ESP Alfa Romeo Giulietta 2015 Návod k obsluze (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2015, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2015Pages: 268, velikost PDF: 7.18 MB
Page 14 of 268
SYMBOLY
Na některých dílech vozidla jsou
upevněny barevné štítky s
upozorňovacími symboly a výzvami k
přijetí opatření, podle nichž je nutno
postupovat při manipulaci s daným
komponentem. Souhrnný štítek se
symboly se nachází pod víkem
motorového prostoru.
SYSTÉM ALFA
ROMEO CODE
STRUČNĚ
Vozidlo je vybaveno elektronickým
imobilizérem, který umožňuje zvýšit
ochranu vozidla před odcizením.
Systém se uvede do funkce
automaticky vytažením klíčku ze
spínací skříňky zapalování.
V klíčku je elektronické zařízení, jež
identifikuje signál, který při
nastartování motoru vyšle anténa
zabudovaná ve skříňce zapalování.
Modulovaný signál představuje
„heslo“, které je při každém
nastartování motoru jiné a podle
něhož řídicí jednotka identifikuje klíč a
povolí startování motoru vozidla.
1)
Funkce
Při každém spuštění tzn. otočení klíčku
na MAR řídicí jednotka systému Alfa
Romeo CODE pošle na řídicí jednotku
motoru identifikační kód, aby
odblokovala funkce.
Tento kód je odeslán pouze v případě,
kdy řídicí jednotka systému Alfa Romeo
CODE uzná kód, který obdržela od
klíčku.
Otočením klíčku na STOP deaktivuje
systém Alfa Romeo CODE funkce řídicí
jednotky motoru.Nesprávná funkce
Pokud nebyl během startování kód
detekován jako správný, na přístrojové
desce se rozsvítí kontrolka
(u
některých verzí i upozornění + symbol
na displeji).
V takovém případě otočte klíček do
polohy STOP a poté do polohy MAR;
pokud se motor neodemkne, pokuste
se jej spustit dalšími klíčky z výbavy.
Pokud se nezdaří motor nastartovat ani
tentokrát, obraťte se na autorizovaný
servis Alfa Romeo.
Rozsvícení kontrolky
během jízdy
❒Pokud se kontrolka
(nebo symbol
na displeji) rozsvítí, znamená to, že
systém provádí autodiagnostiku
(zapříčiněnou např. poklesem napětí).
❒Jestliže kontrolka
(nebo symbol
na displeji) zůstane svítit, obraťte se
na autorizovaný servis Alfa Romeo.
10
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
UPOZORNĚNÍ
1) Silnými nárazy se mohou poškodit
elektronické komponenty
zabudované v klíčku zapalování.
Aby byla zajištěna účinnost
elektronických komponentů v
klíčkách, nevystavujte je přímému
působení slunečních paprsků.
Page 16 of 268
Pokud se zamykají dveře, z nichž
alespoň jedny dveře nebo víko
zavazadlového prostoru nejsou
dovřené, kontrolka se rychle rozbliká
současně se směrovými ukazateli.
Zamknutí dveří a
zavazadlového prostoru
Krátký stisk tlačítka
: zamknutí dveří,
časované zhasnutí vnitřních stropních
svítidel a jedno bliknutí směrových
světel (u příslušné verze vozidla).
Jestliže jsou některé dveře otevřené,
vozidlo se nezamkne. To je
signalizováno rychlým zabliknutím
směrových světel (u příslušné verze
vozidla). S otevřeným zavazadlovým
prostorem se dveře naopak zamknou.
Překročením rychlosti 20 km/h se dveře
automaticky zamknou, pokud byla
daná funkce nastavena (pouze verze s
"Konfigurovatelným multifunkčním
displejem").
Zamknutím dveří zvenku (dálkovým
ovládáním) se kontrolka A obr. 8 rozsvítí
na několik sekund, a pak začne blikat
(výstražná funkce).
Při zamknutí dveří zevnitř vozidla
(stiskem tlačítka
na palubní desce)
zůstane kontrolka svítit.Odemykání
zavazadlového prostoru
Stiskem tlačítka
se na dálku
odemkne víko zavazadlového prostoru.
Otevření víka zavazadlového prostoru
je signalizováno dvojím zabliknutím
směrových světel.
