ESP Alfa Romeo Giulietta 2018 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2018, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2018Pages: 236, PDF Size: 3.4 MB
Page 2 of 236

Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito il tuo veicolo,
lo conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelle officine autorizzate Fiat Professional Service
trovi tecnici formati direttamente da noi che ti offrono qualità e pr\
ofessionalità in tutti gli interventi di manutenzione. Le officine Fiat Professional sono sempre al tuo fianco pe\
r la manutenzione periodica, i controlli di stagione e per i consigli pratici dei nostri esperti.
Con i Ricambi Originali Fiat Professional, mantieni nel tempo le caratte\
ristiche di affidabilità, comfort e performance per cui hai scelto il tuo nuovo veicolo.
Chiedi sempre i Ricambi Originali dei componenti che utilizziamo per cos\
truire le nostre auto e che ti raccomandiamo perché sono il risultato del nostro costante impegno ne\
lla ricerca e nello sviluppo di tecnologie sempre più innovative.
Per tutti questi motivi affidati ai Ricambi Originali:
i soli appositamente progettati da Fiat Professional per il tuo veicolo.
SICUREZZA:
SISTEMA FRENANTEECOLOGIA: FILTRI ANTIPARTICOLATO, MANUTENZIONE CLIMATIZZATORECOMFORT:
SOSPENSIONI E TERGICRISTALLIPERFORMANCE:
CANDELE, INIETTORI E BATTERIELINEA ACCESSORI:
BARRE PORTA TUTTO, CERCHI
PERCHÈ SCEGLIERE
RICAMBI ORIGINALI
COP FULL BACK LUM IT.qxp_500 UM ITA 23/02/16 09:51 Pagina 2
Page 11 of 236

Zaleca się włączać to urządzenie za
każdym razem, gdy pozostawia się
samochód na parkingu.
Uruchamianie urządzenia
Urządzenie to włącza się we wszystkich
drzwiach po dwukrotnym szybkim
naciśnięciu na przycisk
w kluczyku.
O włączeniu urządzenia świadczą
3 mignięcia kierunkowskazów i miganie
diody umieszczonej w przycisku
na
desce rozdzielczej. Urządzenie nie
włącza się, jeżeli którekolwiek z drzwi nie
są prawidłowo zamknięte.
Wyłączanie urządzenia
Urządzenie wyłącza się automatycznie:
po obróceniu wkładki kluczyka
w drzwiach po stronie kierowcy w pozycję
otwarcia;
po naciśnięciu przyciskuw kluczyku;
po przekręceniu kluczyka
w wyłączniku zapłonu w położenie MAR.
OSTRZEŻENIE Po włączeniu urządzenia
safe lock nie ma możliwości otwarcia
w jakikolwiek sposób drzwi z wnętrza
samochodu, dlatego przed jego
włączeniem należy upewnić się, czy
wszyscy pasażerowie opuścili samochód.
W przypadku, gdy bateria w kluczyku
z pilotem rozładuje się, urządzenie można
wyłączyć jedynie za pomocą wkładki
metalowej w zamku drzwi.
UWAGA
1)Przycisk 2 należy naciskać tylko
wówczas, gdy kluczyk znajduje się w pewnej
odległości od ciała, a w szczególności od
oczu i od przedmiotów mogących ulec
zniszczeniu (np. ubranie). Nie należy
pozostawiać kluczyka bez nadzoru, aby
uniknąć sytuacji, w których ktokolwiek,
szczególnie dzieci, mógłby się nim bawić
i nacisnąć niespodziewanie przycisk.
OSTRZEŻENIE
1)Rozładowane baterie mogą być szkodliwe
dla środowiska, jeśli nie są właściwie
utylizowane; dlatego powinny być
gromadzone w odpowiednich pojemnikach
zgodnie z obowiązującymi przepisami, bądź
też można je dostarczyć do ASO marki Alfa
Romeo, która zajmuje się ich złomowaniem.
WYŁĄCZNIK ZAPŁONU
Kluczyk można przekręcić w trzy różne
położenia rys. 4:
STOP: silnik wyłączony, można wyjąć
kluczyk, kierownica zablokowana.
