CD changer Alfa Romeo GT 2006 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2006, Model line: GT, Model: Alfa Romeo GT 2006Pages: 306, PDF Size: 4.52 MB
Page 178 of 306

POZNAWANIE SAMOCHODU
177
–SENS DX / LO(Czu∏oÊç strojenia);
–CD(ustawienie wyÊwietlacza CD);
–CDC(ustawienie wyÊwietlacza CD-
-Changer, je˝eli jest zamontowany);
–REG(programy regionalne).
Aby wy∏àczyç funkcj´ Menu, nale˝y na-
cisnàç ponownie przycisk „MENU” (9).
Funkcja IGNITION TIME
(tryb wy∏àczenia)
Ta funkcja umo˝liwia ustawienie trybów
wy∏àczenia radia dwoma ró˝nymi sposo-
bami.
Aby aktywowaç/dezaktywowaç t´ funk-
cj´, u˝yç przycisków 4(
¯¯) lub 7(˙˙).
Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ wybrany tryb:
– „00 MIN”: wy∏àczenie zale˝ne od klu-
czyka w wy∏àczniku zap∏onu. Radio wy-
∏àczy si´ automatycznie po obróceniu klu-
czyka w pozycj´ STOP;
– „20 MIN”: wy∏àczenie niezale˝ne od
kluczyka w wy∏àczniku zap∏onu. Radio po-
zostanie w∏àczone po obróceniu kluczyka
w pozycj´ STOPprzez maksymalnie 20
minut.UWAGAW przypadku gdy radio wy∏à-
czy si´ automatycznie po obróceniu klu-
czyka w pozycj´ STOP(przy wy∏àczeniu
natychmiastowym lub opóênionym o 20
minut), w∏àczy si´ automatycznie po ob-
róceniu kluczyka w pozycj´ MAR. Je˝eli
radio zostanie wy∏àczone poprzez naci-
Êni´cie przycisku/pokr´t∏a 20po obróce-
niu kluczyka w pozycje MARpozostanie
wy∏àczone.
Aktywacja/dezaktywacja
korektora graficznego
(z wyjàtkiem wersji
z systemem HI-FI BOSE)
Zintegrowany korektor graficzny mo˝na
uaktywniç lub dezaktywowaç. Je˝eli funk-
cja korektora graficznego nie jest aktyw-
na, mo˝na zmieniç ustawienia audio re-
gulujàc tony niskie („BASS”) i wysokie
(„TREBLE”), natomiast po aktywacji
funkcji mo˝na regulowaç krzywe akustycz-
ne.
Aby dezaktywowaç korektor graficzny
wybraç funkcj´ „PRESET” przyciskami
„
▲” (6) lub „▼” (8). Aby uaktywniç korektor graficzny, wy-
braç przyciskami „
▲” (6) lub „▼” (8)
jednà z poni˝szych regulacji:
–„USER” (regulacja 7 grup zakresów
korektora graficznego, która mo˝e byç
zmieniana przez u˝ytkownika);
–„CLASSIC” (wst´pnie ustawiona re-
gulacja korektora graficznego);
–„ROCK” (wst´pnie ustawiona regu-
lacja korektora graficznego);
–„JAZZ” (wst´pnie ustawiona regula-
cja korektora graficznego).
Po wybraniu w Menu przyciskami „
▲”
(6) lub „
▼” (8) ostatniego ustawienia,
aby je zmieniç u˝yç przycisków „
˙˙” (7)
lub „
¯¯” (4).
Je˝eli w∏àczona jest jedna z regulacji ko-
rektora graficznego (equalizera), na wy-
Êwietlaczu wyÊwietlany jest napis „EQ”.
W wersjach z systemem HI-FI BOSE
funkcja korekcji graficznej dzia∏a zarów-
no na amplitud´ jak i na faz´ sygna∏u
i realizowana jest automatycznie przez
wzmacniacz.
Page 180 of 306

POZNAWANIE SAMOCHODU
179
i na wyÊwietlaczu pojawi si´ na oko∏o
2 sekundy napis „ONE CLR”. Teraz mo˝-
na ju˝ rozpoczàç procedur´ nadawania
nowej nazwy.
