fuse Alfa Romeo Giulietta 2018 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2018, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2018Pages: 232, PDF Size: 3.46 MB
Page 28 of 232
7 - bouton de réglage de température côté passager ;
8 - bouton d'activation de la fonction MONO (alignement des températures réglées) conducteur/passager ;
9 - boutons de sélection de répartition de l'air;
10 - molette de réglage de la vitesse du ventilateur ;
11 - bouton d'activation/désactivation du climatiseur ;
12 - bouton d'activation/désactivation du recyclage d'air d'habitacle ;
Sélection de la répartition de l'air
Flux d'air vers les diffuseurs du pare-brise et des vitres latérales avant pour le désembuage/dégivrage des vitres.
Flux d'air vers les aérateurs centraux et latéraux du tableau de bord pour la ventilation du buste et du visage pendant les saisons
chaudes.
Flux d'air vers les diffuseurs de la zone des pieds avant/arrière. Une telle répartition de l'air permet de chauffer l'habitacle très
rapidement et de profiter aussitôt d'une agréable sensation de chaleur.
AVERTISSEMENT En cas de conditions atmosphériques chaudes-humides, le fait de diriger de l'air froid vers le pare-brise peut
former de la condensation à l’extérieur.
En mode AUTO, le climatiseur gère automatiquement la répartition de l’air (les DEL sur les boutons H restent éteintes). La
distribution de l'air programmée manuellement est signalée par l’éclairage des DEL sur les boutons sélectionnés.
Une combinaison des flux décrits plus haut peut être également programmée. Dans la fonction combinée, lorsqu'on appuie sur un
bouton, on active la fonction correspondante en même temps que celles déjà programmées. En revanche, si l'on appuie sur un bouton
dont la fonction est déjà active, celle-ci est annulée et la DEL correspondante s'éteint. Pour revenir au contrôle automatique de la
répartition de l'air après une sélection manuelle, appuyer sur le bouton AUTO.
Start&Stop
Le climatiseur automatique bi-zone gère le système Start&Stop (moteur éteint si la vitesse de la voiture est 0 km/h) de manière à
garantir un confort approprié à l'intérieur de la voiture. Lorsque le système Start&Stop est actif (moteur éteint et voiture à l'arrêt), la
gestion automatique du recyclage se désactive, tout en maintenant la prise d'air de l'extérieur, afin de réduire le risque de formation
de buée sur les vitres (le compresseur étant éteint).
26
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 110 of 232
FEUX DE DÉTRESSE
Fonctionnement
Appuyer sur l'interrupteur 1 fig. 70pour
allumer/éteindre les feux.
Avec les feux activés, les témoins du
tableau de bord
ets'allument et
l'interrupteur 1 se met à clignoter.
Freinage d'urgence
En cas de freinage d'urgence, les feux de
détresse, ainsi que les témoins
et
sur le combiné de bord s'allument
automatiquement.
Les signaux de détresse s'éteignent
automatiquement à l'issue de l'urgence.
106)
ATTENTION
106)L’utilisation des feux de détresse est
réglementée par le Code de la Route du pays
où l'on circule : se conformer aux normes en
vigueur.
REMPLACEMENT D'UNE
AMPOULE
108) 109)
INDICATIONS GÉNÉRALES
Avant de remplacer une ampoule,
vérifier que ses contacts respectifs ne
soient pas oxydés et que le fusible
correspondant est intact : pour
l’emplacement des fusibles, se référer au
paragraphe “Remplacement des
fusibles”de ce chapitre ;
remplacer les ampoules grillées par
d'autres de même type et puissance ;
après avoir remplacé une ampoule des
phares, toujours vérifier que son
orientation est correcte ;
ATTENTION Quand il fait froid ou humide
ou après une pluie battante ou après un
lavage, la surface des phares ou des feux
arrière peut s'embuer et/ou former des
gouttes de condensation sur la paroi
interne. Il s'agit d'un phénomène naturel
dû à la différence de température et
d'humidité entre l'intérieur et l'extérieur
du verre qui, toutefois, n'indique pas une
anomalie et ne compromet pas le bon
fonctionnement des dispositifs
d'éclairage. Lors de l'allumage des feux,
la buée disparaît rapidement depuis le
centre du diffuseur pour s'élargir
progressivement vers les bords
extérieurs.