Niektóre urządzenia elektryczne (np.
radioodtwarzacz, zamek centralny drzwi,
alarm itp.) mogą działać;
MAR: położenie gotowości do jazdy.
Wszystkie urządzenia elektryczne mogą
działać;
AVV: uruchamianie silnika.
W wyłączniku zapłonu przewidziano
mechanizm bezpieczeństwa, który
zmusza - w razie braku uruchomienia
silnika - do ponownego przekręcenia
kluczyka w położenie STOP przed
powtórnym uruchomieniem silnika.
2)3)
4A0K0362C
9
Page 12 of 236

BLOKADA KIEROWNICY
Włączanie
Gdy wyłącznik zapłonu jest w położeniu
STOP, należy wyjąć kluczyk i obrócić
kierownicą do momentu zablokowania jej.
Wyłączanie
Należy poruszyć lekko kierownicą
i przekręcić kluczyk w położenie MAR.
4) 5)
UWAGA
2)W przypadku naruszenia wyłącznika
zapłonu (np. przy próbie kradzieży), przed
dalszą jazdą należy sprawdzić jego
funkcjonowanie w ASO marki Alfa Romeo.
3)Wysiadając z samochodu, należy wyjąć
zawsze kluczyk z wyłącznika zapłonu, aby
uniknąć niespodziewanego uruchomienia
urządzeń. Należy pamiętać o włączeniu
hamulca ręcznego. Jeżeli samochód
parkujemy na drodze pod górę, należy
włączyć 1. bieg, natomiast jeżeli samochód
parkujemy na drodze z góry, należy włączyć
bieg wsteczny. Nie należy nigdy pozostawiać
dzieci w samochodzie bez nadzoru.
4)Bezwzględnie zabrania się wykonywania
jakichkolwiek czynności po zakupie
samochodu obejmujących kierownicę lub
kolumnę kierownicy (np. montaż urządzeń
zapobiegających przed kradzieżą), ponieważ
mogą one spowodować, oprócz utraty
osiągów systemu i gwarancji, poważne
problemy z bezpieczeństwem, a także nie
odpowiadać homologacji samochodu.5)Nigdy nie należy wyjmować kluczyka
z wyłącznika zapłonu, gdy samochód jedzie.
Kierownica zablokuje się automatycznie
przy pierwszym skręcie. Powyższa
wskazówka obowiązuje zawsze, również
w przypadku holowania samochodu.
SYSTEM ALFA ROMEO CODE
System Alfa Romeo Code zapobiega
nieupoważnionemu użyciu pojazdu
poprzez uniemożliwienie włączenia
silnika.
1)
Działanie
Przy każdym uruchomienia silnika, po
przekręceniu kluczyka w położenie MAR
centralka systemu Alfa Romeo CODE
przesyła do centralki kontroli silnika kod
rozpoznania, aby uaktywnić zablokowane
funkcje.
Przesłanie kodu rozpoznania następuje
tylko wtedy, gdy centralka systemu Alfa
Romeo CODE rozpozna kod przesyłany
z kluczyka.
Po przekręceniu kluczyka w położenie
STOP system Alfa Romeo CODE
dezaktywuje funkcje centralki kontroli
silnika.
Nieregularne funkcjonowanie
Jeżeli podczas uruchamiania silnika kod
nie zostanie rozpoznany prawidłowo,
w zestawie wskaźników pojawi się ikona
.
10
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 17 of 236

przesunąć na boki pasy
bezpieczeństwa, sprawdzając, czy taśmy
pasów są prawidłowo rozciągnięte i nie
są poskręcane;
podnieść dźwignię 1 rys. 11celem
złożenia części lewej lub prawej oparcia
na poduszkę (po podniesieniu dźwigni
1 widoczny będzie „czerwony pasek” 2).
Przywracanie pozycji siedzenia tylnego
Przesunąć w bok pasy bezpieczeństwa,
sprawdzając, czy taśmy pasów są
prawidłowo rozciągnięte i nie są
poskręcane.