Aby skasowaç wszystkie nazwy w∏àczyç
funkcj´ i przytrzymaç naciÊni´ty przez 4 se-
kundy przycisk „MENU” (9). Radiood-
twarzacz zasygnalizuje to dwoma sygna-
∏ami akustycznymi i na wyÊwietlaczu po-
jawi si´ na oko∏o 2 sekundy napis „ALL
CLR”. Teraz mo˝na ju˝ rozpoczàç proce-
dur´ nadawania nowych nazw p∏ytom.
Funkcja zmiany g∏oÊnoÊci
w zale˝noÊci od pr´dkoÊci
samochodu (SVC)
(za wyjàtkiem wersji
z systemem audio HI-FI-BOSE)
Funkcja SVC umo˝liwia automatyczne
dostosowanie poziomu g∏oÊnoÊci do pr´d-
koÊci samochodu, tak, aby utrzymaç sta-
∏y stosunek g∏oÊnoÊci radioodtwarzacza do
poziomu g∏oÊnoÊci wewnàtrz samochodu.
Aby w∏àczyç / wy∏àczyç t´ funkcj´, u˝yç
przycisków „
¯¯” (4) lub „˙˙” (7).
Na wyÊwietlaczu wyÊwietlany jest aktu-
alny stan funkcji:
–„SVC-ON”: funkcja w∏àczona;
–„SVC-OFF”: funkcja wy∏àczona.
Regulacja czu∏oÊci dostrajania
(SENS DX / LO)
Funkcja ta umo˝liwia zmian´ czu∏oÊci
podczas automatycznego wyszukiwania
stacji radiowych. Kiedy zostanie ustawio-
na niska czu∏oÊç „SENS-LO” wybrane
zostanà tylko stacje o optymalnym odbio-
rze; gdy ustawiona jest czu∏oÊç wysoka
„SENS-DX” odbierane sà wszystkie sta-
cje nadawcze. Dlatego, kiedy znajdziemy
si´ w strefie, w której nadajà liczne sta-
cje radiowe, aby wybraç stacje o najmoc-
niejszym sygnale, nale˝y ustawiç czu∏oÊç
niskà „SENS-LO”.
Aby ustawiç czu∏oÊç, u˝yç przycisków
„
¯¯” (4) lub „˙˙” (7).
Na wyÊwietlaczu wyÊwietlany jest aktu-
alny stan funkcji:
–„SENS-LO”: czu∏oÊç niska;
–„SENS-DX”: czu∏oÊç wysoka.
Funkcja wyÊwietlania danych
z p∏yt CD
Ta funkcja umo˝liwia wybór informacji
wyÊwietlanych na wyÊwietlaczu podczas
odtwarzania p∏yty CD.
Mo˝liwe sà dwa ustawienia:
–TIME(czas jaki up∏ynà∏ od poczàt-
ku nagrania);
–NAME(nazwa nadana p∏ycie CD).
Po wybraniu z Menu funkcji „CD” przy-
ciskami „
▲” (6) lub „▼” (8) na wyÊwie-
tlaczu wyÊwietlany jest napis „CD-DISP”.
Aby zmieniç ustawienie, nacisnàç przyci-
ski „
¯¯” (4) lub „˙˙” (7).
Funkcja wyÊwietlania danych
CD-Changer (CDC)
(je˝eli jest zainstalowany)
Mo˝na wybraç t´ funkcj´ tylko wtedy,
gdy jest pod∏àczony CD-Changer. W tym
przypadku na wyÊwietlaczu pojawi si´ na-
pis „CDC-DISP”.
Aby zmieniç t´ funkcj´, nacisnàç przyci-
ski „
¯¯” (4) lub „˙˙” (7).
Na wyÊwietlaczu zostanie wyÊwietlone
aktualne ustawienie spoÊród dwóch mo˝-
liwych: „TIME” lub „CD-NR”.
Page 184 of 306

POZNAWANIE SAMOCHODU
183
Funkcja CLR (kasowanie
zapami´tanych nagraƒ CD)
Funkcja CLR (Clear) umo˝liwia skasowa-
nie jednego lub wi´cej nagraƒ CD zapa-
mi´tanych przy pomocy funkcji TPM.
Aby skasowaç zapami´tane nagranie,
nale˝y wybraç go przyciskami „
▲“(6)
lub „
▼“(8), gdy funkcja TPM jest aktyw-
na, nast´pnie nacisnàç przez 2 sekundy
przycisk wyboru 2 (16); funkcja TPM b´-
dzie dezaktywna i wyemitowany zostaje
sygna∏ akustyczny, a na wyÊwietlaczu po-
jawi jest napis „TR CLR
“.
