255
Safe Lock (dispositivo) .................. 13
Sensor de chuva ............................ 41
Sensor de crepúsculo .................... 38
Sensores de estacionamento ......... 83
Side Bags (Air bags laterais
anteriores) .................................... 160
Símbolos........................................ 10
Sistema ABS.................................. 67
Sistema "Alfa DNA" ........................ 71
– Modalidade "Natural" ................ 72
– Modalidades de condução ........ 71
Sistema Alfa Romeo Code ............. 10
Sistema ASR (AntiSlip
Regulation) ................................... 67Sistema CBC (Cornering Braking
Control) ........................................ 67
Sistema de bloqueio do
combustível.................................. 48
Sistema de pré-instalação do
auto-rádio .................................... 81
Sistema DST (Dynamic Steering
Torque)......................................... 69
Sistema EBD.................................. 67
Sistema "Electronic Q2 ("E-Q2")".... 69
Sistema EOBD ............................... 80
Sistema ESC (Electronic Stability
Control) ........................................ 66
Sistema HBA ................................. 68
Sistema Hill Holder ......................... 68
Sistema i.T.P.M.S. .......................... 78
Sistema MSR ................................. 69
Sistema Pre-Fill (RAB - Ready
Alert Brake) .................................. 69
Sistema S.B.R. (Seat Belt
Reminder) .................................... 143
Sistema "Smart Bag" (Air bags
multistage frontais) ....................... 156
Sistema Start&Stop........................ 74
substituição da lâmpada ................ 197
Substituição da roda ...................... 183
Substituição das lâmpadas
– luzes interiores .......................... 199
substituição de lâmpadas ....... 197-198
Substituição de lâmpadas
– luzes externas ........................... 196
Substituição de uma lâmpada ........ 193– Indicações gerais ...................... 193
Suspensões ................................... 253
Tampão do depósito de
combustível ................................. 88
Taquímetro (indicador de
velocidade)................................... 107
Tecto de abrir eléctrico ................... 53
Tomadas de corrente ..................... 50
Transmissão ................................... 251
Transmissores de rádio e
telemóveis.................................... 83
Transportar crianças com
segurança .................................... 147
Travão de mão ............................... 166
Travões .......................................... 252
– nível do líquido dos travões ....... 227
Trip Computer ................................ 107
Utilização da caixa de
velocidades ................................. 167
Vão de passagem para esquis ...... 50
Vão do motor
– lavagem .................................... 236
Verificação dos níveis ..................... 223
Vidros (limpeza) .............................. 235
Volante ........................................... 20
Welcome movement .................... 94
Window Bags (Air bags laterais
de protecção da cabeça) ............. 160