radio Alfa Romeo MiTo 2012 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2012, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2012Pages: 262, PDF Dimensioni: 4.71 MB
Page 7 of 262
6CONOSCENZA DELLA VETTURA
Equipaggiamenti interni .......................................................................\
...... 89
Tetto apribile elettrico ........................................................................\
........ 92
Porte ..................................................................\
.................................... 95
Alzacristalli elettrici ........................................................................\
............ 96
Bagagliaio ........................................................................\
....................... 99
Cofano motore ........................................................................\
................. 103
Portapacchi/portasci ...................................................................\
.............. 104
Fari ........................................................................\
................................ 105
Sistema ABS ........................................................................\
.................... 107
Sistema VDC ........................................................................\
.................... 108
Sistema “Alfa DNA” ........................................................................\
.......... 111
Sistema Start&Stop ........................................................................\
.......... 114
Dynamic Suspension ........................................................................\
......... 119
Sistema EOBD ........................................................................\
.................. 120
Servosterzo elettrico ......................................................................\
............ 120
Impianto predisposizione auto radio .............................................................. 121
Predisposizione installazione sistema di navigazione........................................ 122
Installazione dispositivi elettrici/elettronici .................................................... 122
Sensori di parcheggio ........................................................................\
........ 123
Sistema T.P.M.S. ........................................................................\
............... 126
Rifornimento della vettura ........................................................................\
.. 129
Protezione dell’ambiente .......................................................................\
.... 130
Page 8 of 262
CONOSCENZA DELLA VETTURA7
1PLANCIA PORTASTRUMENTI
La presenza e la posizione dei comandi, degli strumenti e segnalatori possono variare in funzione delle versioni.
1. Diffusore per invio aria ai cristalli laterali - 2. Diffusore aria re\
golabile e orientabile - 3. Leva comando luci esterne - 4. Quadro strumenti -
5. Leva comando tergicristallo/tergilunotto/trip computer - 6. Autoradio (per versioni/mercati, dove previsto) - 7. Diffusori aria regolabili e
orientabili - 8. Luci emergenza, pulsante blocco/sblocco porte - 9. Air bag frontale passeggero - 10. Cassetto portaoggetti - 11. Comandi per
riscaldamento/ventilazione/climatizzazione - 12. Leva cambio - 13. Siste\
ma “Alfa DNA” - 14. Dispositivo di avviamento - 15. Air bag fron-
tale ginocchia lato guidatore (p er versioni/mercati, dove previsto) - 16. Air bag frontale guidatore - 17. Leva Cruise Control ( per versio-
ni/mercati, dove previsto) - 18. Sportello accesso alla centralina fusibili - 19. Plancetta comandi vari.
A0J0330mfig. 1
Page 32 of 262
CONOSCENZA DELLA VETTURA31
1
Selezione di una voce del menu principale
senza sottomenu:
– tramite pressione breve del pulsante MENU ESC può essere se-
lezionata l’impostazione del menu principale che si desidera mo-
dificare;
– agendo sui pulsanti + o – (tramite singole pressioni) può e\
s-
sere scelta la nuova impostazione;
– tramite pressione breve del pulsante MENU ESC si può memo-
rizzare l’impostazione e contemporaneamente ritornare alla stes-
sa voce del menu principale prima selezionata.
Selezione di una voce del menù principale
con sottomenù:
– tramite pressione breve del pulsante MENU ESC si può visua-
lizzare la prima voce del sottomenu;
– agendo sui pulsanti + o – (tramite singole pressioni) si posso\
-
no scorrere tutte le voci del sottomenu;
– tramite pressione breve del pulsante MENU ESC si può selezio-
nare la voce del sottomenu visualizzata e si entra nel menu di
impostazione relativo;
– agendo sui pulsanti + o – (tramite singole pressioni) può e\
s-
sere scelta la nuova impostazione di questa voce del sottomenu;
– tramite pressione breve del pulsante MENU ESC si può memo-
rizzare l’impostazione e contemporaneamente ritornare alla stes-
sa voce del sottomenu prima selezionata.
