air condition Alfa Romeo MiTo 2014 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2014, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2014Pages: 280, PDF Size: 8.8 MB
Page 5 of 280

Cher Client,
Nous vous félicitons d'avoir choisi une Alfa Romeo et vous en remercions.
Nous avons élaboré cette notice pour que vous puissiez connaître votre véhicule dans les moindres détails. Nous vous conseillons de la lire
attentivement avant de prendre le volant pour la première fois.
La notice contient un grand nombre de renseignements, prescriptions et conseils importants pour l'utilisation de la voiture, qui vous aideront à profiter
pleinement des qualités techniques de votre Alfa Romeo. Ses caractéristiques et ses particularités y sont exposées en détail, ainsi que d'autres
informations essentielles pour l'entretien, la sécurité de conduite et le bon fonctionnement de votre Alfa Romeo.
Il est recommandé de porter une attention particulière aux instructions et indications fournies, précédées par les symboles :
pour la sécurité des personnes ;
pour l'intégrité de la voiture ;
pour la protection de l'environnement.
Dans le Carnet de Garantie joint, vous trouverez également les Services offerts par Alfa Romeo à ses Clients :
❒le Certificat de Garantie incluant les délais et les conditions d'application de la garantie ;
❒la gamme des services complémentaires réservés aux Clients Alfa Romeo.
Cette documentation vous permettra de connaître et d'apprécier votre nouvelle voiture ainsi que l'équipe Alfa Romeo qui s'occupera de l'assistance
technique.
Nous vous souhaitons bonne lecture et bon voyage !
Ce Manuel d'Utilisation et d'Entretien contient la description de toutes les versions Alfa MiTo, c'est
pourquoi vous pouvez vous reporter directement aux informations correspondant à votre achat
(modèle, motorisation et version). Les données contenues dans cette publication ne sont fournies qu'à
titre indicatif. Fiat Group Automobiles se réserve le droit de modifier à des fins techniques ou
commerciales, à tout moment, le modèle décrit dans cette publication. Pour de plus amples
informations, adressez-vous aux Services Agréés Alfa Romeo.
Page 10 of 280

TACHYMÈTRE (INDICATEUR DE VITESSE)Il signale la vitesse du véhiculeCOMPTE-TOURSIl signale le nombre de tours du moteurINDICATEUR DE NIVEAU DE CARBURANTL'aiguille indique la quantité de carburant qui se trouve dans le
réservoir.
Le voyant s'allume sur l'indicateur quand le réservoir ne contient plus
que5à7litresdecarburant ; dans ce cas, effectuer le ravitaillement le
plus tôt possible.
Ne pas voyager avec le réservoir presque vide : les éventuels manques
d’alimentation pourraient endommager le catalyseur.INDICATEUR DE TEMPÉRATURE DU
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU
MOTEURL'aiguille indique la température du liquide de refroidissement du
moteur et commence à fournir des indications lorsque la température
du liquide dépasse 50 °C environ.
En conditions d'utilisation normale du véhicule, l'aiguille peut se placer
sur les différentes positions de l'arc d'indication, selon les conditions
d'utilisation du véhicule.
L'allumage du voyant indique une augmentation excessive de la
température du liquide de refroidissement ; dans ce cas, éteindre le
moteur et s'adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
TÉMOINS DU COMBINÉ DE BORDAvertissements généraux
Sur certaines versions, l'allumage des voyants est accompagné de
l'affichage de messages spécifiques sur l'écran et/ou d'avertissements
sonores.
Ces signaux synthétiques et de mise en garde ne doivent pas être
considérés en tant que signaux exhaustifs et/ou se substituer
aux indications de cette Notice d'Utilisation, que nous vous conseillons
de toujours lire avec beaucoup d'attention.
En cas de signal d'anomalie, toujours faire référence au contenu de ce
paragraphe.
Liquide de freins insuffisant
(rouge)
Quand on tourne la clé sur la position MAR, le témoin s'allume, mais il
doit s'éteindre après quelques secondes.
Le témoin (ou le symbole à l'écran) s'allume lorsque le niveau du
liquide des freins dans le réservoir descend en dessous du minimum,
en raison d'une fuite possible de liquide hors du circuit.
Le message dédié apparaît à l’écran.
Si le voyant s'allume pendant la marche, s'arrêter
immédiatement et s'adresser aux Services Agréés Alfa
Romeo.
6
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 18 of 280