OBJEDNÁNÍ DALŠÍCH
DÁLKOVÝCH OVLÁDÁNÍ
Systém může detekovat až osm
dálkových ovládání. Nové dálkové
ovládání si můžete objednat u
autorizovaného servisu Alfa Romeo,
kde předložíte CODE Card (u příslušné
verze vozidla), průkaz totožnosti a
doklady o vlastnictví vozidla.VÝMĚNA BATERIE V
KLÍČKU S DÁLKOVÝM
OVLÁDÁNÍM
Postup
1)
❒stiskem tlačítka A obr. 9 vysuňte
kovovou vložku B; otočte šroub C do
polohy
šroubovákem s ostrou
špičkou;
❒vytáhněte zásuvku na baterie D,
vyměňte baterii E, umístěte ji se
správnou polaritou; zasuňte zásuvku
baterie D do klíčku a zajistěte ji
otočením šroubu C do polohy
.
8A0K0588
9A0K0547
12
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 29 of 268
KLIMATIZACE (chlazení)
Pro vychlazení interiéru postupujte
takto:
❒otočte knoflík A do modrého sektoru;
❒stiskem tlačítka F zapněte recirkulaci
vzduchu v kabině (svítí kontrolka
okolo tlačítka);
❒otočte otočný ovládač E na
;
❒zapněte klimatizaci tlačítkem B a
ovládač C otočte alespoň na 1 (1.
rychlost); pro rychlejší účinek otočte
ovládač C na 6 (max. rychlost
ventilátoru).
Nastavení chlazení
Postupujte takto:
❒pro zvýšení teploty A otočte ovládač
doprava;
❒pro vypnutí recirkulace vzduchu v
kabině stiskněte tlačítko F (kontrolka
okolo tlačítka nesvítí);
❒otočením ovladače C snižte rychlost
ventilátoru.VYHŘÁTÍ KABINY
Pro rychlé vyhřátí interiéru postupujte
takto:
❒otočte ovládačem A na červené pole;
❒stiskněte tlačítko F pro zapnutí
recirkulace vzduchu v kabině;
❒otočte otočný ovládač E na
;
❒otočte ovládač C na 6 (max. rychlost
ventilátoru).
Příslušnými ovládači nastavte
požadovaný klimatický komfort v kabině
a stiskněte tlačítko F pro vypnutí
recirkulace vzduchu v kabině (kontrolka
okolo tlačítka nesvítí), aby se nezamžila
skla.
UPOZORNĚNÍ Pokud je motor studený,
je potřebné pro rychlé vyhřátí kabiny
několik minut počkat.
AUTOMATICKÉ
ODMLŽENÍ/ODMRAZENÍ
SKEL (funkce MAX-DEF)
Tato funkce zapíná automatické
odmlžení/odmrazení předních oken
(čelního a bočních skel), vyhřívaných
trysek a vyhřívaných vnějších zpětných
zrcátek.
Chcete-li tuto funkci zapnout, otočte
ovládač E na symbol “Defrosting”
(odmrazování)
.Ručně ovládaná klimatizace se
samočinně přepne takto:
❒symbol odmrazování
se zbarví z
červené na oranžovou (na znamení,
že funkce je aktivní);
❒vyhřívání zadního okno (a všechna
odmlžovací zařízení ve vozidle) se
zapnou. Kontrolka okolo tlačítka
zůstane svítit, aby signalizovala,
že funkce byla aktivována;
❒proud vzduchu se přepne na nejvyšší
rychlost (6);
❒pokud byla recirkulace vzduchu
vypnutá, zapne se (kruhová kontrolka
v tlačítku nesvítí);
❒směšování vzduchu se nastaví na
“nejvyšší teplotu”;
❒zapne se přídavné elektrické topení
(u příslušné verze vozidla);
❒zapne se kompresor (příslušná
kruhová kontrola svítí na potvrzení, že
je funkce AC aktivní).
Odmlžení skel
Klimatizace je velmi užitečná pro rychlé
odmlžení skel při vysoké vlhkosti
vzduchu.
25
Page 31 of 268
Poloha B: Rozdělení proudu
vzduchu mezi vývody na nohy a
vývody pro odmlžení/odmrazení
čelního okna a bočních oken. Tento
rozvod vzduchu umožňuje
vyhřátím kabiny předejít zamlžení
skel.
