Alfa Romeo Giulietta 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2016, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2016Pages: 288, PDF Size: 7.31 MB
Page 231 of 288

FILTRE À AIR/FILTRE
À POLLEN/FILTRE À
GAZOLE
Pour remplacer les filtres, s'adresser au
Réseau Après-vente Alfa Romeo.
BATTERIE
La batterie F (voir les pages
précédentes) n'exige aucun appoint en
eau distillée de l'électrolyte. Un contrôle
régulier de son état, confié au Réseau
Après-vente Alfa Romeo, est
néanmoins nécessaire.
REMPLACEMENT DE LA
BATTERIE
146) 147) 148) 149)
36)
5)
Au besoin, remplacer la batterie par
une pièce d'origine ayant les mêmes
caractéristiques. Pour l'entretien de
la batterie, se conformer strictement
aux indications fournies par le
Fabriquant.CONSEILS UTILES POUR
PROLONGER LA DURÉE
DE VIE DE LA BATTERIE
Pour éviter que la batterie ne se
décharge rapidement et pour en
préserver la fonctionnalité, suivre
scrupuleusement les indications
suivantes :
❒quand on gare la voiture, s'assurer
que les portes, les capots et les
trappes soient bien fermés
pour éviter que des plafonniers ne
restent allumés à l'intérieur de
l'habitacle ;
❒éteindre les plafonniers intérieurs : de
toute façon la voiture est équipée
d’un système de coupure
automatique des plafonniers
intérieurs ;
❒moteur éteint, éviter de laisser
certains dispositifs allumés trop
longtemps (par ex. autoradio, feux de
détresse, etc.) ;
❒avant toute intervention sur
l'équipement électrique, débrancher
le câble du pôle négatif de la batterie.ATTENTION Suite au débranchement
de la batterie, il est nécessaire
d'initialiser la direction comme l'indique
l'allumage du témoin correspondant
. Pour exécuter cette procédure, il
suffit de tourner le volant d'une
extrémité à l'autre, ou tout simplement,
de continuer tout droit sur une centaine
de mètres.
ATTENTION La batterie maintenue
pendant longtemps à un état de charge
inférieur à 50 % subit des dommages
dus à la sulfatation, ce qui réduit sa
capacité et son aptitude au démarrage.
Elle est aussi plus exposée au risque
de gel (qui peut se produire même
à -10 °C). En cas d'immobilisation
prolongée, voir le paragraphe «
Inactivité prolongée de la voiture » au
chapitre « Démarrage et conduite ».
Si après l'achat de la voiture l'utilisateur
souhaite installer des accessoires
électriques à absorption de courant
permanent (par ex. alarme, etc.) ou des
accessoires influençant le bilan
électrique, s'adresser au Réseau
Après-vente Alfa Romeo pour que son
personnel qualifié puisse évaluer
l'absorption électrique totale.
227
Page 232 of 288

ATTENTION
146) Le liquide contenu dans la
batterie est toxique et corrosif.
Éviter tout contact avec la peau et
les yeux. Ne pas s'approcher de
la batterie avec des flammes nues
ou de sources possibles
d'étincelles : danger d'explosion
et d'incendie.
147) Le fonctionnement avec un
niveau de liquide trop bas
endommage irréparablement la
batterie et peut même la faire
exploser.
148) Si la voiture doit rester
immobilisée longtemps dans des
conditions de froid intense,
démonter la batterie et la
transporter dans un lieu chauffé,
pour éviter qu'elle ne gèle.
149) Lorsqu'il faut travailler sur la
batterie ou à proximité, toujours
se protéger les yeux avec des
lunettes prévues à cet effet.
ATTENTION
36) Le mauvais montage
d'accessoires électriques et
électroniques peut endommager
gravement la voiture. Si on
souhaite installer des accessoires
(par ex. antivol, radiotéléphone,
etc.) après l'achat du véhicule,
s'adresser au Réseau Après-vente
Alfa Romeo en mesure de
conseiller les dispositifs les plus
adaptés et surtout d'évaluer s'il
est nécessaire d'utiliser une
batterie de capacité plus
importante.
ATTENTION
5) Les batteries contiennent des
substances très dangereuses
pour l'environnement. Pour faire
remplacer la batterie, s'adresser
au Réseau Après-vente Alfa
Romeo.
ROUES ET PNEUS
Avant de prendre la route pour un long
trajet et en tout cas toutes les deux
semaines environ, contrôler la pression
des pneus. Effectuer le contrôle lorsque
les pneus sont froids.
150) 151) 152) 153)
Quand on utilise la voiture, il est normal
que la pression augmente ; pour
connaître la valeur correcte de
la pression de gonflage du pneu, voir le
paragraphe « Roues » au chapitre «
Caractéristiques techniques ».
Une pression erronée provoque une
consommation anormale des pneus fig.
189 :
A pression normale : chape usée de
manière uniforme ;
B pression insuffisante : chape
particulièrement usée sur les bords ;
C pression excessive : chape
particulièrement usée au centre.
Les pneus doivent être remplacés
lorsque l'épaisseur de la chape est
réduite à 1,6 mm. Dans tous les cas, se
conformer aux normes en vigueur
dans le pays où l'on circule.
228
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 233 of 288

