Bagageira Alfa Romeo MiTo 2011 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2011, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2011Pages: 262, PDF Size: 6.3 MB
Page 7 of 262

6CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Equipamentos internos .............................................................................. 89
Tecto de abrir eléctrico ............................................................................... 92
Portas ...................................................................................................... 95
Elevadores de vidros eléctricos .................................................................... 96
Bagageira ................................................................................................ 99
Capot do motor ........................................................................................ 103
Porta-bagagens/porta-esquis ....................................................................... 104
Faróis ..................................................................................................... 105
Sistema ABS ............................................................................................ 107
Sistema VDC............................................................................................ 108
Sistema “Alfa DNA” .................................................................................. 111
Sistema Start&Stop .................................................................................. 114
Dynamic Suspension................................................................................. 119
Sistema EOBD .......................................................................................... 120
Direcção assistida eléctrica .......................................................................... 120
Sistema pré-instalação autorádio ................................................................. 121
Pré-disposição instalação sistema de navegação.............................................. 122
Instalação de dispositivos eléctricos/electrónicos ............................................ 122
Sensores de estacionamento ...................................................................... 123
Sistema T.P.M.S. ....................................................................................... 126
Abastecimento do veículo ........................................................................... 129
Protecção do ambiente .............................................................................. 130
Page 18 of 262

Avaria do sistema EOBD/injecção
(amarelo âmbar)
Em condições normais, ao rodar a chave de arranque
na posição MAR, a luz avisadora acende, mas deve apa-
gar-se imediatamente assim que o motor é ligado.
A luz avisadora que permaneça acesa ou acende durante a mar-
cha assinala um funcionamento imperfeito do sistema de injecção;
em particular a luz avisadora que se acende no modo fixo assina-
la uma avaria no sistema de alimentação/ignição que poderá
provocar elevadas emissões no escape, possível perda de presta-
ções, má condução e consumos elevados.
Em algumas versões o display visualiza a mensagem especifica.
Nestas condições, é possível continuar a conduzir, evitando no
entanto esforços severos do motor ou altas velocidades. A utiliza-
ção prolongada do veículo com a luz avisadora acesa de forma fi-
xa pode provocar danos. Dirigir-se o mais rápido possivel aos Ser-
viços Autorizados Alfa Romeo.
A luz avisadora apaga-se se a anomalia desaparecer, mas o siste-
ma memoriza contudo a sinalização.
CONHECIMENTO DO VEÍCULO17
1
Fecho incompleto das portas
(vermelha)
A luz avisadora (ou o símbolo no display) acende-se
quando uma ou mais portas ou a porta da bagageira não
estão perfeitamente fechadas. Com as portas abertas e o veículo
em movimento é emitido um sinal acústico. Em algumas versões
a luz avisadora (ou o simbolo no display) acende-se quando ou ca-
pot do motor não estão perfeitamente fechados.´
Bagageira aberta
Em algumas versões é viasualizada uma mensagem
+ simbolo no display quando a bagageira está aberta.R
Capot do motor aberto
Em algumas versões é viasualizada uma mensagem
+ simbolo no display quando o capot do motor está
aberto. Para o procedimento de reactivação do sistema
de bloqueio do combustível, consultar o parágrafo “Sistema de blo-
queio do combustível” neste capítulo.S
U
Page 43 of 262

42CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Luzes de cortesia
(Activação/desactivação “Greeting lights”)
(para versões/mercados, se previsto)
Esta função permite, na abertura de portas ou bagageira pelo te-
lecomando, a ligação durante 25 segundos das luzes de posição
e a luz de matricula e das luzes dos plafoniers internos, com as se-
guintes excepções:
❍interrupção depois de 5 segundos após o fecho da porta
❍interrupção após um bloqueio do telecomando
❍interrupção após um bloqueio ou acccionamento do teleco-
mando
Para a activação / desactivação, proceder como indicado a seguir:
– premir o botão MENU ESC com pressão breve, o display visua-
liza de modo intermitente “On” ou “Off” em função do definido
anteriormente;
– premir o botão + ou – para efectuar a escolha;
– premir o botão MENU ESC com pressão breve para voltar ao ecrã
menu ou premir o botão com pressão prolongada para voltar ao
ecrã standard sem memorizar.
Saída Menu
Última função que encerra o ciclo de definições listadas na tela me-
nu. Ao premir o botão MENU ESC com pressão breve, o display vol-
ta ao ecrã standard sem memorizar. Ao premir o botão – o display
retorna à primeira voz do menú.
TRIP COMPUTER
GENERALIDADES
O “Trip computer” permite visualizar, com a chave de arranque na
posição MAR, as grandezas relativas ao estado de funcionamen-
to do veículo. Esta função é composta por duas vertentes deno-
minadas “Trip A” e “Trip B” capazes de monitorizar a “missão com-
pletada” pelo veículo (viagem) de modo independente.
Ambas as funções podem ser ajustadas a zero (reset - início de
uma nova missão).
O “Trip A” permite a visualização das seguintes grandezas:
– Autonomia
– Distância percorrida
– Consumo médio
– Consumo instantâneo
– Velocidade média
– Tempo de viagem (duração de condução).
O “Trip B” permite a visualização das seguintes grandezas:
– Distância percorrida B
– Consumo médio B
– Velocidade média B
– Tempo de viagem B (duração da condução).
O “Trip B” é uma função que se pode excluir (ver o parágrafo “Ha-
bilitação do Trip B”). As grandezas “Autonomia” e “Consumo ins-
tantâneo” não podem ser repostas a zeros.
Page 50 of 262

CONHECIMENTO DO VEÍCULO49
1
Desbloqueio das portas e da porta
da bagageira
Pressão breve do botão Ë: desbloqueio das portas, da porta da ba-
gageira, ligação temporizada dos plafoniers interiores e dupla si-
nalização luminosa dos indicadores de direcção (para ver-
sões/mercados onde previsto).
A destrancagem das portas ocorre automaticamente em caso de
intervenção no sistema de corte de combustível.
Se, ao efectuar o bloqueio das portas, uma ou mais portas ou a
porta da bagageira não são fechadas correctamente, o led lam-
peja rapidamente junto com os indicadores de direcção.
Bloqueio das portas e da porta da bagageira
Pressão breve do botão Á: bloqueio das portas, da porta da ba-
gageira, com desligar dos plafoniers interiores e uma sinalização
luminosa dos indicadores de direcção (para versões/mercados, se
previsto).
Se uma ou mais portas estiverem abertas o bloqueio não é efec-
tuado. Isto é assinalado por um rápido lampejo dos indicadores de
direcção (para versões/mercados, se previsto). O bloqueio das
portas é efactuado em caso de bagageira aberta.
Com velocidade superior a 20 km/h, verifica-se o bloqueio auto-
mático das portas se tiver sido definida a função específica (ape-
nas com display multifuncional reconfigurável).
Efectuando o bloqueio das portas o led A-fig. 16 acende-se durante
alguns segundos, após o que começa a piscar (função de dissua-
são).
Abertura da bagageira
Pressionar o botão Rpara efectuar a abertura à distância da
bagageira. A abertura da porta da bagageira é assinalada pela in-
termitência dupla dos indicadores de direcção.
PEDIDO DE TELECOMENDOS SUPLEMENTARES
O sistema pode reconhecer até 8 telecomandos. Caso fosse ne-
cessário pedir um novo telecomando, dirigir-se aos Serviços
Autorizados Alfa Romeo levando consigo o CODE card (para ver-
sões/mercados, se previsto), um documento de entidade e os do-
cumentos identificativos de propriedade do veículo.
fig. 16A0J0027m
Page 53 of 262

52CONHECIMENTO DO VEÍCULO
De seguida, são recapituladas as pricipais funções que se podem activar com as chaves (com e sem telecomando):
Tipo de chave
Chave mecânica
Chave com telecomando
Lampejo dos indicadores
de direcção
(somente com chave
com telecomando)
LED de dissuasão
Desbloqueio das
fechaduras
Rotação da chave
em sentido
anti-horário
(lado condutor)
Rotação da chave
em sentido
anti-horário
(lado condutor)
Pressão breve
no botão
Ë
2 intermitências
ApagamentoBloqueio das
fechaduras
pelo exterior
Rotação da chave
em sentido horário
(lado condutor)
Rotação da chave
em sentido horário
(lado condutor)
Pressão breve
no botão
Á
1 intermitência
Ligação fixa durante
3 segundos e
successivamente
intermitência de
dissuasãoActivação Safe lock
(para versões/
mercados, se previsto)
–
–
Dupla pressão
no botão
Á
3 lampejos
Duplo lampejo e
successivamente
lampejo de
dissuasãoDesbloqueio
da bagageira
–
–
Pressão breve
no botão
R
2 intermitências
Lampejo de
dissuasão
AVISO A manobra de descida dos vidros é uma consequência de um comando de desbloqueio das portas; a manobra de subida dos vi-
dros é uma consequência de um comando de bloqueio das portas.
Descida dos vidros
(para versões/
mercados, se previsto)
–
–
Pressão prolongada
(por mais de 2
segundos)
no botão
Ë
2 intermitências
DesactivaçãoSubida dos vidros
(para versões/
mercados, se previsto)
–
–
Pressão prolongada
(por mais de 2
segundos)
no botão
Á
1 intermitência
Intermitência de
dissuasão
Page 54 of 262