70A0K0622C
108
SITUATIONS D'URGENCE
Page 123 of 232
Centrale du coffre à bagagesfig. 86
DISPOSITIF PROTÉGÉFUSIBLE AMPÈRES
Déplacement siège avant côté gauche F1 15
Déplacement siège avant
côté droit F2 15
Toit ouvrant électriqueF3 15
Chauffage des sièges avantF5 15
Amplificateur BOSE + Subwoofer F6 20
ATTENTION
33)Ne jamais remplacer un fusible grillé par des fils métalliques ou tout autre matériel de récupération.
34)S'il faut effectuer un lavage du compartiment moteur, veiller à ne pas diriger le jet d'eau directement sur la centrale des fusibles ou sur les
moteurs d'essuie-glace.
ATTENTION
110)Si le fusible grille une nouvelle fois, s'adresser au Réseau Après-vente Alfa Romeo.
111)Ne jamais remplacer un fusible par un autre ayant un ampérage supérieur ; RISQUE D'INCENDIE.
112)Si un fusible général de protection se déclenche (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE) s'adresser au Réseau Après-vente Alfa Romeo.
113)Avant de remplacer un fusible, s'assurer que le dispositif de démarrage est sur STOP, la clé extraite, s'il s'agit d'une clé mécanique, et tous les
utilisateurs éteintes et/ou désactivés.
114)Si un fusible général de protection des systèmes de sécurité (système airbag, système de freinage), des systèmes motopropulseur (système
moteur, système boîte de vitesses) ou du système de conduite se déclenche, s'adresser au Réseau Après-vente Alfa Romeo.
121
Page 199 of 232
Enregistrement du téléphone portable
Pour enregistrer le téléphone portable,
procéder comme suit :
activer la fonctionBluetooth®sur le
téléphone portable ;
appuyer sur la touche PHONE sur la
façade ;
si aucun téléphone portable n'est
encore enregistré dans le système, une
page spéciale est affichée à l'écran ;
sélectionner « Oui » pour commencer
la procédure d'enregistrement, puis
chercher le dispositifUconnect™sur le
téléphone portable ;
quand le téléphone portable le
demande, saisir à l'aide du clavier de
votre téléphone le code PIN affiché à
l'écran du système ou confirmer sur le
téléphone portable le PIN affiché ;
depuis la page-écran « Téléphone », il
est toujours possible d'enregistrer un
téléphone portable en appuyant sur la
touche graphique « Réglag. » : appuyer sur
la touche graphique « Ajout. Dispos. » et
procéder comme décrit au point
ci-dessus ;
sélectionner « Oui » ou « Non»àla
demande d'enregistrement du téléphone
portable comme favori pour l'enregistrer
ou non comme favori ;REMARQUE À la suite d'une mise à jour
du logiciel du téléphone il est conseillé,
pour un fonctionnement adéquat,
d'enlever le téléphone de la liste des
dispositifs associés à la radio, de
supprimer l'association précédente du
système également de la liste des
dispositifs
Bluetooth®sur le téléphone
et d'effectuer un nouvel enregistrement.
Enregistrement des noms/numéros
dans le répertoire du téléphone
portable
Avant d'enregistrer votre téléphone
portable, s'assurer d'avoir mémorisé les
noms à contacter dans le répertoire de
votre téléphone portable, afin de pouvoir
les rappeler avec le système mains libres
de la voiture.
Transfert des données du téléphone
(répertoire téléphonique et appels
récents)
Cette opération est possible si le
téléphone portable prévoit la fonction de
transmission du répertoire téléphonique
au moyen de la technologie
Bluetooth®.
Répondre "Oui" ou "Non" à la demande de
copie du répertoire sur le système.
Si l'on répond « Non », il sera possible
d'effectuer l'opération par la suite.Effectuer un appel
Les opérations décrites ci-après ne sont
accessibles que si elles sont supportées
par le téléphone portable utilisé.