Aby skasowaç wszystkie zapami´tane
nagrania z p∏yty CD, nale˝y uaktywniç
funkcj´ TPM, nast´pnie nacisnàç przycisk
2(16) przez oko∏o 4 sekundy; funkcja
TPM b´dzie dezaktywna, wyemitowane
zostanà dwa sygna∏y akustyczne po oko-
∏o 2 i 4 sekundach i na wyÊwietlaczu po-
jawi si´ napis „CD CLR“.
CD-CHANGER (odtwarzacz
p∏yt kompaktowych
ze zmieniaczem)
Odtwarzacz CD-CHANGER (gdzie przewi-
dziano) umieszczony jest na lewej prze-
grodzie w komorze baga˝nika.
Aby uzyskaç do niego dost´p, nale˝y
otworzyç pokryw´ (A-rys. 156); dost´p
do magazynka p∏yt uzyskuje si´ po prze-
suni´ciu pokrywy we wskazanym kierun-
ku (A-rys. 157).
Wybieranie CD-CHANGER
Aby uaktywniç CD-Changer, w∏àczyç ra-
dioodtwarzacz, nast´pnie nacisnàç krót-
ko kilkakrotnie przycisk „SRC“ (14)
wybierajàc funkcj´ „CHANGER“.
Gdy odtwarzana jest pierwszy raz p∏yta
kompaktowa po w∏o˝eniu jej do magazyn-
ka CD, odtwarzanie zacznie si´ od pierw-
szego nagrania na pierwszej p∏ycie znaj-
dujàcej si´ w magazynku.
Komunikaty o ewentualnych
uszkodzeniach
Je˝eli wybrana p∏yta CD nie jest dost´p-
na z powodu braku magazynka lub kie-
dy magazynek nie zosta∏ w∏o˝ony do CD-
Changer, na wyÊwietlaczu pojawi si´ na-
pis „CHANGER“.
Je˝eli odtwarzana p∏yta CD jest uszko-
dzona, na wyÊwietlaczu wyÊwietlany jest
napis „CD-ERROR“ i wybrana zostanie
p∏yta nast´pna; je˝eli w magazynku nie
ma p∏yt lub sà uszkodzone, na wyÊwie-
tlaczu wyÊwietlony jest napis „NO CD“
dopóki nie zostanie wybrane inne s∏uchane
êród∏o.
W przypadku uszkodzenia CD-Changer
lub utrudnionego wyj´cia magazynka na
wyÊwietlaczu wyÊwietlany jest napis „CD
ERROR“.
rys. 156
A0A0678b
rys. 157
A0A0679b
Page 186 of 306

POZNAWANIE SAMOCHODU
185
– po ponownym naciÊni´ciu przycisku
„SRC” (14), aby kontynuowaç odtwa-
rzanie aktualnie odtwarzanego nagrania;
– po naciÊni´ciu jednego z przycisków
„
▲” (6) lub „▼” (8) (równoczesne na-
ciÊni´cie obu przycisków spowoduje po-
mini´cie nagrania);
– po naciÊni´ciu jednego z przycisków
wyboru;
– po aktywacji funkcji Autostore (zapa-
mi´tywanie automatyczne);
– po aktywacji funkcji PTY;
– po zmianie êród∏a sygna∏u (np. na
radio);
– po naciÊni´ciu przycisku „AUD” (18);
– kiedy aktywna jest funkcja TA i wy-
brana stacja nadaje informacje o ruchu
na drogach;
– po naciÊni´ciu przycisku „MENU” (9).
Je˝eli funkcja Scan nie zostanie prze-
rwana, zakoƒczy si´ kontynuowanie od-
twarzania nagrania przed rozpocz´ciem
skanowania.
Funkcja Pause - pauza
Aby przerwaç odtwarzanie p∏yty w CD-
Changer, nale˝y nacisnàç przycisk wybo-
ru 3 (15). Na wyÊwietlaczu wyÊwietlany
jest napis „CD-PAUSE”.
Aby wznowiç odtwarzanie nagrania, na-
cisnàç ponownie przycisk wyboru 3 (15).
Powtarzanie nagraƒ
(funkcja Repeat)
Nacisnàç krótko przycisk wyboru 4 (12),
aby odtworzyç ponownie ostatnio s∏ucha-
ne nagranie: na wyÊwietlaczu pojawi si´
na dwie sekundy napis „RPT TRUCK”.