Podnieść złożone wcześniej oparcie do
momentu usłyszenia dźwięku
zablokowania mechanizmu mocującego,
sprawdzając, czy zniknął „czerwony
pasek” znajdujący się na dźwigniach 1
rys. 11. „Czerwony pasek" sygnalizuje
brak zablokowania oparcia siedzenia.Na koniec należy ustawić zagłówki,
wkładając je prawidłowo w odpowiednie
gniazda.UWAGA
6)Wszelkie regulacje można wykonywać
wyłącznie na postoju.
7)Po zwolnieniu dźwigni regulacyjnej należy
sprawdzać zawsze, czy siedzenie
zablokowało się w prowadnicach, próbując
przesunąć je do przodu i do tyłu. Brak
zablokowania może spowodować
niespodziewanie przesunięcie się siedzenia
i utratę kontroli nad samochodem.
8)W celu zapewnienia maksymalnej ochrony
należy ustawić oparcie siedzenia we
właściwym położeniu, oprzeć dobrze plecy
o oparcie i zapiąć pas tak, aby przylegał do
klatki piersiowej i do miednicy.
ZAGŁÓWKI
PRZEDNIE
Zagłówki mają możliwość regulacji na
wysokość, po której automatycznie
blokują się w żądanej pozycji.
Aby wyregulować wysokość zagłówków,
należy:
9)
regulacja do góry: podnieść zagłówek
do usłyszenia dźwięku zablokowania;
regulacja w dół: nacisnąć przycisk 1
rys. 12i obniżyć zagłówek.
W celu wyjęcia zagłówka należy wykonać
następującą procedurę:
podnieść zagłówek do maksymalnej
wysokości;
nacisnąć przyciski1i2rys. 12,
a następnie wysunąć zagłówki do góry.
11A0K0628C
12A0K0624C
15
Page 33 of 236

UWAGA
13)Nieprawidłowe użycie podnośników
szyb może być niebezpieczne. Przed
i podczas działania należy upewnić się
zawsze, czy pasażerowie nie będą narażeni
na ryzyko poważnych obrażeń
spowodowanych bezpośrednio przez
przesuwającą się szybę, jak i czy osobiste
rzeczy nie zostaną wciągnięte lub uderzone
przez nią. Przy wysiadaniu z samochodu
należy wyjąć zawsze kluczyk z wyłącznika
zapłonu, aby uniknąć niespodziewanego
uruchomienia podnośników szyb,
zagrażającego bezpieczeństwu osób
pozostających w samochodzie.
ELEKTRYCZNIE STEROWANY
DACH OTWIERANY
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Dach otwierany składa się z dwóch paneli
szklanych, z których tylny jest panelem
stałym, a przedni ruchomym, wyposażone
są one w dwie zasłony przeciwsłoneczne
(przednią i tylną) przesuwane ręcznie.
Przy zamkniętym dachu zasłony można
ustawić w dowolnej pozycji.
DZIAŁANIE
Dach działa tylko wówczas, gdy kluczyk
w wyłączniku zapłonu znajduje się
w położeniu MAR.
Przyciski1i2rys. 26, znajdujące się na
panelu przedniej lampy sufitowej, służą
do sterowania funkcjami otwierania/
zamykania dachu otwieranego.Otwieranie dachu
Nacisnąć przycisk 1 rys. 26:
Pierwsze naciśnięcie: przedni panel
szklany ustawi się w pozycji „spojler”.
Drugie naciśnięcie na ponad pół
sekundy: przesuwanie szyby dachu do
pozycji pośredniej (pozycja „Komfort”).
Trzecie naciśnięcie na ponad pół
sekundy: dach automatycznie przesunie
się aż do końca skoku.
8)
14)
Zamykanie dachu
Nacisnąć przycisk 2 rys. 26.
URZĄDZENIE ZAPOBIEGAJĄCE
ZGNIECENIU
Dach otwierany wyposażony jest
w system zabezpieczenia przed
zgnieceniem, będący w stanie rozpoznać
ewentualną obecność przeszkody
w czasie ruchu zamykania dachu; po
wystąpieniu takiego zdarzenia system
przerywa i odwraca natychmiast kierunek
przesuwania szyby przedniej.