CONHECIMENTO DO VEÍCULO53
1ALARME(para versões/mercados, se previsto)
INTERVENÇÃO DO ALARME
O alarme intervém nos seguintes casos:
❍abertura ilícita de portas/capot do motor/bagageira (protec-
ção perimetral);
❍accionamento ilícito do dispositivo de arranque (rotação da cha-
ve para MAR);
❍tamanho dos cabos da bateria;
❍presença de corpos em movimento no interior do habitáculo
(protecção volumétrica);
❍levantamento/inclinação anómalo do veículo (para versões/
mercados, se previsto).
A intervenção do alarme é evidenciada por uma sinalização acús-
tica e visual (lampejo dos indicadores de direcção durante alguns
segundos). As modalidades de intervenção podem variar em fun-
ção dos mercados. É previsto um número máximo de ciclos acús-
tico/visual, terminado o qual o sistema volta ao seu normal fun-
cionamento.
AVISO A função de bloqueio do motor é garantida pelo Alfa
Romeo CODE, que é automaticamente activado retirando a cha-
ve do dispositivo de arranque.
AVISO O alarme é fornecido de origem em conformidade com a
legislação das diversas nações.
ACTIVAÇÃO DO ALARME
Com as portas e capot fechados, a chave de arranque rodada pa-
ra a posição STOP ou retirada, apontar a chave com telecoman-
do na direcção do veículo, de seguida premir e soltar o botão.
Á.
Excepto em alguns mercados, o sistema emite um sinalização vi-
sual e acústica e activa o bloqueio das portas.
A activação do alarme é precedida de uma fase de auto-diagnós-
tico: em caso de anomalia, o sistema emite uma ulterior sinaliza-
ção acústica e/ou visual mediante led no tablier.
Se após a activação do alarme é emitida uma segunda sinaliza-
ção acústica e/ou mediante led no tablier, 4 segundos após a
activação, desactivar o alarme pressionando o botão
Ë, verificar o
fecho correcto das portas, capot do motor e bagageira, a seguir
reactivar o sistema pressionando o botão
Á.
Se o alarme emitir um aviso sonoro, mesmo com as portas, ca-
pot do motor e bagageira correctamente fechados, isso significa
que existe uma anomalia de funcionamento do sistema. Dirigir-
se aos Serviços Autorizados Alfa Romeo.
Page 79 of 262

78CONHECIMENTO DO VEÍCULO
LUZES EXTERNAS DE CORTESIA
Tornam visivel o veículo e o espaço à sua frente quando se des-
bloqueiam as portas.
Activação
Quando, com o veículo desligado, se desbloqueiam as portas pres-
sionando o botão
Ëno telecomando (ou a bagageira pressionan-
do o botão
R), acendem-se as luzes de médios, as luzes de
posição posteriores e a luzes de matricula.
As luzes permanecem acesas cerca de 25 segundos, a menos
que através do telecomando se bloqueiem novamente as portas
e a bagageira, que as portas ou a bagageira sejam abertas e vol-
tadas a fechar ou que se acenda o quadro de instrumentos. nes-
tes casos apagam-se dentro de 5 segundos.
As luzes externas de cortesia podem ser habilitadas/desabilitadas
mediante o Menú de Setup (ver parágrafo “Vozes Menú” neste
capítulo).
DISPOSITIVO “FOLLOW ME HOME”
Permite iluminar, por um certo período de tempo, o espaço á fren-
te do veículo.
Activação
Com a chave de ignição na posição STOP ou extraída, puxar a
alavanca A-fig. 33 para o volante e actuar na mesma durante 2
minutos após o desligar do motor.
A cada accionamento da alavanca, o acendimento das luzes é
prolongado de 30 segundos, até um máximo de 210 segundos;
transcorrido este tempo as luzes se apagam automaticamente.
Ao accionamento da alavanca corresponde a ligação da luz avisa-
dora
3no quadro de instrumentos, (em conjunto com a men-
sagem visualizada no display) pelo tempo durante o qual a função
permanece activa.
A luz avisadora acende-se aquando do primeiro accionamento da
alavanca e permanece acesa até à desactivação automática da fun-
ção. Cada accionamento da alavanca apenas aumenta o tempo de
ligação das luzes.
Desactivação
Manter puxada a alavanca A-fig. 33 em direcção ao volante por
mais de 2 segundos.
Page 86 of 262