Nacisnàç ponownie przycisk 4 (12), aby
dezaktywowaç funkcj´: na wyÊwietlaczu
pojawi si´ na dwie sekundy napis „RPT
OFF”. Kiedy funkcja jest aktywna na wy-
Êwietlaczu pojawi si´ napis „RPT”.
Zmiana êród∏a dêwi´ku dezaktywuje
funkcj´ Repeat.
UWAGAKiedy aktywna jest funkcja po-
wtarzania nagrania funkcje Scan i Mix sà
nieaktywne.
Przypadkowe odtwarzanie
nagraƒ (funkcja Mix)
Aby odtwarzaç nagrania wybranej CD
w przypadkowej kolejnoÊci, nale˝y naci-
snàç przycisk wyboru 5 (11). Nastàpi od-
twarzanie nowego nagrania i na wyÊwie-
tlaczu pojawi si´ na 2 sekundy napis
„CD-MIX-ON”. Nacisnàç ponownie
przycisk wyboru 5 (11), aby dezaktywo-
waç funkcj´: na wyÊwietlaczu pojawi si´
na oko∏o 2 sekundy napis „CD-MIX-OFF”.
Kiedy funkcja przypadkowego odtwarza-
nia nagraƒ jest aktywna, odtwarzane sà
w przypadkowej kolejnoÊci wszystkie na-
grania z CD.
Zmiana s∏uchanego êród∏a dezaktywuje
funkcj´ Mix.
UWAGAGdy aktywna jest funkcja przy-
padkowego odtwarzania nagraƒ funkcje
Scan i Repeat dezaktywujà si´.
Page 187 of 306

POZNAWANIE SAMOCHODU
186
ODTWARZACZ
COMPACT DISC MP3
UWAGI OGÓLNE
W tym rozdziale opisane sà warianty ró˝-
nicowe dotyczàce funkcjonowania odtwa-
rzacza MP3: odnoÊnie funkcjonowania Ra-
dia, Odtwarzacza CD, i CD Changer patrz
„Radioodbiornik z odtwarzaczem CD”.
UWAGA: MPEG Layer-3 to technologia
dekodujàca audio, oparta na
licencji Multimedia Fraunhofer
IIS and Thomson.
TRYB MP3
Oprócz odtwarzania normalnych CD au-
dio, radio jest w stanie odtwarzaç tak˝e
p∏yty CD-ROM na których zarejestrowane
sà pliki audio skompresowane w forma-
cie MP3. Radioodtwarzacz dzia∏a zgodnie
ze sposobem funkcjonowania opisanym
w rozdziale poprzednim („Radio z odtwa-
rzaczem Compact Disc”, gdy w∏o˝y si´
zwyk∏y CD audio.
Dla zagwarantowania optymalnego od-
twarzania zaleca si´ u˝ywanie wsporni-
ków o najlepszej jakoÊci i mo˝liwie naj-
ni˝szej pr´dkoÊci.Struktura p∏yty CD MP3 jest nast´pujàca:
– wyst´puje „katalog g∏ówny” z/bez
nagraƒ MP3;
– w katalogu wyst´pujà inne „katalo-
gi” z/bez „podkatalogów” i/lub na-
graƒ MP3;
– wewnàtrz „podkatalogów” mogà wy-
st´powaç dalsze „podkatalogi” i/lub
nagrania MP3;
Ka˝dy katalog z CD MP3 posiada struk-
tur´ pokazanà na schemacie (patrz przy-
k∏ad na stronie nast´pnej).
Page 192 of 306

POZNAWANIE SAMOCHODU
191
Funkcja Mix (odtwarzanie
przypadkowe nagraƒ)
Aby uruchomiç odtwarzanie przypadko-
we nagraƒ na CD MP3 znajdujàcych si´
wewnàtrz katalogu, nacisnàç przycisk 11
(5-MIX). Odtworzone zostanie nowe na-
granie i na wyÊwietlaczu pojawi si´ na oko-
∏o 2 sekundy napis „MIX DIRECTORY”.
Nacisnàç przycisk 11(5-MIX) dwa ra-
zy, aby aktywowaç odtwarzanie przypad-
kowe wszystkich katalogów zawierajàcych
nagrania MP3; na wyÊwietlaczu pojawi
si´ na oko∏o 2 sekundy napis „MIX ALL
DIRECTORIES”.