Poloha C: Rozdělení vzduchu
mezi vývody na nohy (teplejší
vzduch), prostřední/boční vývody v
palubní desce a zadní vývod
(chladnější vzduch).
Poloha D: Samočinné spuštění
odmlžení/odmrazení skel (viz
popis na předchozích stránkách).
START&STOP
Manuální klimatizace
V případě aktivace funkce Start&Stop
(motor se vypne, jakmile je rychlost
vozidla 0 km/h) systém zachová
množství podle předchozího nastavení
uživatelem.
Za těchto podmínek není systém
schopen ovládat chlazení a topení v
kabině, protože kompresor vypne
čerpadlo chladicí kapaliny.
Proto chcete-li používat klimatizaci,
předem deaktivujte funkci Start&Stop
stiskem tlačítka na přístrojové desce.ÚDRŽBA KLIMATIZAČNÍ
SOUSTAVY
Během zimního období je nutno
zapnout klimatizaci alespoň jednou za
měsíc asi na 10 minut.
Před letním obdobím nechejte
klimatizaci zkontrolovat v
autorizovaném servisu Alfa Romeo.
27
Page 39 of 268
Manuální klimatizace
Přídavné topení se zapne automaticky
otočením ovládače A na poslední
červený sektor a zapnutím ventilátoru
alespoň na 1. rychlost.
UPOZORNĚNÍ Topení funguje pouze v
nízké venkovní teplotě a nízké teplotě
chladicí kapaliny. Jestliže není baterie
dostatečně nabita, topení se nezapne.
UPOZORNĚNÍ
2) Klimatizace detekuje teplotu v
kabině snímače průměrné
vyzařované teploty
nainstalovaného v krytu pod
vnitřním zpětným zrcátkem.
Zakrytím výhledového pole tohoto
snímače jakýmkoli předmětem
by nemusela klimatizace fungovat
optimálně.
VNĚJŠÍ SVĚTLA
STRUČNĚ
Většina vnějších světel se ovládá
levým pákovým přepínačem obr. 31.
Vnější světla lze zapnout pouze s
klíčkem zapalování na poloze MAR.
Rozsvícením vnějších světel se osvětlí
přístrojová deska a ovládače na
palubní desce a prostředním tunelu.
DENNÍ SVĚTLA (D.R.L.)
“Daytime Running Lights”
S klíčkem na MAR se denní světla
rozsvítí otočením objímky A obr. 31 do
polohy
. Ostatní žárovky a vnitřní
svítidla zůstanou zhasnuté.UPOZORNĚNÍ Za jízdy ve dne nahrazují
světla pro denní svícení potkávací
světlomety v zemích, kde je povinné
svítit i za dne, a smějí se používat i
v zemích, kde tato povinnost neplatí.
UPOZORNĚNÍ Denní světla dne
nenahrazují potkávací světlomety při
jízdě za noci nebo v tunelu. Používání
denních světel je upraveno Pravidly
silničního provozu, která platí v zemi, v
níž se právě nacházíte: dodržujte je.
OBRYSOVÁ/POTKÁVACÍ
SVĚTLA
S klíčkem v zapalování na MAR
přetočte objímku A obr. 31 na polohu
.
Denní světla zhasnou a rozsvítí se
potkávací světlomety. Na přístrojové
desce se rozsvítí kontrolka
.
PARKOVACÍ SVĚTLA
Rozsvítí se pouze s klíčkem zapalování
v poloze STOP nebo vyjmutým klíčkem
přestavením objímky A obr. 31 nejdříve
na polohu
a pak na.
Na přístrojové desce se rozsvítí
kontrolka
.
31A0K0556
35
Page 44 of 268
CRUISE CONTROL
(u příslušné verze vozidla)
STRUČNĚ
Elektronicky řízený tempomat
poskytuje asistenci umožňující jet s
vozidlem přednastavenou rychlostí
bez ovládání pedálu akcelerace.
Tempomat se dá používat při
rychlosti vyšší než 30 km/h na
dlouhých rovných suchých úsecích
beze změn jízdních stavů (např.
po dálnici).
To znamená, že není výhodné
používat Cruise Control na silnicích
mimo město s hustým provozem. Ve
městě zařízení nepoužívejte.
ZAPNUTÍ TEMPOMATU
Objímku A obr. 34 přetočte na ON.Tempomat nelze zapnout při jízdě na 1.
rychlostní stupeň ani zpátečku;
doporučuje se jej používat od 5.
rychlostního stupně výše.