ZASŁONY PRZECIWSŁONECZNE
Aby otworzyć zasłony, należy pociągnąć
za uchwyt 1 rys. 27w kierunku
pokazanym strzałką w celu ustawienia ich
w żądanej pozycji.
26A0K0576C
31
Page 34 of 236

Aby zamknąć zasłony, należy wykonać
operację odwrotną.
PROCEDURA KONFIGURACJI
Po ewentualnym odłączeniu akumulatora
lub przepaleniu się bezpiecznika,
konieczna jest ponowne zainicjowanie
funkcjonowania dachu otwieranego.
Należy wykonać, co następuje:
nacisnąć przycisk 1 rys. 26 aż do
całkowitego zamknięcia się dachu.
Następnie zwolnić przycisk;
nacisnąć przycisk 2 i utrzymać
naciśnięty przez co najmniej 10 sekund
i/lub do momentu dostrzeżenia jednego
przeskoku panelu szyby do przodu.
W tym momencie należy zwolnić przycisk;
w ciągu 5 sekund od poprzedniej
operacji nacisnąć przycisk
2 i przytrzymać wciśnięty: panel szklany
przedni wykona cykl całkowitego
otwarcia i zamknięcia.Dopiero po zakończeniu tego cyklu
można zwolnić przycisk.
KONSERWACJA/SYTUACJA AWARYJNA
W sytuacji awaryjnej lub w ramach
konserwacji bez zasilania elektrycznego
możliwe jest ręczne przesunięcie dachu
(otwarcie/zamknięcie przedniego panelu
szklanego), poprzez wykonanie
następujących operacji:
wyjąć zaślepkę 1 rys. 28znajdującą się
w poszyciu wewnętrznym, pomiędzy
dwoma daszkami przeciwsłonecznymi;
wziąć klucz imbusowy 2, znajdujący się
na wyposażeniu i umieszczony w etui na
dokumentację samochodu lub
w pojemniku z narzędziami w bagażniku;
włożyć klucz do gniazda 3 i obracać
nim w prawo w celu otwarcia dachu lub
w lewo w celu zamknięcia dachu.
OSTRZEŻENIE
8)Nie należy otwierać dachu, gdy znajduje
się na nim śnieg lub lód: istnieje ryzyko
uszkodzenia dachu.
UWAGA
14)Opuszczając samochód, należy
wyjmować zawsze kluczyk z wyłącznika
zapłonu, aby uniknąć niespodziewanego
uruchomienia dachu otwieranego,
zagrażając w ten sposób bezpieczeństwu
osób pozostałych w samochodzie:
nieprawidłowe użycie dachu może być
niebezpieczne. Przed i w trakcie
przesuwania się dachu należy upewnić się
zawsze, czy pasażerowie nie są narażeni na
ryzyko obrażeń spowodowanych
bezpośrednio przez przesuwający się dach,
jak też czy rzeczy osobiste nie zostaną
wciągnięte lub zgniecione przez dach.27A0K0577C
28A0K0578C
32
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 53 of 236

Lampki sygnalizacyjne
w zestawie
wskaźnikówCo oznacza Co robić
REZERWA PALIWA/OGRANICZONY ZASIĘG
Lampka sygnalizacyjna zaświeci się, gdy w zbiorniku
pozostanie od 8 do 10 litrów paliwa.
Jednocześnie, gdy zasięg samochodu wynosi poniżej
50 km (lub wartości równoważnej w milach), w niektórych
wersjach wyświetlany jest komunikat ostrzeżenia.
25)
TYLNE ŚWIATŁA PRZECIWMGŁOWE
Ta lampka sygnalizacyjna zaświeca się po włączeniu
tylnych świateł przeciwmgłowych.
AWARIA SYSTEMU ABS
Po przekręceniu kluczyka w położenie MAR lampka
sygnalizacyjna zaświeca się, ale powinna zgasnąć po kilku
sekundach.
Lampka ta zaświeca się, gdy system ten jest niesprawny.