AVERTISSEMENTS
Pour ne pas endommager les pneus,
se conformer aux mesures suivantes :
❒éviter tout choc violent contre les
trottoirs, les ornières et les obstacles,
et éviter de rouler trop longtemps
sur une chaussée en mauvais état ;
❒contrôler périodiquement que les
pneus ne présentent pas de
coupures sur les flancs, de
gonflements ou une usure irrégulière
de la chape ;
❒éviter de rouler avec une voiture trop
chargée. En cas de crevaison d'un
pneu, s'arrêter immédiatement pour
le changer ;❒le pneu vieillit même s'il est peu
utilisé. Le vieillissement est signalé
par des fendillements sur la chape et
sur les flancs. Si les pneus sont
montés depuis plus de 6 ans, les
faire contrôler par des opérateurs
spécialisés ;
❒en cas de remplacement, monter
toujours des pneus neufs et éviter les
pneus d'origine douteuse ;
❒quand on remplace un pneu, il
convient de remplacer également la
valve de gonflage.
ATTENTION
150) Ne pas oublier que la tenue de
route d'une voiture dépend aussi
de la pression de gonflage des
pneus.
151) Une pression trop faible
provoque la surchauffe du pneu et
peut l'endommager sérieusement.
152) Ne pas échanger le côté des
pneus, en les déplaçant du côté
droit de la voiture vers le côté
gauche et vice-versa, pour éviter
d'inverser le sens de rotation.153) Ne pas repeindre les jantes des
roues en alliage qui exigent
l'utilisation des températures
supérieures à 150 °C. Cela
pourrait compromettre les
caractéristiques mécaniques des
roues.
189A0K0531
229
Page 234 of 288

ESSUIE-GLACE
AVANT/ARRIÈRE
BALAIS
Il est conseillé de remplacer les balais
une fois par an.
154)
Quelques conseils utiles pour réduire la
détérioration éventuelle du balai sont
présentés ci-dessous :
❒en cas de températures inférieures à
zéro, vérifier que le gel n'a pas
bloqué la partie en caoutchouc
contre la vitre. Si nécessaire,
la débloquer à l'aide d'un produit
antigel ;
❒éliminer la neige éventuellement
amoncelée sur la vitre ;
❒ne pas actionner les essuie-glace
avant et arrière sur la vitre sèche.
Remplacement des
balais d'essuie-glace
Procéder comme suit :
❒soulever le bras de l'essuie-glace,
appuyer sur la languette A fig. 190 du
ressort de fixation et extraire le balai
hors du bras ;❒monter le nouveau balai en insérant
la languette dans son logement sur
le bras. S'assurer qu’il est bien
bloqué ;
❒abaisser le bras de l'essuie-glace sur
le pare-brise.
Soulèvement des balais
d'essuie-glace
En cas de nécessité de soulever le balai
du pare-brise (par exemple, en cas de
neige ou s'il est nécessaire de le
remplacer), procéder comme suit :
❒tourner la clé de contact sur MAR ;
❒actionner le levier de commande
d'essuie-glace situé à droite du
volant (voir le paragraphe «
Nettoyage des vitres » au chapitre «
Connaissance de la voiture ») ;❒quand le balai d'essuie-glace arrive
dans la zone du montant de
pare-brise, tourner la clé de contact
sur STOP et relever le balai
d'essuie-glace jusqu'à la position de
repos ;
❒remettez les balais d'essuie-glace en
place contre le pare-brise avant de
les activer à nouveau.
37)
« Service position »
Activation de la fonction
La fonction « Service position » permet
au conducteur d'effectuer le
remplacement des balais d'essuie-
glace plus aisément, en les protégeant
en cas de neige.
Pour activer cette fonction, désactiver
l'essuie-glace (bague A fig. 191 sur
O) avant de tourner la clé de contact
sur STOP.
Cette fonction ne peut être activée que
dans les 2 minutes suivant la rotation
de la clé de contact sur STOP.
Pour activer cette fonction, déplacer le
levier vers le haut (position instable)
pendant au moins une demie-seconde.
190A0K0532
230
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 235 of 288

