stop start Alfa Romeo MiTo 2011 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2011, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2011Pages: 262, veľkosť PDF: 5.32 MB
Page 7 of 262
6ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Vnútorná výbava ........................................................................\
.............. 89
Elektrické strešné okno .....................................................................\
......... 92
Dvere ........................................................................\
............................. 95
Elektrické ovládanie okien .......................................................................\
... 96
Batožinový priestor ........................................................................\
........... 99
Kapota motora ........................................................................\
................. 103
Strešný Box /nosič lyží ........................................................................\
..... 104
Svetlomety ........................................................................\
...................... 105
Systém ABS ........................................................................\
..................... 107
Systém VDC ........................................................................\
..................... 108
Systém „Alfa DNA“ ................................................................\
................... 111
Systém Start &Stop ........................................................................\
........... 114
Dynamic Suspension ........................................................................\
......... 119
Systém EOBD ........................................................................\
................... 120
Elektrický posilňovač riadenia ....................................................................\
.. 120
Predpríprava pre autorádi o ......................................................................\
... 121
Predpríprava pre inštaláciu navigačného systému ............................................ 122
Inštalácia elektrických/elektronických zari adení ............................................. 122
Parkovacie senzor y ......................................................................\
............. 123
Systém T.P .M.S. ........................................................................\
............... 126
Dopĺňanie vozidla ........................................................................\
............. 129
Ochrana životného prostredia ......................................................................\
130
Page 17 of 262
16ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Nadmerná teplota kvapaliny ochladenie motora(červená)
Otočením kľúča do polohy MAR sa kontrolka rozsvieti,
ale po niekoľkých sekundách by sa mala vypnúť. Kontrolka
sa rozsvieti, ak je motor prehriaty. Displej zobrazí príslušnú správu.
Ak sa kontrolka zapne, je potrebné sledovať nasledovné kroky:
❍V prípade normálneho chodu: zastavte vozidlo, vypnite motor
a overte, či hladina vody vo vnútri nádoby nie je pod MIN.
V takom prípade počkajte pár minút, aby sa motor ochladil
a potom pomaly a opatrne otvorte uzáver, doplňte chladiacu kva-
palinu a uistite sa pritom, že bude medzi MIN a MAX, ktoré sú
na nádobe. Okrem toho vizuálne skontrolujte, či nedochádza k\
úniku kvapaliny. Ak sa pri nasledujúcom štarte kontrolka znovu
zapne, obráťte sa na autorizované servisy Alfa Romeo.
❍V prípade náročnej jazdy (napr. pri ťahaní prívesu pri výstupe
alebo ak má vozidlo plný náklad): spomaľte jazdu, a v prípa-
de, že kontrolka zostane svietiť, zastavte vozidlo. Zastavte na
2 – 3 minúty, pričom ponechajte motor zapnutý a zľahka zrý-
chľujte, aby sa umožnilo lepšej cirkulácii chladiacej kvapaliny
a potom vypnite motor. Skontrolujte dostatočnú hladinu kva-
paliny vyššie opísaným spôsobom.
UPOZORNENIE V prípade veľmi náročných jázd sa odporúča pone-
chať motor zapnutý a zľahka zrýchľovať na niekoľko minút, pred-
tým ako zastavíte.
u
Porucha elektrického posilňovača riadenia (červená)
Otočením kľúča do polohy MAR sa kontrolka rozsvieti,
ale po niekoľkých sekundách by sa mala vypnúť.
Ak kontrolka (alebo symbol na displeji) zostane svietiť, nie je do-\
stupná služba elektrického posilňovača riadenia a kvôl\
i udržaniu
možnosti riadiť vozidlo sa sila potrebná pri ovládaní vol\
antu vý-
razne zvýši. V takom prípade sa obráťte na autorizované\
servisy
Alfa Romeo. Displej zobrazí príslušnú správu.g
Vypnutie systému Start&Stop (jantárovo žltá)
Pri vypnutí systému Start&Stop stlačením tlačidla
umiestneným na displeji vedľa volantu sa rozsvieti táto
kontrolka. U niektorých verzií sa zobrazí hlásenie na displeji.T
Page 24 of 262
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM23
1
Nedostatocný tlak pneumatík
(iba pre niektoré verzie/trhy, podľa výbavy)
Kontrolka (alebo symbol na displeji) sa rozsvieti (u niek-
torých verzií spolu s hlásením zobrazeným na displeji) (spo-
lu so zvukovou signalizáciou), ak tlak v jednej alebo viacerých
pneumatikách klesne pod stanovený prah. Takýmto spôsobom oz-
namuje systém T.P.M.S. a indikuje vodičovi možnosť nebezpečne
vyfučanej/ých pneumatiky/ík a teda pravdepodobné prederaveni\
e.
