radio Alfa Romeo MiTo 2011 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2011, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2011Pages: 262, PDF Size: 3.84 MB
Page 8 of 262
LÄR KÄNNA DIN BIL7
1INSTRUMENTPANEL
Vilka kontroller, instrument och indikatorer som ingår och var de sitter kan variera allteft\
er modell.
1. Ventiler för att skicka luft till sidorutorna – 2. Reglerbar och inställbar luftventil – 3. Kontrollspak f\
ör utvändiga ljus – 4. Instrumentpanel
5. Spak som styr vindrutetorkare/bakrutetorkare/färddator – 6. Bilradio (beroende på version/marknad) – 7. Reglerbara och inställbara
luftventiler – 8. Varningsblinkers, knapp för att blockera/frigöra dörrarna – 9. Främre krockkudde på passagerarsidan – 10. Handskfack –
11. Kommandon för uppvärmning/ventilation/klimatisering – 12. Växelspak – 13. Alfa DNA-\
system – 14. Tändningslås
15. Främre knäkrockkudde på förarsi dan (beroende på version/marknad) – 16. Främre krockkudde på förarsidan – 17. Farthållarspak
(beroende på version/marknad) – 18. Åtkomstlucka till säkr\
ingscentralen – 19. Panel för olika reglage.
A0J0330mfig. 1
Page 32 of 262
LÄR KÄNNA DIN BIL31
1
Val av ett menyalternativ utan undermeny:
– Tryck snabbt på knappen MENU ESC för att välja inställningen
av huvudmenyn som ska ändras.
– Med knapparna + och − (med enkla tryck) kan den nya in-
ställningen väljas.
– Genom att trycka snabbt på knappen MENU ESC, sparas inställ-
ningen i minnet och går samtidigt tillbaka till samma huvudmeny-
alternativ som valdes tidigare.
Val av ett menyalternativ med undermeny:
– Tryck snabbt på knappen MENU ESC för att visa det första al-
ternativet i undermenyn.
– Med knapparna + eller − (med enkla tryck) kan alla alternativ
i undermenyn rullas igenom.
– Tryck snabbt på knappen MENU ESC för att välja undermenyns
alternativ som visas och komma åt motsvarande inställningsmeny.
– Med knapparna + eller − (med enkla tryck) kan den nya inställ-
ningen för detta undermenyalternativ väljas.
– Genom att trycka snabbt på knappen MENU ESC, sparas inställ-
ningen i minnet och går samtidigt tillbaka till samma huvudmeny-
alternativ som valdes tidigare.
Menyn består av följande alternativ:
– MENY
– SPEED BEEP (HASTIGHETSGRÄNS)
– HEADL. SENSOR (STRÅLKASTARSENSOR) (om förutsedd)
– RAIN SENSOR (REGNSENSOR) (om förutsedd)
– TRIP B DATA (FÄRDDATA B)
– SET TIME (TIDSINSTÄLLNING)
– SET DATE (DATUMINSTÄLLNING)
– FIRST PAGE (FÖRSTA SIDA) (om förutsedd)
– SEE RADIO (SE RADIO)
– AUTOCLOSE (AUTOMATISKT CENTRALLÅS)
– UNITS (MÅTTENHETER)
– LANGUAGE (SPRÅKVAL)
– BUZZER VOLUME (SIGNALVOLYM)
– BUTTON VOL. (KNAPPVOLYM)
– BELT BUZZER (BÄLTESSIGNAL)
– SERVICE (PLANERAT UNDERHÅLL)
– PASSENGER BAG (KROCKKUDDE PÅ PASSAGERARSIDAN)
– D.R.L. (VARSELLJUS)
– GREETING LIGHTS (VÄLKOMSTLJUS)
– EXIT MENU (GÅ UR MENYN)
ANM På bilar försedda med navigationssystem (om förutsett) ingår
detta bland displayalternativen.
Page 37 of 262
36LÄR KÄNNA DIN BIL
First page (Visning av information på
huvudskärmen)
(beroende på version/marknad)
Denna funktion gör att du kan välja den typ av information som
du vill visa på huvudskärmen. Man kan visa datum eller körsträcka.
För att ange önskad information på huvudskärmen gör man så här:
– Tryck snabbt på knappen MENU ESC. Displayen visar ”First page”
(första sida).
– Tryck åter snabbt på knappen MENU ESC för att visa visnings-
alternativen ”Date” (datum) och ”Engine info” (motorinfo).
– Tryck på knappen + eller − för att välja innehåll till disp\
layens
huvudskärm.
– Tryck snabbt på knappen MENU ESC för att gå tillbaka till me-
nyskärmen eller tryck länge på knappen för att gå tillbaka till stan-
dardskärmen utan att spara.
När startnyckeln vrids till MAR och den inledande kontrollfasen
avslutats, visar displayen den typ av information som ställts
in genom menyfunktionen ”First page” (första sida).
See radio (se radio)
Denna funktion gör att du kan visa informationen gällande bilra-
dion på displayen.
– Radio: frekvens eller RDS-meddelande för den valda radiosta-
tionen, aktivering av automatisk sökning eller AutoSTore.