Pour chaque activation valable de la
fonction, les balais se déplacent pour
signaler l'acquisition correcte de la
commande.
La commande peut être répétée
plusieurs fois, jusqu'à un maximum de
3. Après 3 fois, la fonction est
désactivée.
Si, après avoir utilisé la fonction, la clé
de contact est ramenée sur MAR
quand les balais sont hors de la
position de stationnement, elles seront
ramenées dans cette position en 1
ère
vitesse uniquement après une
commande effectuée au moyen du
levier (déplacement du levier en position
instable) ou au dépassement de la
vitesse de 5 km/h.Désactivation de la fonction
La fonction se désactive si :
❒2 minutes se sont écoulées après la
rotation de la clé de contact sur
STOP ;
❒la clé de contact est tournée sur
MAR et les balais sont en position de
stationnement ;
❒elle est activée 3 fois.
Remplacement du balai
d'essuie-glace arrière
Procéder comme suit :
❒soulever la protection A fig. 192,
dévisser l'écrou B et retirer le bras C ;
❒placer correctement le nouveau bras,
serrer à fond l'écrou B, puis abaisser
la protection A.GICLEURS
Lave-glace
Les jets du lave-glace sont fixes fig.
193.
Si le jet ne sort pas, vérifier avant tout
qu'il y ait du liquide dans le réservoir du
lave-glace (voir le paragraphe «
Contrôle des niveaux » dans ce
chapitre).
Contrôler que les trous de sortie ne
soient pas obstrués en utilisant une
aiguille, le cas échéant.
Lave-glace arrière
Le cylindre du gicleur est placé
au-dessus de la vitre arrière fig. 194.
Les jets du lave-glace arrière sont fixes.
191A0K0557
192A0K0533
193A0K0139
231
Page 236 of 288

LAVE-PHARES
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Il se trouvent à l'intérieur du pare-chocs
avant fig. 195.
Ils s'activent lorsqu'on actionne le
lave-glace, feux de croisement et/ou de
route mis.
Contrôler régulièrement l'intégrité et la
propreté des gicleurs.
ATTENTION
154) Voyager avec des balais
d'essuie-glace avant et arrière
usés représente un grave risque,
car cela réduit la visibilité en cas
de mauvaises conditions
atmosphériques.
ATTENTION
37) Ne pas actionner l'essuie-glace
quand les balais ne reposent pas
sur le pare-brise.
CARROSSERIE
PROTECTION CONTRE
LES AGENTS
ATMOSPHÉRIQUES
La voiture est dotée des meilleures
solutions technologiques pour protéger
efficacement la carrosserie de la
corrosion.
Voici les principales :
❒produits et systèmes de peinture qui
confèrent à la voiture une résistance
élevée à la corrosion et à l'abrasion ;
❒utilisation de tôles zinguées (ou
prétraitées) ayant un très haut
coefficient de résistance à la
corrosion ;
❒vaporisation de matériaux plastiques
aux fonctions protectrices sur les
points les plus exposés : bas de
porte, intérieur des ailes, bords, etc. ;
❒adoption d'éléments en caisson «
ouverts », pour éviter la condensation
et la stagnation d'eau pouvant
favoriser la formation de rouille à
l'intérieur ;
❒utilisation de films spéciaux
anti-abrasion aux endroits les plus
exposés (par ex., aile arrière, portes,
etc.).
194A0K0102
195A0K0534
232
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 237 of 288

