Luzes Alfa Romeo Giulietta 2016 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2016, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2016Pages: 288, PDF Size: 7.33 MB
Page 6 of 288

LER OBRIGATORIAMENTE!
REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Motores a gasolina: abastecer o veículo apenas com gasolina sem chumbo com número de octanas (RON) não inferior a 95, conforme a
especificação europeia EN228.Motores Diesel: abastecer o veículo apenas com gasóleo para autotracção conforme a especificação
europeia EN590. A utilização de outros produtos ou misturas pode danificar irreversivelmente o motor, com a consequente anulação da
garantia pelos danos causados.
ARRANQUE DO MOTOR
Motores a gasolina: certificar-se de que o travão de mão está engatado; colocar a alavanca das mudanças em ponto morto; carregar a
fundo no pedal da embraiagem, sem carregar no acelerador; em seguida, rodar a chave de ignição para AVV e soltá-la imediatamente após
o arranque do motor.Motores Diesel: rodar a chave de ignição para MAR e aguardar que as luzes avisadoras
ese apaguem.
De seguida, rodar a chave de ignição para AVV e soltá-la imediatamente após o arranque do motor.
ESTACIONAMENTO SOBRE MATERIAL INFLAMÁVEL
Durante o funcionamento, a panela catalítica atinge temperaturas elevadas. Por isso, não estacionar o veículo em cima de erva, folhas
secas, agulhas de pinheiro ou outro material inflamável: perigo de incêndio.
RESPEITO PELO AMBIENTE
O veículo está equipado com um sistema que permite um diagnóstico contínuo dos componentes relacionados com as emissões para
garantir um melhor respeito pelo ambiente.
EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS ACESSÓRIOS
Se após a compra do veículo se desejar instalar acessórios que necessitem de alimentação eléctrica (com o risco de descarregar
gradualmente a bateria), dirigir-se à Rede de Assistência Alfa Romeo, que avaliará o consumo eléctrico total e verificará se o sistema do
veículo tem capacidade para suportar a carga necessária.
CODE Card (para versões/mercados, onde previsto)
Guardar o cartão num local seguro, não dentro do veículo. Trazer sempre o código electrónico indicado no cartão CODE, para a
eventualidade de ter de efectuar um arranque de emergência.
MANUTENÇÃO PROGRAMADA
Uma correcta manutenção permite conservar inalterados no tempo os rendimentos do veículo e as características de segurança,
respeitando o ambiente e mantendo baixos os custos de funcionamento.
NO MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO…
… encontrará informações, conselhos e avisos importantes para uma utilização correcta, para a segurança de condução e para a
manutenção do seu veículo ao longo do tempo. Prestar particular atenção aos símbolos (segurança das pessoas) (protecção do
ambiente) (integridade do veículo).
Page 9 of 288

ÍNDICE GRÁFICO
.
FARÓIS ANTERIORES
❒Tipos de lâmpadas .............................195
❒Luzes externas ................................... 37
❒Substituição das lâmpadas .................193
RODAS
❒Jantes e pneus ...................................255
❒Pressão dos pneus .............................258❒Reparação da roda .............................183
ESPELHOS EXTERNOS
❒Regulação .......................................... 21
❒Rebatimento ....................................... 22
PORTAS
❒Abertura/fecho centralizado ................ 55
CAPOT DO MOTOR
❒Abertura/fecho .................................... 63
LIMPA PÁRA-BRISAS
❒Substituição das escovas ...................232
1A0K0620
5
Page 11 of 288

BOCAIS DE AR
❒Climatização ....................................... 23
ALAVANCA ESQUERDA
❒Luzes exteriores
QUADRO DE INSTRUMENTOS
❒Quadro e instrumentos de bordo ........105
❒Luzes avisadoras ................................111
ALAVANCA DIREITA
❒Limpeza dos vidros ............................. 41
Uconnect Rádio/UConnect Rádio
Nav (para versões/mercados, onde
previsto)
AIRBAG DO LADO DO
PASSAGEIRO
❒Funcionamento ...................................156
GAVETA PORTA-OBJECTOS
❒Abertura ............................................. 49
AQUECEDOR/CLIMATIZADOR
❒Conforto climático .............................. 24
❒Climatizador manual ........................... 25
❒Climatizador automático bi-zona ......... 29
BOTÕES DE COMANDO
❒Bloqueio das portas ............................ 48
❒Faróis de nevoeiro .............................. 47❒Luzes de nevoeiro posteriores ............ 47
❒Sistema iT.P.M.S. (para versões/
mercados, onde previsto) ................... 78
VOLANTE
❒Regulação .......................................... 20
❒Air bag frontal do lado do condutor .....156
ALAVANCA CRUISE CONTROL
versões/mercados, onde previsto)
❒Funcionamento ................................... 43
126
7111089
3A0K0661
7
(para
Page 12 of 288