Il menù è composto dalle seguenti voci:
– MENU
– BEEP VELOCITÀ
– SENSORE FARI (ove previsto)
– SENSORE PIOGGIA (ove previsto)
– DATI TRIP B
– REGOLA ORA
– REGOLA DATA
– PRIMA PAGINA (ove previsto)
– VEDI RADIO
– AUTOCLOSE
– UNITÀ MISURA
– LINGUA
– VOLUME AVVISI
– VOLUME TASTI
– BEEP CINTURE
– SERVICE
– BAG PASSEGGERO
– LUCI DIURNE
– LUCI DI CORTESIA
– USCITA MENU
NOTA Alcune voci, sulle vetture equipaggiate con sistema di radio-
navigazione (ove previsto), vengono visualizzate dal display di
quest’ultimo.
Page 37 of 262
36CONOSCENZA DELLA VETTURA
Prima pagina (Visualizzazione informazioni
nella videata principale)
(per versioni/mercati, dove previsto)
Questa funzione permette di selezionare il tipo di informazione che
si vuole visualizzare nella videata principale. È possibile visualiz-\
zare la data oppure la distanza parziale.
Per effettuare la selezione procedere come segue:
– premere il pulsante MENU ESC con pressione breve, il display vi-
sualizza “Prima pagina”;
– premere nuovamente il pulsante MENU ESC con pressione bre-
ve per visualizzare le opzioni di visualizzazione “Data” e “Inf\
o mo-
tore”;
– premere il pulsante + oppure – per selezionare il tipo di visua-\
lizzazione che si intende avere nella videata principale del display;
– premere il pulsante MENU ESC con pressione breve per tornare
alla videata menù oppure premere il pulsante con pressione lun-
ga per tornare alla videata standard senza memorizzare.
Ruotando la chiave di avviamento in posizione MAR, il display, ter-
minata la fase di check iniziale, fornisce la visualizzazione delle
informazioni impostate precedentemente tramite la funzione “Pri-
ma pagina” del menù.
Vedi radio (Ripetizione informazioni audio)
Questa funzione permette di visualizzare sul display informazioni
relative all’autoradio.
– Radio: frequenza o messaggio RDS della stazione radio sele-
zionata, attivazione ricerca automatica o AutoSTore;
– CD audio, CD MP3: numero della traccia;
– CD Changer: numero CD e numero traccia;
Per visualizzare (On) oppure eliminare (Off) le informazioni au-
toradio sul display, procedere come segue:
– premere il pulsante MENU ESC con pressione breve,il display
visualizza in modo lampeggiante On oppure Off in funzione di quan-
to precedentemente impostato;
– premere il pulsante + oppure – per effettuare la scelta;
– premere il pulsante MENU ESC con pressione breve per tornare
alla videata menù oppure premere il pulsante con pressione lun-
ga per tornare alla videata standard senza memorizzare.
Page 56 of 262
CONOSCENZA DELLA VETTURA55
1DISPOSITIVO DI AVVIAMENTO
La chiave può ruotare in tre diverse posizioni fig. 21:
❍STOP: motore spento, chiave estraibile, blocco dello sterzo. Al-
cuni dispositivi elettrici (es. autoradio, chiusura centralizzata
porte, allarme, ecc.) possono funzionare;
❍MAR: posizione di marcia. Tutti i dispositivi elettrici possono
funzionare;
❍AVV: avviamento del motore.
Il dispositivo di avviamento è provvisto di un meccanismo di sicu-
rezza che obbliga, in caso di mancato avviamento del motore, a
riportare la chiave in posizione STOP prima di ripetere la mano-
vra di avviamento.
fig. 21A0J0031m
In caso di manomissione del dispositivo di avvia- mento (ad es. un tentativo di furto), fanne verifi-care il funzionamento ai Servizi Autorizzati Alfa
Romeo prima di riprendere la marcia.
Scendendo dalla vettura togli sempre la chiave,
per evitare che qualcuno azioni inavvertitamente i comandi. Ricordati di inserire il freno a mano.
Se la vettura è parcheggiata in salita, inserisci la 1
amar-
cia, mentre se la vettura è posteggiata in discesa, inseri- sci la retromarcia. Non lasciare mai bambini sulla vettu-ra incustodita.