Anomalie générique
(jaune ambre)(pour les versions/marchés qui le prévoient)
La voyant (ou le symbole figurant sur l'écran) s'allume en même temps
que les évènements indiqués ci-après.
Dans ces conditions, s'adresser dès que possible aux Services Agréés
Alfa Romeo pour la réparation.
Voyant d'anomalie d'airbag
(versions avec écran multifonction)
Le voyant s'allume en mode clignotant (avec l'affichage d'un message
sur l'écran), quand une anomalie du voyant de l'airbag est détectée
.
Anomalie des feux extérieurs
Voir les indications relatives au témoin
.
Anomalie des feux de stop
Voir les indications sur « Anomalie feux de stop ».
Dispositif de blocage carburant
Le témoin s'allume quand l’interrupteur inertiel de blocage du
carburant intervient. Le message dédié apparaît à l’écran.
Anomalie du Start&Stop
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le témoin s'allume lorsqu'une anomalie du système Start&Stop est
détectée.Anomalie du capteur de pluie
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Voir les indications relatives au témoin
.
Anomalie des capteurs de parking
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Voir les indications relatives au témoin.
Anomalie du capteur de luminosité
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le témoin s'allume lorsqu'une anomalie du capteur de luminosité est
détectée.
Anomalie du capteur de pression huile moteur
Le témoin s'allume lorsqu'une anomalie est détectée sur le capteur de
pression d'huile du moteur. Le message dédié apparaît à l’écran.
Anomalie de la direction assistée électrique
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le voyant s'allume quand une anomalie de la direction assistée
électrique est détectée.
Présence d'eau dans le filtre à gazole
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le voyant s'allume pour signaler la présence d'eau dans le filtre à
gazole.
14
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Limite de vitesse dépassée
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le voyant s'allume quand le seuil de vitesse limite réglé au moyen du
Menu de Configuration est dépassé.
Quand le véhicule dépasse ce seuil, sur certaines versions, un message
et un symbole s'affichent sur l'écran et un signal sonore est émis.
Page 26 of 280

NoteL'indicateur du combiné de bord reste allumé tant que le
conducteur n'a pas effectué le changement de vitesse ou tant que les
conditions de conduite ne sont pas revenues au point de ne plus avoir
besoin de changer de vitesse pour l'optimisation de la consommation
de carburant.WELCOME MOVEMENTSur certaines versions, en tournant la clé sur MAR, on obtient :
❒le déplacement rapide (en haut/en bas) des indicateurs du
tachymètre et du compte-tours ;
❒l’éclairage des indicateurs graphiques/écran ;
❒l'affichage à l'écran d'une animation graphique représentant le
gabarit de la voiture.Déplacement des indicateurs
❒Si la clé de contact est retirée pendant le déplacement des
indicateurs, ceux-ci reviennent immédiatement à leur position
initiale.
❒Quand la valeur de fond d'échelle est atteinte, les indicateurs se
positionnent sur la valeur signalée par la voiture.
❒Au démarrage du moteur les indicateurs arrêtent de se déplacer.
Éclairage des indicateurs graphiques/écran
Quelques secondes après l'introduction de la clé dans le contact, les
indicateurs, les graphiques et l'écran s'allument l'un après l'autre.
Affichage d'une animation graphique
Durant l'extraction de la clé du contact (portes fermées), l'écran
demeure éclairé et affiche une animation graphique.
Ensuite, l'éclairage de l'écran s'atténue progressivement jusqu'à
l'extinction complète.
fig. 9
A0J0233
22
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 29 of 280

ATTENTION Il est possible de programmer entre 30 et 200 km/h, ou
20 et 125 mi/h, en fonction de l'unité sélectionnée auparavant ; voir le
paragraphe « Unités de mesure » décrit ci-après. Chaque pression
sur le bouton +/– entraîne une augmentation/réduction de 5 unités.
En maintenant le bouton +/– enfoncé, on obtient une
augmentation/réduction rapide automatique. Lorsque la valeur
souhaitée est proche, compléter le réglage par des pressions
individuelles.
Appuyer par une pression courte sur le bouton SET/
pour revenir
à la page-écran du Menu ou appuyer sur le bouton par une pression
longue pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Si l'on souhaite annuler la sélection, procéder comme suit :
❒appuyer sur le bouton SET/
par une pression courte, l'écran
affiche (« On ») en mode clignotant ;
❒appuyer sur le bouton–,l'écran affiche (« Off ») en mode
clignotant ;
❒appuyer sur le bouton SET/par une pression courte pour
revenir à la page-écran du Menu ou appuyer sur le bouton par une
pression longue pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
Capteur des phares (Réglage de la
sensibilité du capteur de feux
automatiques/luminosité)(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Cette fonction permet d'allumer ou d'éteindre automatiquement les
feux en fonction des conditions de la luminosité à l'extérieur.
Il est possible de régler la sensibilité du capteur de luminosité sur 3
niveaux (niveau 1 = sensibilité minimale, niveau 2 = sensibilité
moyenne, niveau 3 = sensibilité maximale).Plus la sensibilité programmée est élevée, moins la variation de la
luminosité à l'extérieur nécessaire pour l'allumage des feux est
importante (par ex., si le niveau 3 est programmé, au coucher du soleil
les feux s'allumeront plus tôt par rapport aux niveaux 1 et 2).
Pour sélectionner le réglage souhaité, procéder comme suit :
❒appuyer sur le bouton SET/
par une pression courte, le niveau
de sensibilité précédemment sélectionné clignote à l’écran ;
❒appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer la sélection ;
❒appuyer sur le bouton SET/par une pression courte pour
revenir à la page-écran du Menu ou appuyer sur le bouton par une
pression longue pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
Capteur de pluie (Réglage sensibilité
capteur de pluie)Cette fonction permet de régler (sur 4 niveaux) la sensibilité du capteur
de pluie.
Pour sélectionner le niveau de sensibilité souhaité, procéder comme
suit :
❒appuyer sur le bouton SET/
par une pression courte, le «
niveau » de la sensibilité sélectionnée précédemment clignote à
l’écran ;
❒appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer le réglage ;
❒appuyer sur le bouton SET/par une pression courte pour
revenir à la page-écran du Menu ou appuyer sur le bouton par une
pression longue pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
25CONNAISSANCE
DU VÉHICULESÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 46 of 280

