reset Alfa Romeo GT 2008 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2008, Model line: GT, Model: Alfa Romeo GT 2008Pages: 267, PDF Size: 5.37 MB
Page 71 of 267
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
69
TRIP COMPUTER
Généralités
Le “Trip computer” permet de visualiser les grandeurs concernant l’état de fonctionnement de la voiture. Cette fonction est composée du GE-
NERAL TRIP, en mesure de contrôler la “mission complète” de la voiture (voyage) et du TRIP B, en mesure de contrôler la mission partielle;
cette dernière fonction est “contenue” (comme illustré dans le graphique suivant) à l’intérieur de la mission complète.
Les deux fonctions peuvent être mises à zéro (reset - début d’une nouvelle mission).
Fin mission partielle
Début nouvelle mission partielle
Reset TRIP B
Fin mission partielle
Début nouvelle mission partielle
˙Reset TRIP B
˙
˙Reset TRIP B
˙˙
˙
TRIP B
TRIP B
TRIP B
Fin mission partielle
Début nouvelle mission partielleFin mission partielle
Début nouvelle mission partielle
Reset TRIP B
GENERAL TRIP
Fin mission complète
Début nouvelle mission
Reset GENERAL TRIP
˙
Fin mission complète
Début nouvelle mission
Reset GENERAL TRIP
˙
fig. 85
Page 72 of 267
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
70
Grandeurs visualisées
Consommation moyenne
Elle représente la moyenne des consom-
mations depuis le début de la nouvelle mis-
sion.
Consommation instantanée
Elle exprime la variation, mise à jour
constamment, de la consommation de car-
burant. En cas d’arrêt de la voiture, le mo-
teur lancé, sur l’affichage sera visualisée l’in-
dication “- - - -”.
Vitesse moyenne
Elle représente la valeur moyenne de la vi-
tesse de la voiture selon tout le temps écou-
lé depuis le début de la nouvelle mission.
Durée voyage
Temps passé à partir du début de la nou-
velle mission (durée du voyage).Autonomie
Elle indique la distance qui peut encore être
parcourue avec le carburant présent dans
le réservoir, en supposant de poursuivre la
marche tout en maintenant la même dé-
marche de conduite.
L’affichage visualise l’indication “- - - -“ si
les évènements suivants se produisent:
❒valeur d’autonomie inférieure à 50 km
(ou 30 mi);
❒en cas d’arrêt de la voiture le moteur
tournant pendant un temps supérieur
à 5 minutes.
Distance parcourue
Elle indique la distance parcourue depuis
le début de la nouvelle mission.
Lors de chaque branchement de la batte-
rie et au début de toutes les nouvelles mis-
sions (reset), l’affichage visualise la valeur
“0.0”.
ATTENTIONEn l’absence d’informations,
toutes les grandeurs du TRIP COMPUTER vi-
sualisent l’indication “- - - -” au lieu de la
valeur. Quand on rétablit la condition de fonc-
tionnement habituel, le compte des diffé-
rentes grandeurs reprend de façon régulière,
sans aucune mise à zéro des valeurs visua-
lisées avant l’anomalie, et sans le début
d’une nouvelle mission. Le GENERAL TRIP permet de visualiser les
grandeurs suivantes:
❒Consommation moyenne
❒Consommation instantanée
❒Vitesse moyenne
❒Durée voyage
❒Autonomie
❒Distance parcourue
Le TRIP B permet de visualiser les gran-
deurs suivantes:
❒Consommation moyenne B
❒Vitesse moyenne B
❒Durée voyage B
❒Distance parcourue B
Page 73 of 267
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
71
BOUTON SET
Le bouton, placé sur le levier droit (fig.
86), permet, la clé sur MAR, d’accéder
aux fonctions GENERAL TRIP et TRIP B.
Le bouton SETpermet aussi de mettre à
zéro les fonctions GENERAL TRIP e TRIP B
pour commencer une nouvelle mission:
-pression brève: pour accéder à la pa-
ge-écran suivante;
-pression prolongée: pour mettre à
zéro (reset) et commencer ainsi un nou-
veau voyage.Procédure de début de voyage
(reset)
Pour commencer un nouveau voyage
contrôlé par le GENERAL TRIP, la clé sur
MAR, appuyer sur le bouton SETpendant
plus de 2 secondes.
L’opération de reset (pression sur le bou-
tonSETpendant plus de 2 secondes) ef-
fectuée en présence des pages-écran concer-
nant le GENERAL TRIP permet la mise à zé-
ro des grandeurs aussi sur le TRIP B.
L’opération de reset (pression sur le bou-
tonSETpendant plus de 2 secondes) ef-
fectuée en présence des pages-écran concer-
nant le TRIP B permet la mise à zéro des
grandeurs concernant seulement cette fonc-
tion.