UPOZORNENIE Nepokračujte v jazde s jednou alebo viacerými vyfu-
čanými pneumatikami, pretože schopnosť ovládať automob\
il môže
byť zhoršená. Zastavte, vyhnite sa prudkému brzdeniu a riadeniu.
Okamžite nahraďte koleso rezervným (iba pre niektoré verzie/trhy,
podľa výbavy) alebo pristúpte k oprave pomocou príslušného k\
ľúča
(pozri paragraf „Výmena kolesa“ v kapitole„4“) a obrá\
ťte sa čo
najskôr na autorizovaný servis Lancia.n
Porucha Start&Stop
(pre predpokladané verzie/trhy, podľa výbavy)
Kontrolka sa rozsvieti, keď sa zistí porucha systému Start&Stop .
Porucha dažďových senzorov
(pre predpokladané verzie/trhy, podľa výbavy)
Pozri popis kontrolky
u.
Porucha parkovacích senzorov
(pre rôzne verzie/trhy, podľa výbavy)
Pozri komentár ku kontrolke
t.
Porucha dažďových senzorov
(pre predpokladané verzie/trhy, podľa výbavy)
Kontrolka sa rozsvieti, keď sa zistí porucha na senzore stmievania.
Page 27 of 262
26ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
DISPLEJ
Vozidlo môže byť vybavené multifunkčným prispôsobivý\
m disple-
jom, ktorý je schopný poskytovať užívateľovi osožné informácie,
vo funkciách vopred nainštalovaných, počas vedenia vozidla.
ZOBRAZENIE „STANDARD“ ZDRUŽENÉHO
DISPLEJA obr. 6
Na displeji sa zobrazujú nasledujúce informácie:
A. Dátum
B. Odometer (zobrazenie ubehnutých kilometrov, alebo míľ).
C. Spôsob jazdy zvolený pomocou „Alfa DNA“ (Systém kontro-ly dynamiky vozidla) (pre verzie/trhy, podľa vybavenia)– d = Dynamic
– n = Normal
– a = All Weather
D. \bas (zobrazený stále, aj s vytiahnutým kľúčom a zatvorenými zadnými dverami).
E Indikácia funkcie Start&Stop (pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
F. Vonkajšia teplota
G Gear Shift Indicator (ukazoveteľ zmeny rýchlostného stupňa) (pre verzie/trhy, podľa vybavenia)
H. Poloha orientácie svetlometov (len pri zapnutých tlmených svetlách)
Ak je kľúč vytiahnutý zo zapaľovania, pri otvorení/zatvorení dve-
rí sa displej aktivuje a na niekoľko sekúnd zobrazí čas a\
celkový
počet najazdených kilometrov (alebo míľ).
obr. 6A0J1270g
Page 28 of 262
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM27
1
ZOBRAZENIE „STANDARD“ NASTAVITEĽNÉHO ZDRUŽENÉHO
DISPLEJA obr. 7
Na displeji sa zobrazujú nasledujúce informácie:
A. Hodiny
B. \biastočne ubehnuté kilometre (alebo míle)
C. Odometer (zobrazovanie najazdených kilometrov/míľ)
D. Signalizácia stavu vozidla (napr. otvorené dvere, alebo prí-tomnosť prekážky na ceste, atď...)/Indikácia funkcie
Start&Stop (pre verzie/trhy, podľa vybavenia)/Gear Shift
Indicator (ukazoveteľ zmeny rýchlostného stupňa) (pre ver-
zie/trhy, podľa vybavenia)
E. Poloha orientácie svetlometov (len pri zapnutých stretávací\
ch svetlách)
F. Vonkajšia teplota U niektorých verzií sa pri výbere režimu jazdy „DYNAMIC“ na di-
spleji zobrazuje tlak turbíny obr. 8
obr. 7A0J0333mobr. 8A0J0228m
Page 30 of 262
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM29
1
WELCOME MOVEMENT
U niektorých verzií sa po otočení kľúča do polohy MAR zobrazí:
❍rýchly pohyb (stúpanie/klesanie) ručičiek tachometra a otáč-
komera,
❍osvetlenie grafických indikátorov/displeja,
❍na displeji sa zobrazí grafická animácia, ktorá zobrazuje mo\
del
automobilu.