Nacisnàç ponownie przycisk 11(5-
MIX), aby deaktywowaç funkcj´; na wy-
Êwietlaczu pojawi si´ na oko∏o 2 sekun-
dy napis „MIX OFF”.
Gdy funkcja Mix jest aktywna, odtwa-
rzane zostanà w przypadkowej kolejnoÊci
wszystkie nagrania na CD aktualnie wy-
branej lub na jakiegokolwiek CD znajdu-
jàcej si´ w magazynku CD Changer. Po odtworzeniu nagrania na wyÊwietlaczu
pojawi si´ na oko∏o 2 sekundy napis „MIX
DIRECTORY” lub „MIX ALL DIRECTORIES”.
Zmiana s∏uchanego êród∏a deaktywuje
t´ funkcj´.
UWAGAAktywacja funkcji Mix powo-
duje deaktywacj´ funkcji Scan i Repeat.
Funkcja Info MP3
(informacje z danymi katalogu)
Nacisnàç krótko przycisk 10(6-MP3
|), aby ukazaç nazw´ aktualnego kata-
logu; na wyÊwietlaczu pojawi si´ na oko-
∏o 5 sekund nazwa aktualnie wybranego
katalogu. Nast´pnie poka˝e si´ ponownie
ekran trybu funkcjonowania CD wybrane-
go poprzednio.
Je˝eli przycisk 10(6-MP3
|) zosta-
nie naciÊni´ty ponownie podczas ukaza-
nia si´ nazwy katalogu, tytu∏ aktualnie
odtwarzanego nagrania MP3 zostanie po-
kazany na wyÊwietlaczu 2 razy oko∏o 5 se-
kund. Nast´pnie pokazany zostanie po-
nownie ekran trybu funkcjonowania CD
wybranego poprzednio.
MENU
Funkcje przycisku 9(MENU-PS)
Aby aktywowaç funkcj´ Menu, nale˝y na-
cisnàç krótko przycisk 9(MENU-PS). Na
wyÊwietlaczu pojawi si´ napis „MENU”.
Aby przeglàdaç funkcje Menu nale˝y u˝yç
przycisków 6
(N)lub 8(O). Aby zmie-
niç ustawienia wybranej funkcji, u˝yç przy-
cisków 4(
¯¯) lub 7(˙˙).
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ stan wybra-
nej aktualnie funkcji.
Funkcje zarzàdzane przez Menu sà na-
st´pujàce:
–PRESET / USER / CLASSIC / ROCK /
JAZZ (aktywacja / dezaktywacja i wybór
regulacji wst´pnie okreÊlonych equalizera);
–USER EQ SETTING (ustawienia equ-
alizera, tylko gdy ustawienie equalizera
USER zosta∏o wybrane);
–REGIONAL MODE (programy regio-
nalne);
–CD DISPLAY (ustawienia wyÊwietlacza
CD);
–MP3 DISPLAY (ustawienia wyÊwietla-
cza z CD MP3);
Page 193 of 306

POZNAWANIE SAMOCHODU
192
–CDC DISPLAY (ustawienia wyÊwietla-
cza z CD Changer, je˝eli jest zamontowany);
–SENSITIVITY (czu∏oÊç dostrojenia);
–SVC SETTING (automatyczna regula-
cja g∏oÊnoÊci w funkcji pr´dkoÊci samocho-
du) (za wyjàtkiem wersji z systemem HI-
FI Bose);
–CD NAMING FUNCTION (przyznanie
nazw CD, tylko z CD lub CD-Changer wy-
branym);
–PHONE SETTING (g∏oÊnoÊç telefonu,
je˝eli jest zainstalowany);
–HICUT FUNCTION (redukcja poziomu
tonów wysokich);
–IGNITION TIMER (sposób wy∏àczania).
Aby wyjÊç z funkcji Menu, nacisnàç po-
nownie przycisk 11 (MENU-Preset SCAN).
Funkcja PRESET / USER / CLASSIC
/ ROCK / JAZZ (aktywacja/
dezaktywacja korektora
graficznego)
Zintegrowany korektor graficzny-equali-
zer mo˝na uaktywniç / deaktywowaç. Je-
˝eli funkcja korektora nie jest aktywna,
mo˝liwa jest modyfikacja ustawieƒ au-
dio tylko regulujàc tony niskie („BASS”)
i wysokie („TREBLE”), natomiast po ak-
tywacji funkcji mo˝na regulowaç krzywe
akustyczne.