– Ljud-CD, MP3-CD: spårets nummer.
– CD-växlare: CD-nummer och spårets nummer.
För att visa (On) eller ta bort (Off) informationen om bilradion
på displayen, gör så här:
– Tryck snabbt på knappen MENU ESC. Displayen blinkar och
visar On eller Off enligt den föregående inställningen.
– Tryck på knappen + eller − för att göra inställningen.
– Tryck snabbt på knappen MENU ESC för att gå tillbaka till me-
nyskärmen eller tryck länge på knappen för att gå tillbaka till stan-
dardskärmen utan att spara.
Page 56 of 262
LÄR KÄNNA DIN BIL55
1TÄNDNINGSLÅS
Nyckeln kan vridas till 3 olika lägen fig. 21:
❍STOP: motor släckt, nyckeln kan dras ut, rattlås. Vissa elekt-
riska anordningar – t.ex. bilradio, centrallåset, larm – kan fort-
sätta att fungera.
❍MAR: körläge. Alla elektriska anordningar kan användas.
❍AVV: motorstart.
Tändningslåset har en säkerhetsanordning som gör att om motorn
inte startar måste nyckeln ställas på STOP innan man upprepar
startproceduren.
fig. 21A0J0031m
Om någon har manipulerat med tändningslåset (t.ex. vid ett stöldförsök), ska du låta en auktori-serad Alfa Romeo-verkstad kontrollera systemets
funktion innan du fortsätter att köra.
Då du lämnar fordonet ska du alltid ta ut nyck-
eln, för att undvika att någon aktiverar reglagen obemärkt. Kom ihåg att dra åt hand bromsen. Om
fordonet är parkerat i uppförsbacke, lägg i 1:an. Om for- donet istället är parkerat i nerförsbacke ska du lägga i backen. Lämna aldrig kvar barn i bilen utan tillsyn.
Page 122 of 262
LÄR KÄNNA DIN BIL121
1FÖRBEREDELSE FÖR BILRADIO
(fberoende på version/marknad)
Om du inte har beställt fordonet med en bilradio, har fordonet ett
dubbelt förvaringsfack på instrumentpanelen fig. 78.
Förberedelsen för bilradio består av:
❍kablar för strömförsörjning till bilradion, främre och ba\
kre hög-
talare samt antenn;
❍säte för bilradion;
❍antenn på fordonstaket.
fig. 78A0J0087m
Bilradion ska monteras i det avsedda utrymmet A-fig. 78, som
tas bort genom att trycka på de två låsningsflikarna som sitter
inuti utrymmet där strömkablarna finns.
För montering och anslutning, vänd dig till en auk-toriserad Alfa Romeo-verkstad för att förebyggavarje fel som kan inverka på säkerheten.
Page 124 of 262
LÄR KÄNNA DIN BIL123
1
RADIOSÄNDARE OCH MOBILTELEFONER
Radiosändarna (biltelefoner, CB, amatörradiosändare och liknande)
kan inte användas inuti bilen såvida man inte monterat en separat
antenn utanpå själva bilen.
VARNING Användning av dessa anordningar inuti passagerarut-
rymmet utan utvändig antenn kan orsaka funktionsfel på installe-
rade elektroniska system, äventyra passagerarnas hälsa och ris-
kera bilens säkerhet.
Karossen avskärmar även dessa apparaters sändnings- och mot-
tagningskapacitet. För användning av CE-godkända mobiltelefoner\
(GSM, GPRS, UMTS) rekommenderar vi att man noga följer in-
struktionerna från mobiltelefonens tillverkare.
PARKERINGSSENSORER
(beroende på version/marknad)
De sitter i de bakre stötfångarna fig. 80 och har som funktion att
känna av och underrätta föraren, med en intermittent ljudsignal,
om det finns hinder bakom fordonet.
AKTIVERING
Sensorernas aktiveras när man lägger i backväxeln. Vid minskan-
de avstånd till hindret bakom bilen ökas ljudsignalens frekvens.
fig. 80A0J0088m
Page 127 of 262
126LÄR KÄNNA DIN BIL
T.P.M.S.-SYSTEM
(Tyre Pressure Monitoring System)
(beroende på version/marknad)
Fordonet kan utrustas med bevakningssystemet för däcktrycken
T.P.M.S. (Tyre Pressure Monitoring System), som informerar föra-
ren om däckens tryck genom att signalera ”Kontrollera däcktrycket”
och ”Otillräckligt däcktryck”.
Detta system består av en sensor med radiofrekvenssändare som
har monterats på alla hjul (på fälgen inuti däcket) för\
att skicka in-
formation om varje däcks tryck till styrenheten.
VARNINGAR FÖR ANVÄNDNING
AV T.P.M.S.-SYSTEMET
Felsignaleringar sparas inte och visas inte vid en avstängning och
påföljande start av motorn. Om feltillståndet kvarstår, skickar styr-
enheten motsvarande signaleringar till instrumentpanelen efter
en kort tid med fordonet i rörelse.