.
BANCOS
❒Regulações ......................................... 17
SISTEMA ALFA DNA
❒Funcionamento ................................... 71
CAIXA MANUAL
❒Utilização da caixa de velocidades ......167
LUZES DE EMERGÊNCIA
❒Funcionamento ................................... 47
TRAVÃO DE MÃO
❒Acionamento ......................................166
4A0K0662
8
ÍNDICE GRÁFICO
Page 13 of 288

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Começa aqui o conhecimento
aproximado do seu novo automobile.
O manual que está a ler explica de
forma simples e directa como é feito e
como funciona.
Por isso, é aconselhável consultá-lo
estando comodamente sentado a
bordo, de modo a permitir verificar em
directo o que está ilustrado.SÍMBOLOS ..................................... 10
SISTEMA ALFA ROMEO CODE....... 10
AS CHAVES .................................... 11
ALARME ......................................... 14
DISPOSITIVO DE ARRANQUE ........ 16
BANCOS......................................... 17
APOIOS DE CABEÇA...................... 19
VOLANTE........................................ 20
ESPELHOS RETROVISORES .......... 21
CLIMATIZAÇÃO .............................. 23
CONFORTO CLIMÁTICO ................ 24
CLIMATIZADOR MANUAL ............... 25
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO
BI-ZONA ......................................... 29
LUZES EXTERNAS.......................... 37
LIMPEZA DOS VIDROS................... 40
CRUISE CONTROL ......................... 43
PLAFONIERS .................................. 45
COMANDOS ................................... 47
EQUIPAMENTOS INTERNOS .......... 49
TECTO DE ABRIR ELÉCTRICO ....... 53
PORTAS.......................................... 55
ELEVADORES DE VIDROS
ELÉCTRICOS .................................. 57
BAGAGEIRA ................................... 60
CAPOT DO MOTOR........................ 63
PORTA-BAGAGENS/PORTA-ESQUIS..64FARÓIS ........................................... 65
SISTEMA ESC................................. 66
SISTEMA “ALFA DNA” (SISTEMA
DE CONTROLO DINÂMICO DO
VEÍCULO) ....................................... 71
SISTEMA START&STOP ................. 74
SISTEMA ITPMS (INDIRECT TYRE
PRESSURE MONITORING
SYSTEM) ........................................ 78
SISTEMA EOBD (EUROPEAN ON
BOARD DIAGNOSIS) ...................... 80
DIRECÇÃO ACTIVA DUAL PINION .. 81
SISTEMA DE PRÉ-INSTALAÇÃO
DO AUTO-RÁDIO ............................ 81
ACESSÓRIOS COMPRADOS
PELO UTILIZADOR ........................ 82
SENSORES DE
ESTACIONAMENTO........................ 83
ABASTECIMENTO DO VEÍCULO .... 87
PROTECÇÃO DO AMBIENTE ......... 89
9
Page 41 of 288

Climatizador manual
O aquecedor suplementar activa-se
automaticamente rodando o manípulo
A para o último sector vermelho e
accionando o ventilador pelo menos na
1
avelocidade.
ATENÇÃO O aquecedor só funciona
com temperatura externa e
temperatura do líquido de
arrefecimento do motor baixas. O
aquecedor não se activa se a tensão
da bateria não for suficiente.
ATENÇÃO
2) O climatizador detecta a
temperatura do habitáculo
através de um sensor de
temperatura média radiante
instalado numa tampa por baixo
do espelho retrovisor interno.
Obstruindo o cone de vista do
referido sensor com qualquer
objecto, o climatizador pode
funcionar de modo não ideal.
LUZES EXTERNAS
EM BREVE
A alavanca esquerda fig. 31
comanda a maior parte das luzes
externas. A iluminação externa
realiza-se somente com a chave de
arranque na posição MAR.
Ao acender as luzes externas,
acendem-se o quadro de
instrumentos e os comandos
situados no painel de instrumentos e
no túnel central.LUZES DIURNAS (D.R.L.)
"Daytime Running Lights"
Com a chave de ignição na posição
MAReoaroAfig. 31 rodado para
a posição, acendem-se as luzes
diurnas. As outras lâmpadas e a
iluminação interna permanecem
desligadas.
ATENÇÃO As luzes diurnas são uma
alternativa aos médios nos locais onde
é obrigatória a sua utilização durante
a condução diurna; nos locais onde
esta não é obrigatória, a utilização das
luzes diurnas é permitida.
ATENÇÃO As luzes diurnas não
substituem as luzes de médios durante
a circulação em túneis ou nocturna.
O uso das luzes diurnas é
regulamentado pelo Código da Estrada
do País em que se está a circular:
observar as prescrições.
LUZES DE PRESENÇA/
MÉDIOS
Com a chave de ignição na posição
MAR, rodar o aro A fig. 31 para a
posição
.
As luzes diurnas apagam-se e
acendem-se as luzes de mínimos e de
médios. No quadro de instrumentos
acende-se a luz avisadora
.
31A0K0556
37
Page 42 of 288