Aby dezaktywowaç korektor graficzny,
wybraç funkcj´ „PRESET” za pomocà przy-
cisków 6
(N)lub 8(O).
Aby uaktywniç korektor graficzny, wy-
braç przy pomocy przycisków 6
(N)lub
8(
O) jednà z regulacji:
–„USER” (regulacja 7 zakresów ko-
rektora graficznego, które mogà byç zmie-
niane przez u˝ytkownika);
–„CLASSIC” (regulacja wst´pnie okre-
Êlona korektora graficznego do optymal-
nego s∏uchania muzyki klasycznej);
–„ROCK” (regulacja wst´pnie okreÊlo-
na korektora graficznego do optymalne-
go s∏uchania muzyki rock i pop);
–„JAZZ” (regulacja wst´pnie okreÊlo-
na korektora graficznego do optymalne-
go s∏uchania muzyki jazzowej).Po wybraniu z Menu za pomocà przyci-
sków 6
(N)lub 8(O) ostatnio wybra-
nego ustawienia, u˝yç przycisków 4(
¯¯)
lub 7(
˙˙), aby je zmieniç.
Je˝eli aktywne jest jedno z ustawieƒ ko-
rektora graficznego, na wyÊwietlaczu po-
jawi si´ napis „EQ”.
Funkcja USER EQ SETTINGS
(ustawienia korektora
graficznego, tylko gdy zosta∏o
wybrane ustawienie USER)
Aby ustawiç regulacj´ indywidualnà ko-
rektora graficznego, wybraç za pomocà
przycisków 6
(N)lub 8(O) funkcj´
„USER EQ SETTINGS”.
Aby zmieniç ustawienie korektora graficz-
nego, u˝yç przycisków 4 (
¯¯) lub 7 (˙˙).
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ graficznie 7
s∏upków, gdzie ka˝dy oznacza cz´stotliwoÊç
kana∏u lewego lub prawego. Wybraç s∏u-
pek do regulacji, u˝ywajàc przycisków 4
(
¯¯) lub 7(˙˙); wybrany s∏upek za-
czyna pulsowaç i mo˝na go regulowaç przy
pomocy przycisków 6
(N)lub 8(O).
Aby zapami´taç ustawienia, nacisnàç
ponownie przycisk 9(MENU-PS). Na
wyÊwietlaczu pojawi si´ ponownie napis
„USER EQ SETTINGS”.
Page 194 of 306

POZNAWANIE SAMOCHODU
193
Funkcja REGIONAL MODE
(odbiór programów regionalnych)
Niektóre stacje o zasi´gu krajowym na-
dajà w okreÊlonych godzinach dnia pro-
gramy regionalne ró˝ne dla ka˝dego re-
gionu. Funkcja ta umo˝liwia dostrojenie
si´ tylko do stacji regionalnych. Dlatego
je˝eli odbierany jest program regionalny,
aby go s∏uchaç nadal, w∏àczyç t´ funkcj´.
Aby aktywowaç / deaktywowaç t´ funk-
cj´, nale˝y u˝yç przycisków 4(
¯¯) lub
7(
˙˙).
Na wyÊwietlaczu ukazuje si´ aktualny
stan funkcji:
–„REGIONAL MODE: ON”: funkcja ak-
tywna;
–„REGIONAL MODE: OFF”: funkcja nie-
aktywna.
Je˝eli przy nieaktywnej funkcji radiood-
twarzacz dostroi si´ do stacji regionalnej,
nadajàcej w okreÊlonym obszarze, wów-
czas podczas jazdy w innym obszarze od-
bierana b´dzie stacja regionalna z nowe-
go obszaru.
UWAGAGdy funkcja jest nieaktywna
(„REGIONAL MODE-OFF”) i aktywna jest
funkcja AF (cz´stotliwoÊç alternatywna), ra-
dioodtwarzacz dostroi si´ automatycznie
do cz´stotliwoÊci stacji nadajàcej o najmoc-
niejszym sygnale.
Funkcja CD DISPLAY
(wyÊwietlanie danych p∏yty CD)
Funkcja ta umo˝liwia wybór informacji
ukazanych na wyÊwietlaczu podczas s∏u-
chania p∏yty.
Po wybraniu funkcji „CD” w Menu za
pomocà przycisków 6
(N)lub 8(O) na
wyÊwietlaczu pojawi si´ napis „CD DI-
SPLAY”. Aby zmieniç ustawienie, u˝yç
przycisków 4(
¯¯) lub 7(˙˙).