Il est possible d'effectuer un appel de
l'une des manières suivantes :
en sélectionnant l'icône
(Répertoire du téléphone portable) ;
en sélectionnant la rubrique « Appels
Récents » ;
en sélectionnant l'icône(clavier) ;
en appuyant sur la touche graphique
« Rappeler ».
Gestion d'un appel entrant
En utilisant les touches graphiques
affichées à l'écran, il est possible de gérer
les fonctions suivantes correspondant à
l'appel téléphonique :
Pour répondre à l'appel : appuyer sur la
touche graphique « Répond. » ou sur la
touche
sur les commandes au volant ;
Pour refuser un appel : appuyer sur la
touche graphique « Ignorer » ou sur la
touche
des commandes au
volant ;
Ignorer ;
Mettre en attente/reprendre ;
Désactiver/activer le micro ;
Transférer l'appel ;
Passer d'un appel en cours à un autre ;
Conférence/unir deux appels en cours.
197
Page 212 of 232
en sélectionnant la rubrique « Appels
Récents » ;
en sélectionnant l'icône(clavier) ;
en appuyant sur la touche graphique
« Appelle de nouv. ».
Gestion d'un appel entrant
En utilisant les touches graphiques
affichées à l'écran, il est possible de gérer
les fonctions suivantes correspondant à
l'appel téléphonique :
Pour répondre à l'appel : appuyer sur la
touche graphique « Répond. » ou sur la
touche
sur les commandes au volant ;
Pour refuser un appel : appuyer sur la
touche graphique « Ignorer » ou sur la
touche
des commandes au
volant ;
Ignorer ;
Mettre en attente/reprendre ;
Désactiver/activer le micro ;
Transférer l'appel ;
Passer d'un appel en cours à un autre ;
Conférence/unir deux appels en cours.
Lecteur textos
Pour utiliser cette fonction, le téléphone
portable doit supporter l'échange de
textos viaBluetooth™.
Si la fonction n'est pas supportée par le
téléphone, la touche graphique
correspondante est désactivée (gris).À la réception d'un texto, une page
s'affiche à l'écran qui permet de
sélectionner l'une des options suivantes
« Écoute », « Appelle » ou « Ignore ».
Il est possible d'accéder à la liste des
textos reçus par le téléphone portable en
appuyant sur la touche graphique
.
REMARQUE Certains téléphones
portables, en s'interfaçant avec
Uconnect™, pourraient ne pas tenir
compte du paramétrage inhérent à la
confirmation de réception de textos
configurée sur le téléphone. Dans le cas
d'envoi d'un texto viaUconnect™,
l’utilisateur pourrait se voir appliquer,
sans aucun préavis, un coût
supplémentaire lié à la demande de
confirmation de réception de textos
envoyée par téléphone. Pour tout
problème inhérent aux informations
susmentionnées, contacter son propre
opérateur téléphonique.
Siri Eyes Free
Siri permet d'utiliser votre voix pour
envoyer des textos, gérer les sources
médias installées, les appels
téléphoniques, entre autres, sans jamais
lâcher les mains du volant et quitter les
yeux de la route, vous permettant ainsi
d'effectuer d'autres opérations utiles
toujours grâce à votre assistant vocal
Siri.Pour activer Siri, exercez une pression
prolongée de la touche des commandes
au volant, puis relâchez-la. Vous
pourrez interagir avec votre assistant
vocal Siri aussitôt que retentira un
double bip sonore.
REMARQUE L'assistant vocal Siri activé
doit toujours être associé au système
Uconnect™à travers la procédure
d'enregistrement (voir paragraphe
correspondant).
Ne parlez pas trop fort, mais
normalement et de façon claire.
L'assistant vocal Siri est disponible sur
iPhone 4S et versions ultérieures.
MODE NAVIGATION
Menu principal de navigation
AVERTISSEMENT Le volume du
navigateur peut être réglé uniquement
lors de la lecture des instructions vocales
en agissant sur la touche/sélecteur
(ON/OFF).
Pour activer le Menu principal de
Navigation, appuyer sur la touche NAV
sur la façade, puis appuyer sur une des
touches suivantes de l'écran :
"Destination ?" : pour chercher ou se
diriger vers la destination ;
« Voir carte » : pour afficher la carte sur
l'écran ;
210
MULTIMÉDIA