TPMS Alfa Romeo Giulietta 2015 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2015, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2015Pages: 288, PDF Size: 7.33 MB
Page 13 of 288

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Começa aqui o conhecimento
aproximado do seu novo automobile.
O manual que está a ler explica de
forma simples e directa como é feito e
como funciona.
Por isso, é aconselhável consultá-lo
estando comodamente sentado a
bordo, de modo a permitir verificar em
directo o que está ilustrado.SÍMBOLOS ..................................... 10
SISTEMA ALFA ROMEO CODE....... 10
AS CHAVES .................................... 11
ALARME ......................................... 14
DISPOSITIVO DE ARRANQUE ........ 16
BANCOS......................................... 17
APOIOS DE CABEÇA...................... 19
VOLANTE........................................ 20
ESPELHOS RETROVISORES .......... 21
CLIMATIZAÇÃO .............................. 23
CONFORTO CLIMÁTICO ................ 24
CLIMATIZADOR MANUAL ............... 25
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO
BI-ZONA ......................................... 29
LUZES EXTERNAS.......................... 37
LIMPEZA DOS VIDROS................... 40
CRUISE CONTROL ......................... 43
PLAFONIERS .................................. 45
COMANDOS ................................... 47
EQUIPAMENTOS INTERNOS .......... 49
TECTO DE ABRIR ELÉCTRICO ....... 53
PORTAS.......................................... 55
ELEVADORES DE VIDROS
ELÉCTRICOS .................................. 57
BAGAGEIRA ................................... 60
CAPOT DO MOTOR........................ 63
PORTA-BAGAGENS/PORTA-ESQUIS..64FARÓIS ........................................... 65
SISTEMA ESC................................. 66
SISTEMA “ALFA DNA” (SISTEMA
DE CONTROLO DINÂMICO DO
VEÍCULO) ....................................... 71
SISTEMA START&STOP ................. 74
SISTEMA ITPMS (INDIRECT TYRE
PRESSURE MONITORING
SYSTEM) ........................................ 78
SISTEMA EOBD (EUROPEAN ON
BOARD DIAGNOSIS) ...................... 80
DIRECÇÃO ACTIVA DUAL PINION .. 81
SISTEMA DE PRÉ-INSTALAÇÃO
DO AUTO-RÁDIO ............................ 81
ACESSÓRIOS COMPRADOS
PELO UTILIZADOR ........................ 82
SENSORES DE
ESTACIONAMENTO........................ 83
ABASTECIMENTO DO VEÍCULO .... 87
PROTECÇÃO DO AMBIENTE ......... 89
9
Page 82 of 288

AVISO
48) Em caso de substituição da
bateria, dirigir-se sempre à Rede
de Assistência Afa Romeo.
Substituir a bateria por uma do
mesmo tipo (HEAVY DUTY) e com
as mesmas características.
49) Antes de abrir o capot do motor,
certificar-se de que o veículo está
desligado e que a chave de
ignição está na posição STOP.
Respeitar as indicações da chapa
aplicada na travessa anterior
(fig. 85). Quando se encontrarem
outras pessoas no veículo,
aconselha-se extrair sempre a
chave. O veículo deve ser
abandonado sempre depois de ter
extraído a chave ou de a ter
rodado para a posição STOP.
Durante as operações de
abastecimento de combustível,
certificar-se de que o veículo está
desligado (chave rodada para a
posição STOP).
SISTEMA iTPMS
(indirect Tyre
Pressure
Monitoring System)
(para versões/mercados, se previsto)
DESCRIÇÃO
O veículo pode ser equipado com um
sistema de monitorização da pressão
dos pneus denominado iTPMS.
(indirect Tire Pressure Monitoring
System) que é capaz, através dos
sensores de velocidade da roda, de
monitorizar o estado de enchimento
dos pneus.
O sistema avisa o condutor no caso de
um ou mais pneus furados, através
do acendimento constante da luz avis.
específica
e da visualização, no
display, de uma mensagem de aviso.
Caso se trate de um único pneu furado,
o sistema pode ser capaz de indicar a
sua posição: de qualquer forma,
recomenda-se de controlar sempre a
pressão nos quatro pneus.
Esta sinalização é visualizada também
no caso de uma desligação e sucessiva
ligação do motor, enquanto não for
executado o procedimento de RESET.PROCEDIMENTO DE
RESET
O sistema iTPMS necessita de uma
fase inicial de "autoassimilação" (cuja
duração depende do estilo de
condução e das condições da estrada:
que inicia executando o procedimento
de RESET.
O procedimento de Reset deve ser
efectuado:
❒sempre que é modificada a pressão
dos pneus;
❒quando se substitui mesmo só um
pneu;
❒quando se rodam/invertem os pneus;
❒quando se monta a roda
sobresselente.
Antes de efetuar o RESET, encher os
pneus aos valores nominais de pressão
indicados na tabela das pressões de
enchimento (ver parágrafo "Rodas" no
capítulo "Dados técnicos").
Se não for efetuado o RESET, em
todos os casos acima citados, a luz
avis.
pode dar falsas sinalizações
sobre um ou mais pneus.
78
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
a condição ideal é a conduç
ão
em linha recta a 80 km/h durante
pelo menos 20 min),
Page 83 of 288