Mo˝liwe sà dwa ustawienia:
–TIME (czas, jaki up∏ynà∏ od poczàtku
nagrania);
–NAME (nazwa nadana p∏ycie).
Funkcja MP3 DISPLAY
(wyÊwietlanie danych z Compact
Disc MP3)
Ta funkcja umo˝liwia wybór informacji
pokazywanych na wyÊwietlaczu podczas
s∏uchania CD zawierajàcego nagrania
MP3.
Funkcj´ mo˝na uaktywniç tylko gdy w∏o-
˝ony jest CD MP3. W tym przypadku na
wyÊwietlaczu pojawi si´ napis „MP3 DI-
SPLAY”. Aby zmieniç funkcj´, u˝yç przy-
cisków 4(
¯¯) lub 7(˙˙).Dost´pne sà cztery ustawienia:
–„DIR” (nazwa przyznana katalogowi);
–„TRACK” (tytu∏ nagrania);
–„TIME” (czas up∏ywajàcy od poczàt-
ku nagrania);
–„NAME” (nazwa przyznana plikówi
MP3).
Funkcja CDC DISPLAY
(wyÊwietlanie danych CD Changer)
(je˝eli jest zainstalowany)
Wybór tej funkcji mo˝liwy jest tylko przy
pod∏àczonym CD Changer. W tym przy-
padku na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis
„CDC DISPLAY”.
Aby zmieniç funkcj´, u˝yç przycisków 4
(
¯¯) lub 7(˙˙).
Dost´pne sà trzy ustawienia:
–„TIME” (czas odtwarzania od poczàt-
ku nagrania);
–„CD NR” (numer CD);
–„NAME” (nazwa przyznana CD).
Page 195 of 306

POZNAWANIE SAMOCHODU
194
Funkcja SENSITIVITY
(regulacja czu∏oÊci dostrajania)
Funkcja ta umo˝liwia modyfikacj´ czu-
∏oÊci wyszukiwania automatycznego sta-
cji radiowych. Gdy zostanie ustawiona ni-
ska czu∏oÊç „SENSITIVITY: LOCAL”, wy-
szukane zostanà tylko stacje o optymal-
nym odbiorze; gdy ustawiona jest czu∏oÊç
wysoka „SENSITIVITY: DISTANCE”, wy-
szukane zostanà wszystkie stacje nadaw-
cze. Dlatego je˝eli znajdziemy si´ w stre-
fie, w której nadajà liczne stacje radiowe,
aby wybraç stacje o najmocniejszym sy-
gnale, nale˝y ustawiç czu∏oÊç niskà „SEN-
SITIVITY: LOCAL”.
Aby ustawiç czu∏oÊç, nale˝y u˝yç przyci-
sków 4(
¯¯) lub 7(˙˙).
Na wyÊwietlaczu pokazywany jest aktu-
alny stan funkcji:
–„SENSITIVITY: LOCAL” (czu∏oÊç niska);
–„SENSITIVITY: DISTANCE” (czu∏oÊç
wysoka).
Funkcja SVC SETTING
(zmiana g∏oÊnoÊci w zale˝noÊci
od pr´dkoÊci samochodu)
(za wyjàtkiem wersji z systemem
HI-FI BOSE)
Funkcja ta umo˝liwia automatyczne do-
stosowanie poziomu g∏oÊnoÊci do pr´dko-
Êci samochodu, zwi´ksza g∏oÊnoÊç wraz z
zwi´kszaniem pr´dkoÊci samochodu, tak
aby stosunek poziomu g∏oÊnoÊci odtwarza-
nia do poziomu szumu wewnàtrz samo-
chodu by∏ sta∏y.
Aby aktywowaç / deaktywowaç t´ funk-
cj´, u˝yç przycisków 4(
¯¯) lub 7(˙˙).
Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ aktualny stan
funkcji:
–„SVC SETTING: ON” (funkcja aktywna);
–„SVC SETTING: OFF” (funkcja nieak-
tywna).
Funkcja CD NAMING
(nadawanie nazw p∏ytom CD)
Za pomocà funkcji CD NAME mo˝na
nadaç nazw´ (o d∏ugoÊci maksymalnie 8
znaków) maksymalnie 30 p∏ytom.
Funkcj´ t´ mo˝na wybraç tylko wtedy, je-
˝eli aktywny jest tryb Compact Disc lub
CD Changer. Aby aktywowaç t´ funkcj´, na-
le˝y u˝yç przycisków 4(
¯¯) lub 7(˙˙).
Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ napis „CD NA-
MING FUNCTION”. Je˝eli p∏yta posiada
ju˝ nazw´, uka˝e si´ ona na wyÊwietla-
czu, je˝eli nie posiada nazwy, pojawi si´
osiem kresek. Je˝eli w pami´ci nie ma ju˝
wolnego miejsca na wprowadzenie nowej
nazwy, uka˝e si´ pierwsza zaprogramo-
wana nazwa p∏yty.
Aby zmieniç nazw´ lub nadaç nazw´ no-
wej p∏ycie CD, nacisnàç przyciski 4(
¯¯)
lub 7(
˙˙). Nacisnàç ponownie przyci-
ski, aby wybraç pozycj´ znaku do zamia-
ny. Nacisnàç przyciski 6
(N)lub 8(O),
aby wybraç lub zmieniç znak.
Aby zapami´taç nazw´ p∏yty, nacisnàç
ponownie przycisk 9(MENU-PS). Na wy-
Êwietlaczu uka˝e si´ napis „CD NAME”.
Page 296 of 306

INDEKS ALFABETYCZNY
295
PojemnoÊci ................................... 282
Pokrywa komory baga˝nika ........... 145
Pokrywa komory silnika ................. 147
Pokrywa wlewu paliwa .................. 198
Popielniczka
- dla miejsc przednich................. 141
- dla miejsc tylnych .................... 142
Powi´kszenie obj´toÊci baga˝nika
- ca∏kowite ................................ 20
- cz´Êciowe ................................ 21
Poznawanie samochodu....... 6
Prawid∏owa eksploatacja
samochodu.............................. 200
Pr´dkoÊciomierz ........................... 55
Przeniesienie nap´du
- charakterystyki techniczne ........ 274
Przewody gumowe ........................ 265
Przewo˝enie baga˝u (mocowanie) .. 22
Punkty podnoszenia samochodu ..... 245
Radioodbiornik
z odtwarzaczem CD ....................... 156
- antena .................................... 196
- bezpieczniki ............................ 196
- CD-Changer ............................. 183
- funkcja Loudness ..................... 167
- funkcje i regulacje.................... 165- g∏oÊniki................................... 196
- menu...................................... 176
- odtwarzacz CD ......................... 180
- odtwarzacz CD MP3.................. 186
- okreÊlenia ............................... 160
- opis ogólny ............................. 158
- ostrze˝enie .............................. 159
- panel sterowania ..................... 163
- p∏yty CD .................................. 157
- przygotowanie do
zamontowania telefonu ............ 168
- radio....................................... 168
- zabezpieczenie przed kradzie˝à ... 159
Recyrkulacja powietrza.......... 105, 119
Reflektory
- z ˝arówkami halogenowymi ...... 226
- z ˝arówkami ksenonowymi ....... 224
Regulacja lusterek wstecznych ........ 23
Regulacja podÊwietlenia zestawu
wskaêników ...................... 59, 83
Regulacja po∏o˝enia kierownicy ...... 22
Regulacja Êwiate∏ reflektorów
za granicà .................................... 149
Regulator sta∏ej pr´dkoÊci
(cruise control).............................. 49
- przywracanie pr´dkoÊci............. 50
- sterowanie .............................. 49- zapami´tywanie pr´dkoÊci ........ 50
- zerowanie pr´dkoÊci ................. 51
- zmniejszanie pr´dkoÊci ............. 51
- zwi´kszanie pr´dkoÊci .............. 50
Rezerwa paliwa ........................... 182
Schowek .................................... 138
Schowek na szklanki ..................... 142
Schowek w nak∏adce tunelu ........... 143
Selespeed (skrzynia biegów) .......... 128
Siatka mocowania baga˝u ............. 22
Siedzenia przednie ........................ 16
- kieszenie tylne......................... 18
- ogrzewanie elektryczne............. 18
- pod∏okietnik ............................ 17
- regulacja................................ 16
- sk∏adanie oparcia .................... 19
- zag∏ówek ................................ 18
Siedzenia tylne ............................. 19
- pod∏okietnik ............................ 22
- powi´kszanie obj´toÊci
baga˝nika ............................... 19
- zag∏ówki ................................. 21
Silnik
- dane techniczne ....................... 273
- kody identyfikacyjne................. 272