Pohyb ručičiek
❍Ak vytiahnete kľúč zo zapaľovania počas pohybu ručičiek, ru-
čičky sa okamžite vrátia do pôvodnej polohy.
❍Po dosiahnutí maximálnej hodnoty sa ručičky posunú do polo-
hy udávanej automobilom.
❍Pri naštartovaní motora sa pohyb ručičiek skončí.
Osvetlenie grafických indikátorov/displeja
Po niekoľkých sekundách od zasunutia kľúča do zapaľovania sa
následne rozsvietia ručičky, grafika a displej.
Zobrazenie grafickej animácie
Počas vyberanie kľúča zo zapaľovania (pri zatvorených dverách)
zostane displej rozsvietený a zobrazí grafickú animáciu. Ná\
sledne
osvetlenie displeja postupne zoslabne až do úplného vypnutia.
OVLÁDACIE TLAČIDLÁ obr. 9/9a
„+“ alebo „▲ Ò“ (verzie so systémom Start&Stop): ppre pre-
chádzanie po obrazovke a jednotlivých možnostiach, smerom ho-
re alebo pre zvýšenie zobrazenej hodnoty.
„MENU ESC“: Krátke stlačenie slúži na vstup do ponuky a/alebo prechod k nasledujúcej stránke alebo na potvrdenie
požadovaného výberu. Dlhé stlačenie slúži na ná-
vrat do štandardného zobrazenia.
„
-“ alebo „▼ “ (verzie so systémom Start&Stop): pre pre-
chádzanie po obrazovke a jednotlivých možnostiach, smerom ho-
re alebo pre zníženie zobrazenej hodnoty.
obr. 9A0J0024m
Page 31 of 262
30ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
UPOZORNENIE Tlačidlá „+“ a „-“ (alebo „▲ Ò“ a „▼ “
a pre verzie so systémom Start&Stop) aktivujú rôzne funkcie
v závislosti od nasledujúcich podmienok
❍v menu umožňujú prehliadanie smerom nahor alebo smerom
nadol,
❍počas nastavovania umožňujú zvýšenie alebo zníže\
nie hodnoty,
Ak je kľúč vytiahnutý zo zapaľovania, pri otvorení dverí sa displej
aktivuje a na niekoľko sekúnd zobrazí celkový počet najaz\
dených
kilometrov (alebo míľ).
MENU NASTAVENIA (SETUP)
Menu sa skladá zo série funkcií, ktorých výber je realizovateľný
pomocou tlačítok + a
-(alebo „▲ Ò“ a „▼ “pre verzie so
systémom Start&Stop) a umožňuje zapnutie rôznych operácií vý-
beru nastavenia (setup), ktoré sú uvendené nasledove. Pri niek-
torých možnostiach je dostupné podmenu. Menu môžete aktivo-
vať krátkym stlačením tlačidla MENU ESC.
POZNÁMKA Nasledujúce strany popisujú tlačidlá + a
- . Pre verzie
so systémom Start&Stop tlačítka sú „
▲ Ò“ a „▼ “.
obr. 9a – Verzie so systémom Start&StopA0J0276m
Page 37 of 262
36ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Prvá strana
(zobrazovanie informácií na základnej obrazovke)
(pre verzie/trhy, ak je vo výbave)
Táto funkcia umožňuje výber typu informácie, ktoré si želáte zo-
braziť na hlavnej stránke. Je možné zobraziť dátum ale\
bo čias-
točnú vzdialenosť.
Pre výber postupujte nasledujúcim spôsobom:
– krátko stlačte tlačidlo MENU ESC, na displeji sa zobrazí\
„Prvá
stránka“ („Prima pagina“),
– znovu krátko stlačte tlačidlo MENU ESC pre zobrazenie mož\
-
ností zobrazenia „Dátum“ („Data“) a „Informácie o motore“
(„Info motore“),
– stlačte tlačidlo + alebo – pre výber typu zobrazenia, k\
toré si
prajete mať na hlavnej stránke displeja,
– krátko stlačte tlačidlo MENU ESC pre návrat do predchá\
dzajú-
ceho zobrazenia menu alebo stlačte tlačidlo dlho pre návrat do
štandardného zobrazenia bez uloženia.