GARANTIE DE
L'EXTÉRIEUR DE LA
VOITURE ET DU BAS DE
CAISSE
La voiture est pourvue d'une garantie
contre la perforation, due à la corrosion,
de tout élément d'origine de la
structure ou de la carrosserie. Pour
connaître les conditions générales de
cette garantie, se reporter au Carnet de
Garantie.
ENTRETIEN DE LA
CARROSSERIE
Peinture
6)38)
En cas d'abrasions ou de rayures
profondes, il est conseillé de pourvoir
immédiatement aux retouches
nécessaires pour éviter des formations
de rouille.
L'entretien normal de la peinture
consiste dans le lavage, dont la
périodicité dépend des conditions
environnementales et d'utilisation. Par
exemple, dans les zones à haute
pollution atmosphérique, ou si l'on roule
sur des chaussées qui ont été traitées
au sel antigel, il est préférable de laver
plus fréquemment la voiture.Sur certaines versions, la voiture peut
être dotée sur demande d'une peinture
mate unique ayant besoin de soins
particuliers pour rester telle quelle : voir
les indications de l'avertissement.
39)
Pour laver correctement la voiture,
procéder comme suit :
❒si le lavage a lieu auprès d'une
station automatique, ôter l'antenne
du toit ;
❒si l'on utilise des nettoyeurs haute
pression pour le lavage, les maintenir
à une distance d'au moins 40 cm
de la carrosserie pour éviter de
l'endommager. Ne pas oublier que
toute stagnation d'eau peut à long
terme endommager le véhicule ;
❒mouiller la carrosserie avec un jet
d'eau à basse pression ;
❒passer une éponge et une solution
détergente légère sur la carrosserie,
en rinçant fréquemment l'éponge ;
❒bien rincer avec de l'eau et sécher
par jet d'air ou en utilisant une peau
de chamois.Durant le séchage, essuyer surtout les
endroits les plus cachés (par ex. baies
de portes, capot, pourtour des phares,
etc.) là où l'eau peut stagner le plus
facilement. Ne pas laver la voiture après
un arrêt en plein soleil ou avec le
compartiment moteur chaud : cela peut
altérer le brillant de la peinture.
Les pièces extérieures en matière
plastique doivent être nettoyées en
suivant la même procédure que celle
adoptée pour le lavage normal de
la voiture.
AVERTISSEMENTS
Éviter si possible de stationner la voiture
sous les arbres, car les substances
résineuses donnent un aspect opaque
à la peinture et augmentent la
possibilité de corrosion.
Les excréments des oiseaux doivent
être lavés immédiatement et avec soin,
car leur acidité est particulièrement
agressive.
Vitres
Utiliser des détergents appropriés et
des chiffons propres pour éviter de les
rayer ou d'en altérer la transparence.
233
Page 238 of 288

ATTENTION Pour ne pas endommager
les résistances électriques présentes
sur la surface interne de la lunette
arrière, frotter délicatement en suivant le
sens des résistances.
Phares avant
Utiliser un chiffon doux, jamais sec,
mais imbibé d'eau et de savon pour
automobiles.
ATTENTION Pendant l'opération de
nettoyage des transparents en
plastique des phares avant, ne pas
utiliser de substances aromatiques (par
ex. essence) ni de cétones (par ex.
acétone).
ATTENTION En cas de nettoyage au
moyen d'une lance, faire en sorte que
le jet d'eau soit au moins à 20 cm
des projecteurs.
Compartiment moteur
À la fin de chaque saison hivernale,
laver soigneusement le compartiment
moteur en veillant à ne pas insister
directement avec le jet d'eau sur les
centrales électroniques et sur le moteur
des essuie-glaces. Pour cette
opération, s'adresser à des ateliers
spécialisés.ATTENTION Exécuter le lavage lorsque
le moteur est froid et avec clé de
contact sur STOP. Après le lavage,
s'assurer que les différentes protections
(par ex. les capuchons en caoutchouc
et autres carters) n'ont pas été
enlevées ou endommagées.
ATTENTION
6) Les détergents polluent l'eau. Par
conséquent, le lavage de la
voiture doit être effectué dans des
stations dotées d'équipements
de pompage et de traitement des
liquides utilisés pour le lavage.
ATTENTION
38) Afin de maintenir intactes les
caractéristiques esthétiques de
la peinture, il est conseillé de
ne pas utiliser de produits abrasifs
et/ou lustreurs pour le nettoyage
de la voiture.39) Dans les stations de lavage
automatique, éviter le lavage par
rouleaux et/ou brosses. Laver
la voiture uniquement à la main en
utilisant des produits détergents
à pH neutre ; puis l'essuyer à
l'aide d'une peau de chamois
humide. Ne pas utiliser de
produits abrasifs et/ou de lustrage
pour le nettoyage de la voiture.
Prendre soin de laver
immédiatement les excréments
d'oiseaux, car leur acidité est
particulièrement agressive. Éviter
(dans la mesure du possible) de
garer votre voiture sous des
arbres ; éliminer immédiatement
les substances végétales
résineuses, car une fois sèches,
celles-ci peuvent avoir besoin
de produits abrasifs et/ou de
lustrage fortement déconseillés et
susceptibles d'altérer le caractère
mat de la peinture. Pour le
nettoyage du pare-brise avant et
de la lunette arrière, éviter
d'utiliser du liquide lave-vitres pur,
mais dilué avec au moins 50 %
d'eau. Utiliser du liquide lave-
vitres pur uniquement lorsque les
conditions de température
extérieure le requièrent.
234
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 239 of 288