V klesání se zapnutým zařízením se
může stát, že se rychlost o něco zvýší
nad přednastavenou hodnotu.
Zapnutím se rozsvítí kontrolka
na
přístrojové desce a u příslušné verze
vozidla se zobrazí i upozornění na
displeji.
ULOŽENÍ RYCHLOSTI DO
PAMĚTI
Postupujte takto:
❒otočte objímku A obr. 34 na ON a
sešlápnutím pedálu akcelerace
rozjeďte vozidlo na požadovanou
rychlost;
❒pákový ovládač přestavte nahoru (+)
alespoň na jednu sekundu a uvolněte
jej: jízdní rychlost vozidla se uloží do
paměti; nyní můžete uvolnit pedál
akcelerace.
V případě nutnosti (např. při předjíždění)
je možné zrychlit sešlápnutím pedálu
akcelerace: uvolněním pedálu se
vozidlo vrátí na předem uloženou
rychlost.OBNOVA RYCHLOSTI
ULOŽENÉ V PAMĚTI
Pokud byl tempomat vyřazen z funkce
například sešlápnutím pedálu
akcelerace, je možné obnovit rychlost
uloženou v paměti takto:
❒postupně akcelerujte až po dosažení
rychlosti blížící se hodnotě uložené v
paměti;
❒zařaďte rychlostní stupeň navolený v
okamžiku ukládání rychlosti do
paměti;
❒stiskněte tlačítko RES (B obr. 34).
ZVÝŠENÍ RYCHLOSTI
ULOŽENÉ V PAMĚTI
Lze to provést dvěma způsoby:
❒sešlápněte pedál akcelerace a uložte
do paměti novou hodnotu dosažené
rychlosti;
nebo
❒přepnutím páky nahoru (+) na novou
hodnotu rychlosti se tato hodnota
uloží automaticky.
Každému posunutí pákového ovládače
odpovídá zvýšení rychlosti zhruba o 1
km/h; podržením pákového ovládače
nahoře se rychlost zvyšuje plynule.
34A0K0559
40
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 45 of 268
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI
ULOŽENÉ V PAMĚTI
Lze to provést dvěma způsoby:
❒při vypnutí zařízení a uložením nové
hodnoty rychlosti do paměti;
nebo
❒přepnutím páky dolů (–) až k
dosažení nové rychlosti, která se
uloží automaticky do paměti.
Jednorázovými pohyby páky se
rychlost zvyšuje postupně asi o 1 km/h;
podržením páky dolů se rychlost
snižuje plynule.
VYPNUTÍ TEMPOMATU
Zařízení lze vypnout následujícími
způsoby:
❒otočením objímky A obr. 34 do
polohy OFF;
❒vypnutím motoru;
❒sešlápněte brzdu, spojku nebo pedál
akcelerace - v tomto posledním
případě nebude systém vypnut, ale
žádost o zrychlení bude mít před ním
přednost. Zařízení zůstane aktivní,
aniž je nutno stisknout tlačítko RES, a
po ukončení zrychlení se vrátí do
předchozího stavu.Automatické vypnutí
Tempomat se automaticky vypne v
následujících případech:
❒při zásahu systému ABS nebo ESC;
❒při jízdě rychlostí pod nastavenou
mez;
❒při závadě systému.
15) 16)
POZOR
15) Během jízdy se zapnutým
zařízením nepřestavujte řadicí
páku na neutrál.
16) Při poruše nebo nesprávné
funkci tempomatu otočte objímku
A do polohy OFF a vyhledejte
autorizovaný servis Alfa Romeo.
STROPNÍ SVÍTIDLA
PŘEDNÍ STROPNÍ
SVÍTILNA
Stropní svítidlo se zapne/vypne
spínačem A obr. 35.
Poloha spínače A:
❒prostřední poloha: svítidlaCaEse
rozsvítí/zhasnou při otevření/zavření
dveří;
❒poloha vlevo(poloha OFF): svítidla C
a E zůstanou zhasnutá;
❒poloha vpravo(poloha
): svítidla
C a E zůstanou svítit.
Světla se rozsvěcují/zhasínají postupně.
Spínačem B se rozsvítí/zhasne žárovka
C.