CONHECIMENTO DO VEÍCULO85
1
PLAFONIER DA LUZ DE CORTESIA fig. 38
(para versões/mercados, se previsto)
Em algumas versões, por trás das pálas de sol, estão presentes
plafoniers com luz de cortesia. Pressionar o interruptor A para li-
gar/desligar a luz.
PLAFONIER LUZES DE POÇAS fig. 39
Estão localizadas nas portas e acendem-se na abertura da porta
qualquer que seja a posição da chave de ignição.
PLAFONIER DA BAGAGEIRA fig. 40
Acende-se automaticamente na abertura da bagageira e apaga-
se no seu fecho.
fig. 39A0J0176m
fig. 38A0J0067m
fig. 40A0J0270m
Page 92 of 262

CONHECIMENTO DO VEÍCULO91
1
CINZEIRO fig. 50
(para versões/mercados, se previsto)
É constituído por um recipiente de plástico extraível com abertura
de mola, que pode ser posicionado nos moldes porta-copos/latinhas
presentes no túnel central.
AVISO Não utilizar o cinzeiro como cesto para papéis: pode incen-
diar-se ao entrar em contacto com as pontas dos cigarros.
PALAS PÁRA-SOL fig. 51
Estão localizadas ao lado do espelho retrovisor interno. Podem
ser orientadas para a frente e para os lados.
Por trás das palas lado do passageiro pode estar presente um es-
pelho de cortesia. para o utilizar abrir a portinhola deslizante A.
fig. 50A0J0070m
EXTINTOR fig. 52
(para versões/mercados, se previsto)
Está localizado no lado direito da bagageira.
fig. 51A0J0071m
fig. 52A0J0190m
Page 96 of 262

CONHECIMENTO DO VEÍCULO95
1PORTAS
BLOQUEIO/DESBLOQUEIO CENTRALIZADO
DAS PORTAS
Bloqueio das portas pelo exterior
Com portas fechadas pressionar o botão Áno telecomando ou in-
serir e rodar a secção metálica (presente no interior da chave) na
fechadura da porta lado do condutor. O efectivo bloqueio das por-
tas é assinalado pela ligação do led no botão A fig. 56.
O bloqueio das portas é activado:
❍com todas as portas fechadas;
❍com todas as portas fechadas e bagageira aberta;
fig. 56A0J0030m
Desbloqueio das portas por fora
Pressionar o botão Ëno telecomando ou inserir e rodar a secção
metálica (presente no interior da chave) na fechadura da porta
lado do condutor.
Bloqueio/desbloqueio das portas por dentro
Pressionar o botão A. O botão é dotado de um led que indica o
estado (portas bloqueadas ou desbloqueadas) do veículo.
Led aceso: portas bloqueadas. Pressionando novamente o botão A
obtem-se o desbloqueio centralizado de todas as portas e o desli-
gar do led.
Led apagado: portas desbloqueadas. Pressionando novamente o
botão A obtem-se o bloqueio centralizado de todas as portas. O
bloqueio das portas é activado apenas se todas as portas estive-
rem correctamente fechadas.
Após um bloqueio de portas efectuado através do telecomando
ou canhão de porta não será posivel efectuar o desbloqueio atra-
vés do botão A.
AVISO Com o fecho centralizado activado, ao puxar a alavanca
interna de abertura de uma das portas é feito o destrancamento
da mesma porta (no caso da porta do passageiro, o led no botão
A-fig. 56 permanece aceso).
Em caso de falta de alimentação eléctrica (fusível queimado, ba-
teria desligada, etc...) é sempre possível o accionamento manual
do bloqueio das portas.