Page 122 of 262
CONOSCENZA DELLA VETTURA121
1IMPIANTO PREDISPOSIZIONE
AUTORADIO
(per versioni/mercati, dove previsto)
La vettura, se non è stata richiesta con l’autoradio, è dotata \
sulla
plancia portastrumenti di un doppio vano portaoggetti fig. 78.
L’impianto di predisposizione autoradio è costituito da:
❍cavi per alimentazione autoradio, altoparlanti anteriori e po-
steriori ed antenna;
❍alloggiamento per autoradio;
❍antenna sul tetto della vettura.
fig. 78A0J0087m
L’autoradio va montata nell’apposito vano A-fig. 78, che viene
tolto facendo pressione sulle due linguette di ritenuta ubicate nel
vano stesso: qui sono reperibili i cavi di alimentazione.
Per il collegamento all’impianto di predisposizio-ne autoradio rivolgiti ai Servizi Autorizzati Alfa Romeo in modo da prevenire ogni possibile in-
conveniente che possa compromettere la sicurezza della vettura.
Page 124 of 262
CONOSCENZA DELLA VETTURA123
1
TRASMETTITORI RADIO E TELEFONI CELLULARI
Gli apparecchi radiotrasmettitori (cellulari veicolari, CB, radioama-
tori e similari) non possono essere usati all’interno della vettura,
a meno di utilizzare un’antenna separata montata esternamente
alla vettura stessa.
AVVERTENZA L’impiego di tali dispositivi all’interno dell’abitacolo
(senza antenna esterna) può causare, oltre a potenziali danni per
la salute dei passeggeri, malfunzionamenti ai sistemi elettronici
di cui la vettura è equipaggiata, compromettendo la sicurezza del-
la vettura stessa.
Inoltre l’efficienza di trasmissione e di ricezione da tali apparati \
può
risultare degradata dall’effetto schermante della scocca della vet-
tura. Per quanto riguarda l’impiego dei telefoni cellulari (GSM,
GPRS, UMTS) dotati di omologazione ufficiale CE, si raccomanda
di attenersi scrupolosamente alle istruzioni fornite dal costruttore
del telefono cellulare.
SENSORI DI PARCHEGGIO
(per versioni/mercati, dove previsto)
Sono ubicati nel paraurti posteriore della vettura fig.80 ed hanno
la funzione di rilevare ed avvisare il guidatore, mediante una se-
gnalazione acustica intermittente, sulla presenza di ostacoli nella
parte posteriore della vettura.
ATTIVAZIONE
I sensori si attivano inserendo la retromarcia. Alla diminuzione
della distanza dall’ostacolo posto dietro alla vettura, corrisponde
un aumento della frequenza della segnalazione acustica.
fig. 80A0J0088m
Page 127 of 262
126CONOSCENZA DELLA VETTURA
SISTEMA T.P.M.S.
(Tyre Pressure Monitoring System)
(per versioni/mercati, dove previsto)
La vettura può essere equipaggiata con sistema di monitoraggio
della pressione pneumatici T.P.M.S. (Tyre Pressure Monitorino Sy-
stem) che segnala al guidatore lo stato di gonfiaggio dei pneumatici
mediante le segnalazioni di “Controllare pressione pneumatici” e
“Insufficiente pressione pneumatici”.
Questo sistema è costituito da un sensore trasmettitore a radio-
frequenza montato su ciascuna ruota (su cerchio all’interno del
pneumatico) in grado di inviare alla centralina di controllo le infor-
mazioni relative alla pressione di ogni pneumatico.
AVVERTENZE PER L’USO DEL SISTEMA T.P.M.S.
Le segnalazioni di anomalia non vengono memorizzate e pertan-
to non saranno visualizzate a fronte di uno spegnimento e suc-
cessivo avviamento del motore. Se le condizioni anomale per-
mangono, la centralina invierà al quadro strumenti le relative se-
gnalazioni solamente dopo un breve periodo con vettura in movi-
mento.