Var mycket uppmärksam då du kontrollerar elleråterställer däcktrycket. Ett för högt tryck påver-kar väghållningen negativt, ökar påfrestningarna
på upphängningen och hjulen samt leder till ett onormalt slitage på däcken.
Däcktrycket måste kontrolleras med däck som harvilat och är kalla. Om du kontrollerar trycket påvarma däck, ska du inte minska trycket även om
det överstiger gällande värde. Upprepa i stället kontrol- len på kalla däck.
Närvaron av T.P.M.S.-systemet innebär inte att fö-raren inte behöver kontrollera däcktrycken och re-servdäckstrycket regelbundet.
Om man monterar ett eller flera hjul utan sensor,kommer systemet inte att fungerar och ett med-delande kommer att visas på displayen tills fyra
hjul med sensor är monterade på nytt.
Page 128 of 262
LÄR KÄNNA DIN BIL127
1T.P.M.S.-systemet kan inte signalera plötsliga tryck-fall i däcken (till exempel om ett däck punkteras).I detta fall ska du stoppa fordonet genom att brom-
sa försiktigt och utan att göra bryska styrningsmanövrar.
Byte av sommardäck till vinterdäck och tvärtom kräver en justering av T.P.M.S.-systemet, som en-dast får utföras av en auktoriserad Alfa Romeo-
verkstad.
T.P.M.S.-systemet kräver att man använder speci- fik utrustning. Vänd dig till en auktoriserad AlfaRomeo-verkstad för att få veta vilka tillbehör som
är kompatibla med systemet (hjul, navkapslar osv.). An- vändningen av andra tillbehör kan förhindra systemetsnormala funktion.
Då ett däck demonteras, bör du även byta ut ven-tilens gummipackning. Vänd dig till en auktorise-rad Alfa Romeo-verkstad. Åtgärderna för monte-
ring/demontering av däcken och/eller fälgarna kräver särskilda försiktighetsåtgärder. För att undvika att ska-da eller felaktigt montera sensorerna, ska bytet av däckoch/eller fälgar utföras endast av specialiserad personal. Vänd dig till en auktoriserad Alfa Romeo-verkstad.
Däcktrycket kan variera beroende på utomhus-temperaturen. T.P.M.S.-systemet kan tillfälligt sig-nalera att trycket är otillräckligt. I så fall ska du
kontrollera däckens tryck då de är kalla och återställa trycket vid behov.
Störningar med intensiva radiofrekvenser kan för-hindra en korrekt funktion av T.P.M.S.-systemet.Detta tillstånd signaleras med ett meddelande som
visas på displayen. Denna signalering försvinner auto- matiskt så snart radiofrekvensstörningen slutar att störasystemet.
Page 194 of 262
41
41
41
43
41
41
41
41
43
43
4315
20
15
7,5 30
7,5 30
15
5
10
5F08
F09
F10
F13
F15
F19
F20
F21
F31
F36
F37
I NÖDLÄGE193
4
FÖRBRUKARE SÄKRINGAMPERE FIGUR
Eluppvärmd vindruta
Strålkastarspolarens elpump
Akustiska tvåtoniga varningsenheter
System för att korrigera projektorinställnignen
Extra värmare (PTC 1)/
Styrenhet för upphängningskontroll “Dynamic Suspension”
Kompressor för klimatanläggning
Eluppvärmd bakruta, avfrostningssystem
Elektrisk bränslepump på tanken
Fjärrbrytarens spolar för tömning med nyckel INT/A
på motorns säkringsstyrenhet
Bilradio, styrenhet Blue&Me
TM, styrenhet för hantering
av klimatanläggning, styrenhet för larmsiren,
styrenhet för volymsystemkontroll,
uttag för extern diagnos EOBD, styrenhet
för detektering av däcktrycket
Instrumentpanel, strömbrytare för stoppaktivering,
system för hantering av gasladdade strålkastare
Page 196 of 262
I NÖDLÄGE195
4
F51
F53F4
F5
F6
F1
F2
F3
F83
F85
F875
5
15
10
15
20 –
15
40
15
7,543
43
45
45
45
45
45
45
41
41
41
FÖRBRUKARE SÄKRINGAMPERE FIGUR
Strömbrytare för iläggning av koppling,
strömbrytare för stopp, fjärrbrytarnas spolar
på motorsäkringarnas styrenhet, kontrollsystem
på gruppen uppvärmare/klimatanläggning
invändigt, styrenhet Blue&Me
TM,
förberedelse för bilradio, luftmängdsmätare,
sensor för vattennärvaro i dieselbränslet
Instrumentpanel
Styrenhet för förstärkaren i ljudsystemet HI-FI Bose
Högtalare Bassbox subwoofer i reservdäcksutrymmet
Värmare för framsätet på vänster och höger sida
System för att öppna eltaket
Förberedelse för säkring
Bagageutrymmets strömuttag
Magnetventil inuti kupén
Strömuttag på konsol
Avfrostare på ytterspegel förarsidan/passagerarsidan,
avfrostare på främre sprutmunstycken,
fjärrbrytarens spole till eluppvärmd vindruta