Spínačem D se rozsvítí/zhasne žárovka
E.
35A0K0805
41
Page 59 of 268
U některých verzí je nutno po výpadku
napájení řídicích jednotek (při výměně
nebo odpojení baterie a výměně
pojistek řídicích jednotek ovládačů
oken) resetovat automatiku ovládání
těchto oken.
Reset se musí provádět se zavřenými
dveřmi dále uvedeným postupem:
❒spustit okno ve dveřích na straně
řízení úplně dolů a po dosažení
koncové polohy podržet ovládací
tlačítko alespoň 3 sekundy (spodní
doraz);
❒vytáhnout okno ve dveřích na straně
řízení úplně nahoru a po dosažení
koncové polohy podržet ovládací
tlačítko alespoň 3 sekundy (horní
doraz);
❒stejným způsobem proveďte body 1
a2iudveří řidiče;
❒ujistěte se o úspěšné inicializaci
ovládání oken.ZAVAZADLOVÝ
PROSTOR
Odemknutí zavazadlového prostoru se
ovládá elektricky a za jízdy vozidla je
ovládání zablokováno.
OTEVŘENÍ
Je-li víko zavazadlového prostoru
odemknuté, je možné jej otevřít zvenku
stiskem na elektrické logo obr. 63
tak, aby bylo slyšet uvolnění zámku,
nebo stiskem tlačítka
na klíčku.
Při odemknutí dvakrát bliknou směrová
světla a rozsvítí se vnitřní svítidla:
svítidlo zhasne samočinně při zavření
víka zavazadlového prostoru. Pokud
zapomenete víko zavazadlového
prostoru zavřít, svítidlo se po několika
minutách samočinně vypne.Nouzové otevření
zevnitř
Pro nouzové otevření zevnitř vozidla je
třeba vyndat hlavové opěry zadních
sedadel, zcela sedadla vyklopit (viz
“Rozšíření zavazadlového prostoru”) a
stisknout páčku A obr. 64.
ZAVŘENÍ
Dejte víko zavazadlového prostoru dolů
a zatlačte na něj u zámku na zaklapnutí.
Na vnitřní straně zadního výklopného
víka jsou rukojeti A obr. 65 pro snazší
uchopení při zavírání.
UPOZORNĚNÍ Před zavřením
zavazadlového prostoru zkontrolujte,
zda máte u sebe klíček od vozidla,
protože se víko samočinně zamkne.
63A0K0068
64A0K0583
55
Page 73 of 268
❒u verzí s automatickou dvouzónovou
klimatizací (u příslušných verzí
vozidla) pro zajištění tepelného
komfortu nebo zapnutí funkce
MAX-DEF.
Při zařazeném rychlostním stupni je
možné motor automaticky znovu
spustit pouze sešlápnutím spojkového
pedálu na doraz. Akce je řidiči
signalizována upozorněním na displeji a
u příslušné verze vozidla blikáním
symbolu
.
Pozn.:
Jestliže řidič nesešlápne spojku asi do
tří minut od vypnutí motoru, bude
možné motor nastartovat pouze
klíčkem zapalování.
Pokud je systém Start&Stop aktivní,
pak při nežádoucím vypnutí motoru
způsobeném například prudkým
uvolněním spojkového pedálu
se zařazeným rychlostním stupněm, je
možné jej znovu nastartovat po
sešlápnutí spojkového pedálu nebo
zařazení neutrálu.BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE
Poté, co byl motor zastaven systémem
Start&Stop a řidič odepne
bezpečnostní pás a otevře dveře na své
straně či na straně spolucestujícího,
bude možné motor znovu nastartovat
jedině klíčkem zapalování.
Tento stav je řidiči signalizován
zvukovou výstrahou i blikáním symbolu
na displeji (u některých verzí vozidla
se zobrazí i upozornění).
FUNKCE “ENERGY
SAVING”
(u příslušné verze vozidla)
Jestliže po opětném automatickém
nastartování motoru neprovede řidič s
vozidlem žádnou akci po dobu asi tří
minut, systém Start&Stop zastaví motor
definitivně, aby se zbytečně
nespotřebovávalo palivo. V takových
případech je spuštění motoru možné
pouze klíčkem zapalování.
POZN.:V každém případě je možné
systém Start&Stop vypnout a nechávat
motor běžet.PROVOZNÍ PORUCHY
Při poruše se systém Start&Stop vypne.