Presta la massima attenzione quando controlli oripristini la pressione dei pneumatici. Una pres-sione eccessiva pregiudica la tenuta di strada, au-
menta le sollecitazioni delle sospensioni e delle ruote ol- tre a favorire il consumo anomalo dei pneumatici.
La pressione dei pneumatici deve essere verifica-ta con pneumatici riposati e freddi; se per qualsiasimotivo controlli la pressione con i pneumatici cal-
di, non ridurre la pressione anche se è superiore al valo- re previsto, ma ripeti il controllo quando i pneumatici sa-ranno freddi.
La presenza del sistema T.P.M.S. non esime il con-ducente dalla regolare verifica della pressione deipneumatici e della ruota di scorta.
Nel caso in cui vengano montate una o più ruotesprovviste di sensore, il sistema non sarà più di-sponibile e comparirà il relativo messaggio sul di-
splay, fino a quando non saranno montate nuovamente le 4 ruote provviste di sensori.
Page 128 of 262
CONOSCENZA DELLA VETTURA127
1Il sistema T.P.M.S. non è in grado di segnalare per-dite improvvise della pressione dei pneumatici (peresempio lo scoppio di un pneumatico). In questo
caso arresta la vettura frenando con cautela e senza ef- fettuare sterzate brusche.
La sostituzione dei pneumatici normali con quelliinvernali e viceversa, richiede anche un interven-to di messa a punto del sistema T.P.M.S. che deve
essere effettuato solo dai Servizi Autorizzati Alfa Romeo.
Il sistema T.P.M.S. richiede l’uso di equipaggiamenti specifici. Rivolgiti ai Servizi Autorizzati Alfa Romeoper sapere quali sono gli accessori compatibili con
il sistema (ruote, coppe ruote, ecc.). L’impiego di altri ac- cessori potrebbe impedire il normale funzionamento delsistema.
Quando un pneumatico viene smontato, è oppor-tuno sostituire anche la guarnizione in gomma del-la valvola: rivolgiti ai Servizi Autorizzati Alfa
Romeo. Le operazioni di montaggio/smontaggio dei pneu- matici e/o cerchi richiedono precauzioni particolari; perevitare di danneggiare o montare erroneamente i sen-sori, la sostituzione dei pneumatici e/o cerchi deve esse-re effettuata solamente da personale specializzato. Rivolgiti ai Servizi Autorizzati Alfa Romeo.
La pressione dei pneumatici può variare in fun-zione della temperatura esterna. Il sistema T.P.M.S.può segnalare temporaneamente una pressione
insufficiente. In tal caso controllare la pressione delle gom- me a freddo e, se necessario, ripristinare i valori di gon-fiaggio.
Disturbi a radio frequenza particolarmente inten-si possono inibire il corretto funzionamento delsistema T.P.M.S. Tale condizione verrà segnalata al
guidatore tramite un messaggio visualizzato sul display. Tale segnalazione scomparirà automaticamente non ap-pena il disturbo a radiofrequenza cesserà di perturbareil sistema.
Page 194 of 262
41
41
41
43
41
41
41
41
43
43
4315
20
15
7,5
30
7,5 30
15
5
10
5F08
F09
F10
F13
F15
F19
F20
F21
F31
F36
F37
IN EMERGENZA193
4
UTILIZZATORI FUSIBILEAMPERE FIGURA
Parabrezza riscaldato
Elettropompa lavaproiettore
Avvisatori acustici bitonali
Sistema correttore assetto proiettore
Riscaldatore supplementare (PTC 1)/
Centralina conrollo sospensioni “Dynamic Suspension”
Compressore condizionatore
Lunotto termico, sistema sbrinamento
Elettropompa carburante su serbatoio
Bobine teleruttore scarico chiave INT/A
su centralina fusibili motore
Autoradio, Centralina Blue&Me
TM, Centralina gestione
gruppo climatizzatore, Centralina sirena allarme,
Centralina controllo sistema volumetrici,
Presa di diagnosi esterna EOBD, Centralina
rilevazione pressione pneumatici
Quadro strumenti, Interruttore inserimento stop,
Sistema gestione proiettori a scarica di gas