ATTENTIONLes grandeurs AUTONOMIE
et CONSOMMATION INSTANTANEE ne peu-
vent pas être mises à zéro. Nouvelle mission
Elle commence à partir d’une mise à zéro:
❒“manuelle” par l’utilisateur, par la pres-
sion prolongée sur le bouton corres-
pondantSET;
❒“automatique” quand la “distance par-
courue” atteint la valeur de 9999,9 km
(ou mi) quand la “durée du voyage”
atteint la valeur de 99:59 (99 heures
et 59 minutes) ou après chaque dé-
branchement et branchement suivant
de la batterie.
fig. 86
A0A0021b
Page 149 of 267
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
147
Touche FONCTIONS GENERALES Modalité
FMAS
AM
CD
MUTE
AUD
MENU
Selezione sorgente radio FM1, FM2, FM Autostore
Selezione sorgente radio MW, LW
Selezione sorgente radio CD / CD-Changer
Attivazione / disattivazione volume (MUTE / PAUSA)
Regolazioni audio: toni bassi (BASS), toni alti (TREBLE),
bilanciamento sx / dx (BALANCE),
bilanciamento anteriore / posteriore (FADER)
Regolazione funzioni avanzate Pressione breve ciclica tasto
Pressione breve ciclica tasto
Pressione breve ciclica tasto
Pressione breve tasto
Attivazione menu: pressione breve tasto
Scelta del tipo di regolazione: pressione dei tasti
▲ ou▼Regolazione dei valori: pressione dei tasti ÷ou˜
Attivazione menu: pressione breve tasto
Scelta del tipo di regolazione: pressione dei tasti ▲ ou▼Regolazione dei valori: pressione dei tasti ÷ou˜
Touche FONCTIONS CD Modalité
˚
÷˜
▲
▼
Ejection CD
Reproduction morceau précédent / suivant
Réenroulement / Avance rapide morceau CD
Reproduction disque précédent / suivant (pour CD-Changer)
Reproduction dossier précédent / suivant (pour CD-MP3)Pression courte sur la touche
Pression courte sur les touches
÷ou˜
Pression prolongée sur les touches ÷ou˜
Pression courte sur les touches ▲ ou▼
Pression courte sur les touches ▲ ou▼
Touche FONCTIONS RADIO Modalité
1 2 3 4 5 6
Recherche de la station radio:
• Recherche automatique
• Recherche manuelle
Mémorisation de la station radio courante
Rappel de la station mémorisée Recherche automatique: pression sur les touches ÷ou˜(pression prolongée par avance rapide)
Recherche manuelle: pression sur les touches ▲ ou▼(pression prolongée par avance rapide)
Pression prolongée sur les touches
respectivement pour preset / mémoires 1 à 6
Pression courte sur les touches
respectivement pour preset / mémoires 1 à 6
▲
÷˜
▼
Page 153 of 267
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
151
Reglages audio
Les fonctions proposées par le menu au-
dio sont différentes selon le contexte actif:
AM/FM/CD/CDC.
Pour modifier les fonctions Audio, appuyer
brièvement sur la touche AUD. Sur l’affi-
chage apparaît l’inscription “BASS”.
Pour défiler les fonctions du Menu utiliser
les touches
▲ou▼. Pour changer la sé-
lection de la fonction sélectionnée, utiliser
les touches
÷ou˜.
Sur l’affichage apparaît l’état actuel de la
fonction sélectionnée.
Les fonctions gérées par le Menu sont:
– BASS (réglage des tons graves);
– TREBLE (réglage des tons aigus);
– BALANCE (réglage de la balance droi-
te/gauche);
– FADER (sauf versions dotées de systè-
me HI-FI Bose) (réglage de la balance
avant/ arrière);
– LD (sauf versions dotées de système HI-
FI Bose) (activation/désactivation de la
fonction Loudness);
– PRESET (sauf versions dotées de systè-
me HI-FI Bose)(activation et sélection des
égalisations de construction);
– XX USER (réglage de l’égalisation per-
sonnalisée).Reglage tons (graves/aigus)
Procéder ainsi:
– Sélectionner par la touche
▲ou▼le
réglage “BASS” ou “TREBLE” du menu AU-
DIO;
– appuyer sur la touche
÷ou˜
pour augmenter/diminuer les tons graves
ou aigus.
En appuyant brièvement sur les touches,
on produit un changement progressif à pas.
En y appuyant plus longuement, ce chan-
gement se fait rapide.
Reglage balance
Procéder ainsi:
– Sélectionner par la touche
▲ou▼le
réglage “BALANCE” du menu AUDIO;
– appuyer sur la touche
÷pour aug-
menter le son provenant des haut-parleurs
droits ou bien sur la touche
˜pour aug-
menter le son provenant des haut-parleurs
gauches.