Řidič je informován o závadě
rozblikáním symbolu
(verze s
multifunkčním displejem) nebo symbolu
(verze s konfigurovatelným
multifunkčním displejem). U určitých
verzí se na displeji zobrazí i upozornění.
V takovém případě vyhledejte
autorizovaný servis Alfa Romeo.
ODSTAVENÍ VOZIDLA NA
DELŠÍ DOBU
Při odstavení vozidla (nebo při výměně
baterie) je nutno věnovat zvýšenou
pozornost odpojení elektrického
napájení baterie.
Postupujte takto: odpojte konektor A
obr. 83(tlačítkem B) od snímače C,
který monitoruje stav baterie a nachází
se na minusovém pólu D této baterie.
Tento snímač se smí odpojit od pólu
pouze při výměně baterie.
48)
UPOZORNĚNÍ Než odpojíte a připojíte
zpět elektrické napájení baterie, po
přepnutí klíčku zapalování na STOP a
zavření dveří na straně řidiče počkejte
alespoň jednu minutu.
69
Page 75 of 268
SYSTÉM iTPMS
(indirect Pressure
Monitoring System)
(u příslušné verze vozidla)
POPIS
Vozidlo vybavit systémem monitorování
tlaku v pneumatikách zvaným iTPMS,
(indirect Tire Pressure Monitoring
System), který pomocí snímačů otáček
kol monitoruje tlak v pneumatikách.
Systém upozorní řidiče na případnou
prázdnou pneumatiku/pneumatiky
rozsvícením kontrolky
a upozornění
na displeji.
Pokud je prázdná jen jedna
pneumatika, systém by měl ukázat i, o
kterou se přesně jedná, nicméně se
doporučuje překontrolovat pak tlak ve
všech čtyřech pneumatikách.
Tato signalizace se zobrazí i po vypnutí
a opětném nastartování motoru, dokud
neprovedete proceduru RESET.
PROCEDURA RESETProceduru Reset je nutno provést:
❒při každé změně tlaku v
pneumatikách;
❒při výměně byť jen jedné pneumatiky;
❒při záměně pneumatik z jedné strany
vozidla na druhou;
❒po namontování rezervního kola.
Před provedením RESETu nafoukněte
pneumatiky na jmenovité hodnoty tlaku
uvedené v tabulce tlaků huštění
pneumatik (viz "Kola" v kapitole
"Technické údaje").
Jestliže ve výše uvedených případech
neprovedete RESET, může kontrolka
dávat falešné signalizace ohledně
jedné pneumatiky / několika pneumatik.
Procedura RESET: se stojícím vozidlem
a klíčkem zapalování na MAR stiskněte
na dvě sekundy tlačítko
obr.86na
palubní desce; po skončení RESETu se
na displeji zobrazí příslušné upozornění,
že začala fáze "auto-adaptace".PODMÍNKY PRO
FUNGOVÁNÍ
50) 51) 52) 53) 54) 55)
Systém je aktivní při rychlostech nad 15
km/h.
Za určitých stavů (např. nesouměrně
naložené vozidlo k jedné straně, tažení
přípojného vozidla, poškozená nebo
sjetá pneumatika, použití rezervního
kola, sady "Fix&Go Automatic",
sněhových řetězů či pneumatik
odlišného typu na každé nápravě) může
systém dávat falešné signalizace nebo
se dočasně vypnout.
V případě, že se systém dočasně
vypne, bude kontrolka
blikat asi 75
sekund, a pak zůstane svítit; současně
se na displeji zobrazí příslušné
upozornění.
Toto upozornění se zobrazí i po vypnutí
a opětném nastartování motoru, pokud
nebude systém obnoven do řádného
provozního stavu.
86A0K060871
U systém iTPMS musí nejdříve
proběhnout fáze "auto-adaptace" (jejíž
délka záleží na stylu jízdy a stavu
jízdního povrchu - optimální stav je jízda
v přímém směru rychlostí 80 km/h po
dobu alespoň 20 minut); fáze začne
provedením procedury RESET.V některých situacích, např. při
sportovním stylu jízdy, na jízdním
povrchu za určitého stavu (např. led,
sníh, nezpevněná vozovka…) může mít
signalizace současného vypuštění
několika pneumatik zpoždění nebo
může být jen částečná.