INTÉRIEUR
155) 156) 157)
Vérifier régulièrement l'état de propreté
de l'habitacle, sous les tapis, pour
éviter une possible oxydation de la tôle.
SIÈGES ET PARTIES EN
TISSU
Éliminer les poussières avec une brosse
souple ou avec un aspirateur. Pour
mieux nettoyer les revêtements en
velours, il est conseillé d'utiliser une
brosse humide. Frotter les sièges avec
une éponge imbibée d'une solution
d'eau et de détergent neutre.
SIÈGES EN CUIR
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Éliminer la saleté sèche avec une peau
de chamois ou un chiffon à peine
humide, sans frotter trop fort. Nettoyer
les taches de liquides ou de graisse
avec un chiffon sec absorbant, sans
frotter. Passer ensuite un chiffon doux
ou une peau de chamois trempée dans
de l'eau et du savon neutre. Si la tache
persiste, utiliser des produits
spécifiques, en suivant
scrupuleusement le mode d'emploi.ATTENTION Ne jamais utiliser d'alcool.
Vérifier que les produits utilisés pour
le nettoyage ne contiennent pas
d'alcool ou dérivés même à
concentration faible.
ÉLÉMENTS EN
PLASTIQUE ET
COUVERTS
Nettoyer les éléments en plastique de
l'habitacle avec un chiffon en microfibre
humide imbibé d'une solution d'eau
et de détergent neutre non abrasif.
Pour nettoyer des taches de graisse ou
résistantes, utiliser des produits
spécifiques sans solvants et conçus
pour ne pas altérer l'aspect ou la
couleur des composants.
Pour éliminer la poussière, utiliser un
chiffon en microfibre, éventuellement
humide imbibé d'eau. Il est déconseillé
d'utiliser des mouchoirs en papier qui
peuvent laisser des traces.
40)
PARTIES REVÊTUES DE
CUIR VÉRITABLE
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Pour nettoyer ces éléments, utiliser
exclusivement de l'eau et du savon
neutre. Ne jamais utiliser d’alcool ou de
produits à base d’alcool. Avant d'utiliser
des produits spécifiques pour nettoyer
l'intérieur de la voiture, vérifier que le
produit ne contient pas d'alcool et/ou
de substances à base d'alcool.
ATTENTION
155) Ne jamais utiliser de produits
inflammables, tels que l'éther de
pétrole ou l'essence rectifiée pour
nettoyer l'intérieur de la voiture.
Les charges électrostatiques
engendrées par le frottement
pendant l'opération de nettoyage
pourraient causer un incendie.
156) Ne pas conserver de bombes
aérosol dans la voiture : risque
d'explosion. Les bombes aérosol
ne doivent pas être exposées à
plus de 50 °C. À l'intérieur d'une
voiture garée au soleil, la
température peut largement
dépasser cette valeur.
235
Page 240 of 288

157) Le plancher sous les pédales ne
doit présenter aucun obstacle :
s’assurer que les surtapis
éventuellement présents sont
toujours bien étendus et qu'ils
n’interfèrent pas avec les pédales.
ATTENTION
40) Ne jamais utiliser d'alcool,
d'essence et leurs dérivés pour
nettoyer le transparent du
combiné de bord et de la planche
de bord.
236
ENTRETIEN DU VÉHICULE