W takim przypadku układ hamulcowy pozostaje
niezmiennie sprawny, ale system ABS nie jest w stanie
zapewnić odpowiednich osiągów.Należy jechać dalej ostrożnie i zwrócić się możliwie jak
najszybciej do ASO marki Alfa Romeo.
51
Page 69 of 236

Skoordynowane działanie hamulców
i układu kierowniczego zwiększa
poczucie bezpieczeństwa i kontroli nad
samochodem.
SYSTEM EBD
System EBD stanowi integralną część
systemu ESC, a interweniuje podczas
hamowania, rozdzielając optymalnie siłę
hamowania pomiędzy koła przednie i koła
tylne.
Gwarantowana jest wówczas większa
stabilność przy hamowaniu samochodem,
a jednocześnie unika się
niespodziewanego blokowania się kół
tylnych i w konsekwencji niestabilności
samochodu.
SYSTEM ESC
System ESC zwiększa kontrolę
kierunkową i stabilność samochodu
w różnych warunkach jazdy.
System ESC koryguje podsterowność
i nadsterowność samochodu, rozdzielając
siłę hamowania na właściwe koła.
Również moment generowany przez
silnik może być ograniczany tak, aby
zachować kontrolę nad samochodem.
28) 29) 30) 31) 32)
System ESC obejmuje następujące
systemy bezpieczeństwa aktywnego:
ABS, EBD, ASR, HILL HOLDER itd.System ESC włącza się automatycznie
po uruchomieniu silnika i nie można go
wyłączyć.
Interwencja systemu
Świadczy o niej migająca w zestawie
wskaźników lampka sygnalizacyjna
,
informująca kierowcę, że samochód
znajduje się w krytycznych warunkach
stabilności i przyczepności kół do drogi.
SYSTEM CBC (Cornering Braking
Control)
System ten działa podczas hamowania na
zakręcie. Optymalizuje on rozdział
ciśnienia wywieranego na hamulce
czterech kół samochodu, zapobiegając
blokowaniu się na zakręcie kół
wewnętrznych (które mniej odczuwają
masę samochodu) i gwarantując większą
stabilność oraz kierunkowość jazdy
samochodu.
SYSTEM HILL HOLDER
Stanowi integralną część systemu ESC
i ułatwia ruszanie, gdy samochód jest na
wzniesieniu, poprzez oddziaływanie na
hamulce.
OSTRZEŻENIE System Hill Holder nie
jest hamulcem postojowym, w związku
z tym nie należy opuszczać samochodu
bez zaciągnięcia hamulca ręcznego,
wyłączenia silnika i włączenia
pierwszego biegu, oczywiściepozostawiając samochód w bezpiecznych
warunkach (w tym celu należy zapoznać
się z sekcją „Na postoju” w rozdziale
„Uruchamianie i jazda”).
OSTRZEŻENIE Na niewielkich
wzniesieniach (poniżej 8%), gdy
samochód jest obciążony, może zdarzyć
się, że system Hill Holder nie uaktywni
się, powodując lekkie cofnięcie
samochodu, a w konsekwencji ryzyko
zderzenia z innym pojazdem lub
przedmiotem. Odpowiedzialność za
bezpieczeństwo na drodze spoczywa
zawsze i wyłącznie na kierowcy.
SYSTEM „ELECTRONIC Q2” („E-Q2”)
System „Electronic Q2” reaguje
w warunkach przyspieszania na zakręcie,
hamując wewnętrznym kołem
napędzanym i zwiększając wówczas
moment napędowy koła zewnętrznego
(bardziej obciążonego masą samochodu):
moment jest więc rozdzielany
w optymalny sposób pomiędzy koła
napędzane, w zależności od warunków
jazdy i nawierzchni drogowej, co stwarza
lepsze warunki do skutecznej i bardziej
sportowej jazdy.
67
Page 120 of 236

WYMIANA ŻARÓWKI ŚWIATEŁ
ZEWNĘTRZNYCH
ZESPOŁY OPTYCZNE PRZEDNIE
Zawierają żarówki świateł
pozycyjnych/świateł do jazdy dziennej
(D.R.L.), świateł mijania, świateł
drogowych i kierunkowskazów.