En appuyant brièvement sur les touches,
on produit un changement progressif à pas.
En y appuyant plus longuement, ce chan-
gement se fait rapide.
Sélectionner la valeur “
÷0˜”
pour régler les sorties sonores droite et
gauche sur la même valeur. Fonction mute /pause
(mise à zéro du volume)
Pour activer la fonction Mute, appuyer briè-
vement sur la touche MUTE. Le volume di-
minuera progressivement et sur l’affichage
apparaîtra l’inscription “MUTE” (dans la mo-
dalité radio) ou “PAUSE” (dans la modalité
CD ou CD-Changer).
Pour désactiver la fonction Mute, appuyer
de nouveau sur la touche MUTE. Le volu-
me augmentera progressivement en repre-
nant la valeur rentrée précédemment.
En modifiant le niveau de volume par les
commandes spécifiques, la fonction Mute
est désactivée et le volume est réglé sur le
nouveau niveau sélectionné.
Si la fonction Mute est active:
– à l’arrivée d’un message de radiogui-
dage (si la fonction TA est active) ou si l’on
reçoit un message d’urgence, la fonction Mu-
te est ignorée. A la fin du message, la fonc-
tion est réactivée.
Page 154 of 267
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
152
Fonctions PRESET/XX EQ SET*/
CLASSIC/ ROCK/JAZZ
(activation/ désactivation
égaliseur) (sauf versions dotées
de système HI-FI Bose)
L’égalisation intégrée peut être acti-
vée/désactivée. Quand la fonction égaliseur
n’est pas active, on peut modifier les ré-
glages sonores seulement en réglant les
graves (“BASS”) et les aigus (“TREBLE”),
alors qu’en activant la fonction on peut ré-
gler les courbes sonores.
Pour désactiver l’égaliseur, sélectionner
la fonction “PRESET” par les touches
÷
ou˜.
Pour actiber l’égaliseur, sélectionner à l’ai-
de des touches
÷ou˜un des ré-
glages:
– “USER” (réglage des 7 bandes de l’éga-
liseur modifiable par l’utilisateur);
– “CLASSIC” (réglage prédéterminé de
l’égaliseur pour l’écoute optimale de mu-
sique classique);
– “ROCK” (réglage prédéterminé de l’éga-
liseur pour l’écoute optimale de musique
rock et pop);
– “JAZZ” (réglage prédéterminé de l’éga-
liseur pour l’écoute optimale de musique jazz).
Quand l’un des réglages de l’égaliseur est
actif, sur l’affichage apparaît le sigle “EQ”. *Fonction XX EQ SET
(réglages de l’égaliseur
uniquement si le réglage USER a
été sélectionné) (sauf versions
dotées de système HI-FI Bose)
Pour sélectionner un réglage personnali-
sé de l’égaliseur, sélectionner à l’aide de
la touche
▲ou▼sur USER et appuyer long-
temps sur la touche
▼.
Sur l’affichage apparaît, pendant environ
2 secondes, “XX EQ SET” donc un dia-
gramme à 7 barres, où chaque barre re-
présente une fréquence. Sélectionner la bar-
re à régler en utilisant les touches
÷ou
bien
˜; la barre sélectionnée commen-
ce à clignoter et on peut la régler à l’aide
des touches
▲ou bien ▼.
Pour mémoriser le réglage, appuyer de
nouveau sur la touche AUD ou bien attendre
environ 10 secondes. Sur l’affichage appa-
raît l’inscription “MEN” avec le diagramme
à 7 barres.
Protection antivol
Se référer à ce qui est indiqué au para-
graphe “Lecteur CD”. Reglage fader
Procéder ainsi:
– Sélectionner par la touche
▲ou▼le
réglage “FADER” du menu AUDIO;
– appuyer sur la touche
÷pour aug-
menter le son provenant des haut-parleurs
arrière ou bien sur la touche
˜pour aug-
menter le son provenant des haut-parleurs
avant.
En appuyant brièvement sur les touches,
on produit un changement progressif à pas.
En y appuyant plus longuement, ce chan-
gement se fait rapide.
Sélectionner la valeur “
÷0˜”
pour régler les sorties sonores avant et ar-
rière sur la même valeur.
Fonction LD
(sauf versions dotées de
système HI-FI Bose)
La fonction Loudness améliore le volume
du son durant l’écoute à faible niveau, en
augmentant les graves et les aigus. Pour ac-
tiver/désactiver la fonction, sélectionner à
l’aide de la touche
▲ou bien ▼le régla-
ge “LD” du menu AUDIO. La condition de la
fonction (activée ou désactivée) est signa-
lée sur l’affichage pendant quelques se-
condes par l’inscription “LD ON” ou “LD
OFF”.