LUZES DE
ESTACIONAMENTO
Acendem-se apenas com a chave de
ignição na posição STOP ou extraída,
colocando o aro A fig. 31 primeiro
na posição
e depois na posição.
No quadro de instrumentos acende-se
a luz avisadora
.
CONTROLO AUTOMÁTICO
DAS LUZES (AUTOLIGHT)
(Sensor crepuscular)
(para versões/mercados, onde previsto)
É um sensor de LED infravermelhos,
ligado ao sensor de chuva, e instalado
no pára-brisas, capaz de detectar as
variações da intensidade luminosa
exterior ao veículo, com base na
sensibilidade da luz definida através do
Menu de Setup: quanto maior for a
sensibilidade, menor será a quantidade
de luz externa necessária para
comandar o acendimento das luzes
externas.
Activação
O sensor crepuscular activa-se
rodando o aro A fig. 31 para a posição
. Deste modo, acendem-se de
forma automática e simultânea as luzes
de mínimos e as luzes de médios em
função da luminosidade externa.ATENÇÃO O sensor não consegue
detectar a presença de nevoeiro, pelo
que, nessas condições, as luzes devem
ser acendidas manualmente.
Durante o acendimento das luzes por
parte do sensor, podem acender-se as
luzes de nevoeiro (para versões/
mercados, onde previsto) e a luz de
nevoeiro posterior.
Com a desactivação automática das
luzes, são igualmente apagadas as
luzes de nevoeiro e de nevoeiro
posteriores (se activadas). Na activação
automática seguinte, é ncessário
reactivar, se necessário, essas luzes.
Com o sensor activo, é possível
efectuar apenas o sinal de luzes, não
sendo possível ligar as luzes dos
máximos. Para acender estas luzes,
rodar o selector A para a posição
e
activar as luzes de médios fixas.
Com as luzes activadas
automaticamente e na presença de
comando de desactivação por parte do
sensor, são desactivadas primeiro as
luzes de médios e, alguns segundos
depois, as luzes de presença.Em caso de activação e mau
funcionamento do sensor, acendem-se
as luzes de presença e de médios
independentemente da luminosidade
externa, enquanto que no display é
assinalada a avaria do sensor.
É, contudo, possível desactivar o
sensor e acender, se necessário, essas
luzes.
MÁXIMOS
Para ligar as luzes dos máximos, com o
aro A fig. 31 na posição
, puxar a
alavanca em direcção ao volante para
além do estalido de fim de curso.
No quadro de instrumentos acende-se
a luz avisadora
.
Puxando novamente a alavanca em
direcção ao volante para além do
estalido de fim de curso, os máximos
apagam-se, os médios voltam a
acender-se e a luz avisadora
apaga-se.
Não é possível acender as luzes de
máximos de modo fixo se estiver activo
o controlo automático das luzes.
38
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 43 of 288

INTERMITÊNCIAS
Obtêm-se puxando a alavanca para o
volante (posição instável)
independentemente da posição do aro
A fig. 31. No quadro de instrumentos
acende-se a luz avisadora
.
FARÓIS DE NEVOEIRO
POSTERIORES
Para acender e apagar os faróis de
nevoeiro posteriores, consultar a
secção "Comandos".
INDICADORES DE
DIRECÇÃO
Colocar a alavanca na posição
(estável):
❒para cima: activação do indicador de
direcção direito;
❒para baixo: activação do indicador
de direcção esquerdo.
No painel de instrumentos acende-se
com intermitência a luz avisadora
ou
.
Os indicadores de direcção
desactivam-se automaticamente
quando o veículo retoma a posição de
marcha rectilínea.Função “Lane change”
(mudança de faixa)
Sempre que se pretenda assinalar uma
mudança de faixa, colocar a alavanca
esquerda na posição instável por
menos de meio segundo. O indicador
de direcção do lado seleccionado
irá activar-se durante 5 lampejos para
depois se desligar automaticamente.
DISPOSITIVO "FOLLOW
ME HOME"
Permite iluminar, por um certo período
de tempo, o espaço à frente do veículo.
Activação
Com a chave de ignição na posição de
STOP ou extraída, puxar a alavanca
A para o volante até 2 minutos após a
desactivação do motor.
A cada accionamento da alavanca, o
acendimento das luzes é prolongado
de 30 segundos, até um máximo
de 210 segundos; decorrido este
intervalo de tempo, as luzes
apagam-se automaticamente.
Além disso, a cada accionamento da
alavanca corresponde o acendimento
da luz avisadora
no painel de
instrumentos. Ao contrário, no display
visualiza-se a duração programada
para a funçãoeorespectivo gráfico.A luz avisadora acende-se ao primeiro
accionamento da alavanca e
permanece acesa até à desactivação
automática da função. Cada
accionamento da alavanca apenas
aumenta o tempo de ligação das luzes.
Desactivação
Manter puxada a alavanca em direcção
ao volante por mais de 2 segundos.
LUZES EXTERNAS DE
CORTESIA
Tornam visível o veículo e o espaço à
sua frente quando se desbloqueiam as
portas.
Activação
Quando, com o veículo desligado, se
desbloqueiam as portas premindo
o botão
no telecomando (ou a
bagageira premindo o botão
),
acendem-se as luzes de médios, as
luzes de presença posteriores e as
luzes de matrícula.
39
Page 44 of 288