Rozmieszczenie żarówek jest
następujące rys. 71:
1: Światła mijania
2: Światła pozycyjne/światła do jazdy
dziennej i światła drogowe
3: Kierunkowskazy
ŚWIATŁA POZYCYJNE/ŚWIATŁA DO
JAZDY DZIENNEJ (D.R.L.)
Są to światła typu diodowego (LED).
W celu dokonania wymiany należy
zwrócić się do ASO marki Alfa Romeo.
ŚWIATŁA DROGOWE
Aby wymienić żarówkę, należy:
zdjąć pokrywę 2 rys. 71;
wysunąć konektor 3 rys. 72,
a następnie otworzyć zaczepy 1,
wysuwając je na zewnątrz;
wyjąć żarówkę 2 i wymienić ją;
zamontować nową żarówkę,
upewniając się, czy jest prawidłowo
zablokowana, a następnie zamocować
zaczepy 1 i podłączyć konektor 3;
zamontować z powrotem na miejsce
pokrywę 2 rys. 71.
ŚWIATŁA MIJANIA
Aby wymienić żarówkę, należy:
zdjąć pokrywę 1 rys. 71;
wysunąć konektor 2 rys. 73, nacisnąć
do przodu zaczep 1, a następnie odłączyć
go, naciskając w stronę wewnętrzną
samochodu;
wyjąć żarówkę 3 i wymienić ją;
zamontować nową żarówkę,
upewniając się, czy jest prawidłowo
zablokowana, a następnie zamocować
zaczepy1ipodłączyć konektor 2;
zamontować z powrotem na miejsce
pokrywę 1 rys. 71.
KIERUNKOWSKAZY
Przednie
Aby wymienić żarówkę, należy:
obrócić o ¼ obrotu w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
pokrywę 3 rys. 71;
71A0K0631C
72A0K0632C
73A0K0633C
118
W RAZIE AWARII
Page 121 of 236

wymienić zespół żarówka + oprawa
żarówki 1 rys. 74.
Boczne
Są to światła typu diodowego (LED).
W celu dokonania wymiany należy
zwrócić się do ASO marki Alfa Romeo.
ŚWIATŁA PRZECIWMGŁOWE
PRZEDNIE
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
W celu dokonania wymiany tych żarówek
należy zwrócić się do ASO Alfa Romeo.
ZESPOŁY OPTYCZNE TYLNE
Zawierają żarówki świateł pozycyjnych,
świateł stop, kierunkowskazów (żarówki
znajdujące się w zespole optycznym
stałym) i świateł cofania oraz tylnych
świateł przeciwmgłowych (żarówki
znajdujące się w zespole optycznym
w pokrywie bagażnika).Wyjmowanie zespołu optycznego
stałego
Należy wykonać, co następuje:
otworzyć pokrywę bagażnika
i odkręcić śrubę 1 rys. 75 mocującą
zespół optyczny tylny;
wyjąć zespół optyczny, wysuwając go
oburącz w kierunku wskazanym
strzałkami ;
rozłączyć konektor elektryczny
i wymienić odpowiednią żarówkę.
ŚWIATŁA POZYCYJNE/ŚWIATŁA STOP
Są to światła typu diodowego (LED).
W celu dokonania wymiany należy
zwrócić się do ASO Alfa Romeo.
KIERUNKOWSKAZY
Przy wymontowanym zespole
optycznym, aby wymienić żarówkę,
należy odkręcić dwie śruby 1 rys. 76,
wyjąć oprawę żarówki, a następnie
wymienić żarówkę 2.
TYLNE ŚWIATŁA PRZECIWMGŁOWE/
ŚWIATŁA COFANIA
Aby wymienić żarówki, należy wykonać
następujące operacje:
otworzyć bagażnik i wyjąć pokrywę 1
rys. 77, posługując się śrubokrętem
(w punkcie pokazanym strzałką);
74A0K0634C
75A0K0635C
76A0K0636C
77A0K0637C
119