Otočením štartovacieho kľúčika do pozície MAR, displej po ukon-
čení počiatočnej kontrolnej fázy, dodá zobrazenie predtým nasta-
vených informácií pomocou funkcie „Prvá strana“ v menu.
Zobrazenie rádia
(Zopakovanie zvukových informácií)
Táto funkcia umožňuje zobraziť na displeji informácie týkajúce sa
autorádia.
– Rádio: frekvencia alebo RDS správa zvolenej rozhlasovej stani\
-
ce, aktivácia automatického vyhľadávania alebo AutoSTore,
– audio CD, CD MP3: číslo stopy;
– CD menič: číslo CD a číslo stopy;
Pre zobrazenie (On) alebo vypnutie (Off) informácií o autorádiu
na displeji postupujte nasledujúcim spôsobom:
– krátko stlačte tlačidlo MENU ESC, na displeji sa zobrazí\
blika-
júce On alebo Off podľa toho, čo bolo predtým nastavené,
– stlačte tlačidlo + alebo – pre uskutočnenie výberu,
– krátko stlačte tlačidlo MENU ESC pre návrat do predchá\
dzajú-
ceho zobrazenia menu alebo stlačte tlačidlo dlho pre návrat do
štandardného zobrazenia bez uloženia.
Page 47 of 262
46ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
SYMBOLY
Na niektorých komponentoch automobilu sú umiestnené farebné
tabuľky, symboly na nich umiestnené označujú dôležité opatren\
ia,
ktoré je dôležité rešpektovať vo vzťahu s daným komponentom.
Okrem toho je pod krytom motora umiestnená súhrnná tabuľka.
SYSTÉM ALFA ROMEO CODE
Je to elektronický systém blokovania motora, ktorý umožňuje zvý-
šenie ochrany pred pokusmi o krádež vozidla. Aktivuje sa auto-
maticky po vybratí kľúča zo spínacej skrinky.
V každom kľúči je uložené elektronické zariadenie, ktorého funk-
ciou je modulovať signál, ktorý vo fáze štartovania vydáva anténa
zabudovaná v štartovacom zariadení. Signál tvorí „heslo“, ktoré
je pri každom naštartovaní iné a pomocou ktorého centrála roz-
pozná kľúč a umožní naštartovanie.
FUNGOVANIE
Pri každom naštartovaní otočením kľúča do polohy MAR pošle cen-
trála systému Alfa Romeo CODE do centrály kontroly motora roz-
poznávací kód, vďaka ktorému sa deaktivuje blokovanie jeho funk-
cií.
Zaslanie rozpoznávacieho kódu prebehne iba vtedy, keď centrála
systému Alfa Romeo CODE rozpoznala kód vyslaný kľúčom.
Otočením kľúča do polohy STOP systém Alfa Romeo CODE deak-
tivuje funkcie centrály kontroly motora. Ak počas štartovania nie
je kód správne rozpoznaný, na prístrojovej doske sa rozsvieti kon-
trolka
Y.
Page 48 of 262
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM47
1
V takom prípade otočte kľúčom do polohy STOP a následne do
MAR, ak blokovanie pretrváva, vyskúšajte ďalšie dodané kľúče. Ak
sa Vám aj tak nepodarí naštartovať motor, obráťte sa na autori-
zované servisy Alfa Romeo.
Rozsvietenie kontrolky Ypočas jazdy
❍Ak sa kontrolka Yrozsvieti, znamená to, že systém vykonáva
autodiagnózu (napr. na základe poklesu napätia).
❍Ak kontrolkaYneprestáva svietiť, obráťte sa na autorizova-
né servisy Alfa Romeo.
KĽÚČE
CODE CARD (pre určené verzie/trhy)
Spolu s kľúčmi dostávate CODE card obr. 13, na ktorej sú uvede-
né mechanická kód A a elektronická kód B. Uchovávaj kó\
d na bez-
pečnom mieste, nie v automobile.
Silné nárazy by mohli poškodiť elektronické kom-
ponenty nachádzajúce sa v kľúči.
obr. 13A0J0212m
A
B