As luzes permanecem acesas durante
cerca de 25 segundos, a menos que
através do telecomando se bloqueiem
novamente as portas e a bagageira
ou que as portas (ou a bagageira)
sejam abertas e fechadas de novo.
Nestes casos apagam-se dentro de 5
segundos.
As luzes externas de cortesia podem
ser activadas/desactivadas através do
Menu de Setup (consultar o parágrafo
"Opções do menu" neste capítulo).LUZES ADAPTATIVAS AFS
(Adaptive Frontlight System)
(para versões/mercados, onde previsto)
É um sistema associado aos faróis de
Xénon que orienta o feixe luminoso
principal e adapta-o às condições de
condução em fase de viragem/curva de
forma contínua e automática.
O sistema dirige o feixe luminoso para
iluminar melhor a estrada, tendo em
conta a velocidade do veículo, o ângulo
de curva/viragem e a rapidez de
viragem.
As luzes adaptativas são
automaticamente ativadas no arranque
do veículo.
Para ativar/desativar as luzes, agir no
Menu de Setup (ver parágrafo “Opções
do menu” no capítulo "Conhecimento
do quadro de instrumentos").LIMPEZA DOS
VIDROS
EM BREVE
A alavanca direita comanda o
accionamento do limpa pára-brisas/
lava pára-brisas.
O funcionamento realiza-se só com a
chave de arranque na posição MAR.
LIMPA PÁRA-BRISAS/
LAVA PÁRA-BRISAS
Funcionamento
13) 14)
O aro A fig. 32 pode assumir as
seguintes posições:
Olimpa-pára-brisas parado;
funcionamento intermitente
(baixa velocidade);
32A0K0557
40
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 49 of 288

AVISO
15) Durante a marcha com o
dispositivo activado, não
posicionar a alavanca das
mudanças em ponto morto.
16) Em caso de funcionamento
defeituoso ou avaria do
dispositivo, rodar o aro A para
OFF e dirigir-se à Rede de
Assistência Alfa Romeo.
PLAFONIERS
PLAFONIER ANTERIOR
O interruptor Afig. 35 acende/apaga as
lâmpadas do plafonier.
Posição do interruptor A:
❒posição central: as lâmpadasCeE
acendem-se/desligam-se com a
abertura/fecho das portas;
❒premido para a esquerda(posição
OFF): as lâmpadasCeE
permanecem sempre desligadas;
❒premido para a direita(posição
):
as lâmpadasCeEpermanecem
sempre acesas.
As luzes acendem-se/apagam-se de
maneira progressiva.
O interruptor B acende/apaga a
lâmpada C.O interruptor D acende/apaga a
lâmpada E.
ATENÇÃO Antes de sair do veículo,
certificar-se de que ambos os
interruptores estão na posição central:
ao fechar as portas, as luzes
apagam-se evitando deste modo
descarregar a bateria.
Em todo caso, se se esquecer o
interruptor na posição sempre acesa, o
plafonier apaga-se automaticamente
cerca de 15 minutos após desligar
o motor.
TEMPORIZAÇÃO DAS
LUZES DO PLAFONIER
Em algumas versões, para facilitar a
entrada/saída do veículo, em especial
de noite ou em lugares pouco
iluminados, estão à disposição duas
lógicas de temporização.
Temporização ao entrar
no veículo
As luzes do plafonier acendem-se
segundo as seguintes modalidades:
❒durante cerca de 10 segundos após
o desbloqueio das portas;
❒durante cerca de 3 mintos após a
abertura de uma das portas;
35A0K0805
45