Para executar o RESET, com veículo
parado e chave de ignição rodada para
a posição MAR, carregar durante 2
segundos no botão
fig. 86 situado no
painel porta-instrumentos: uma vez
efetuado o RESET, no display será
visualizada uma mensagem específica,
a indicar que a "auto-aprendizagem"
está em curso.
CONDIÇÕES DE
FUNCIONAMENTO
50) 51) 52) 53) 54) 55)
O sistema está ativo para velocidades
superiores a 15 km/h.
Em algumas situações (como no caso
de condução desportiva, condições
particulares do piso da estrada(por ex.:
gelo, neve, terra batida), a sinalização
pode tardar a aparecer ou revelar-seEm condições particulares (por ex.
veículo carregado de forma assimétrica
num só lado, reboque com um
atrelado, pneu danificado ou gasto,
utilização da roda sobresselente,
utilização do kit “Fix&Go Automatic”,
utilização de correntes de neve, uso de
pneus diferentes por eixo), o sistema
pode dar falsas sinalizações ou
desativar-se temporariamente.
No caso de sistema desactivado
temporariamente, a luz avisadora
piscará durante 75 segundos e
depois permanecerá acesa com luz
fixa; simultaneamente, no display será
visualizada uma mensagem específica.
Esta sinalização é visualizada também
após uma desligação e sucessiva
ligação do motor, se não forem
restabelecidas as condições de correto
funcionamento.AVISOS
AVISO
50) Se o sistema sinaliza a quebra
de pressão num pneu específico,
recomenda-se o controlo da
pressão nos quatro.
51) O iTPMS não isenta o condutor
da obrigação de controlar a
pressão dos pneus todos
os meses; não deve ser
considerado como um sistema
substitutivo da manutenção ou de
segurança.
52) A pressão dos pneus deve ser
controlada com os pneus frios. A
pressão dos pneus deve ser
verificada com pneus repousados
e frios; se, por qualquer motivo,
for controlada a pressão com
os pneus quentes, não reduzir a
pressão mesmo se é superior
ao valor previsto, mas repetir o
controlo quando os pneus
estiverem frios.
86A0K0608
79
parcial na detecção
do esvaziamento simultâneo de
vários pneus.
Page 84 of 288

53) O sistema iTPMS não
proporciona indicação de perdas
bruscas da pressão dos pneus
(por exemplo, a explosão de um
pneu). Neste caso parar o veículo
travando com cautela e sem
efectuar viragens bruscas.
54) O sistema fornece apenas um
aviso de baixa pressão dos pneus:
não é capaz de os encher.
55) O enchimento insuficiente dos
pneus aumenta os consumos de
combustível, reduz a duração
da faixa de rolamento e pode
influir na capacidade de conduzir
o veículo de modo seguro.SISTEMA EOBD
(European On
Board Diagnosis)
(para versões/mercados, onde
previsto)
Funcionamento
O sistema EOBD (European On Board
Diagnosis) efectua um diagnóstico
permanente dos componentes
relacionados com as emissões que
equipam o veículo.
Além disso, indica, através do
acendimento da luz avisadora
no
quadro de instrumentos, juntamente
com a visualização de uma mensagem
no display, o estado de deterioração
dos próprios componentes (consultar o
capítulo "Luzes avisadoras e
mensagens" na capítulo
"Conhecimento do quadro de
instrumentos").
O objectivo do sistema EOBD
(European On Board Diagnosis)éode:
❒manter sob controlo a eficiência do
sistema;
❒assinalar um aumento das emissões;
❒assinalar a necessidade de substituir
os componentes deteriorados.O veículo dispõe ainda de um conector,
que faz a interface com os
instrumentos adequados, que permite
a leitura dos códigos de erro
memorizados nas centralinas
electrónicas e de uma série de
parâmetros característicos do
diagnóstico e do funcionamento do
motor. Esta verificação pode ser
efectuada também pelos agentes de
controlo do tráfego.
ATENÇÃO Após a eliminação da
anomalia, para a verificação completa
do sistema, a Rede de Assistência
Alfa Romeo deve efectuar um teste de
ensaio e, sempre que necessário,
testes em estrada que possam
também exigir que se percorram longas
distâncias.
80
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 135 of 288

Luzes avisadoras
no quadro de bordoO que significa O que fazer
amarelo âmbarPressão insuficiente dos pneus
A luz avisadora acende-se no modo fixo para
assinalar que a pressão do pneu é inferior ao valor
recomendado para poder garantir a melhor
duração e um consumo de combustível ideal ou
para assinalar uma perda lenta de pressão.
Deste modo o sistema iTPMS avisa o condutor,
assinalando a possibilidade de pneu/s vazio/s e,
portanto, com probabilidade de furar. Neste caso,
é aconselhável proceder ao restabelecimento do
valor correcto de pressão (consultar o parágrafo
"Rodas" no capítulo “Dados Técnicos”).
Uma vez restabelecidas as normais condições de
utilização do veículo, efetuar o procedimento de
Reset.Em qualquer condição na qual a mensagem
"Ver manual" seja visualizada no display,
consultar OBRIGATORIAMENTE o parágrafo
"Rodas" do capítulo "Dados técnicos",
respeitando escrupulosamente as indicações
nele descritas.
ADVERTÊNCIA Não prosseguir a marcha com
um ou mais pneus vazios, dado que a
guiabilidade do veículo pode ser comprometida.
Parar o veículo evitando travagens e viragens
bruscas.
131