ACTIVATION AUTOMATIQUE DE
L'ALARME(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Si l'alarme n'a pas été activée par la télécommande, 30 secondes
après avoir tourné la clé de contact sur STOP et après avoir
ouvert/fermé l'une des portes ou le coffre à bagages, l'alarme s'active
automatiquement.
Cette condition est mise en évidence par l'éclairage intermittent de la
DEL sur la touche A fig. 20 et par les signalisations d'activation
décrites auparavant.
Pour désactiver l'alarme, appuyer sur le bouton
de la
télécommande.
42
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
L'activation automatique se produit également lorsque les portes sont
fermées en tournant l'insert métallique de la clé dans le loquet de
la porte côté conducteur. Lorsque le système s'active automatiquement,
les portes ne sont pas bloquées.
DÉSACTIVATION DE L'ALARMEAppuyer sur le bouton
. Les actions suivantes sont alors effectuées
(à l'exception de quelques marchés) :
❒deux clignotements brefs des clignotants ;
❒deux signaux sonores brefs ;
❒déverrouillage des portes.
ATTENTION Quand on actionne l'ouverture centralisée avec l'insert
métallique de la clé, l'alarme ne se désactive pas.
Page 58 of 280

VENTILATION DE L'HABITACLEPour bien ventiler l'habitacle, procéder comme suit :
❒tourner la molette A sur la zone bleue ;
❒appuyer sur le bouton D per désactiver le recyclage de l'air intérieur
(DEL sur le bouton éteinte) ;
❒tourner la molette C sur
;
❒tourner la molette B sur la vitesse souhaitée.
CLIMATISATION (refroidissement)
(uniquement sur les versions avec
climatiseur manuel)Pour obtenir le refroidissement, procéder comme suit :
❒tourner la molette A sur la zone bleue ;
❒activer le recyclage de l'air intérieur en appuyant sur le bouton D
(DEL sur le bouton allumée) ;
❒tourner la molette C sur
;
❒appuyer sur le bouton E pour activer le climatiseur et tourner la
molette B sur 1 (1
ère
vitesse) ; pour un résultat plus rapide, tourner la
molette B sur 4 (vitesse maxi du ventilateur).
Réglage refroidissement
❒tourner la molette A vers la droite pour augmenter la température ;
❒appuyer sur le bouton D per désactiver le recyclage de l'air intérieur
(DEL circulaire autour du bouton éteinte) ;
❒tourner la molette B pour diminuer la vitesse du ventilateur.
CHAUFFAGE DE L'HABITACLEPour un chauffage rapide, procéder comme suit :
❒tourner la molette A sur la zone rouge ;
❒tourner la molette C sur le symbole choisi ;
❒tourner la molette B sur la vitesse souhaitée.
Chauffage rapide
Pour un chauffage rapide, procéder comme suit :
❒tourner la molette A sur la zone rouge ;
❒appuyer sur le bouton D pour activer le recyclage de l'air intérieur ;
❒tourner la molette C sur
;
❒tourner la molette B sur 4(vitesse maxi du ventilateur).
Actionner ensuite les commandes pour garder les conditions de confort
souhaitées et appuyer sur le bouton D pour désactiver le recyclage de
l'air intérieur (DEL sur le bouton éteinte) et éviter la formation de
condensation.
ATTENTION Quand le moteur est froid, il faut attendre quelques
minutes avant une montée rapide de la température.
DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE RAPIDE DES
VITRES AVANT (PARE-BRISE ET VITRES
LATÉRALES)Le climatiseur est très utile pour accélérer le désembuage. Régler les
commandes comme expliqué plus haut et activer le climatiseur en
appuyant sur le bouton E.
Procéder comme suit :
❒tourner la molette A sur la zone rouge ;
❒tourner la molette B sur 4
(vitesse maxi du ventilateur) ;
54
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 59 of 280

❒tourner la molette C sur
;
❒appuyer sur le bouton D per désactiver le recyclage de l'air intérieur
(DEL sur le bouton éteinte).
Lorsque le désembuage/dégivrage est terminé, actionner les
commandes pour obtenir les conditions de confort souhaitées.
Désembuage des vitres
Le climatiseur est très efficace pour prévenir l'embuage des vitres en
cas de forte humidité.
En cas de grande humidité extérieure et/ou de pluie et/ou de grandes
différences de température entre l'intérieur et l'extérieur de l'habitacle,
il est conseillé d'effectuer la manœuvre suivante afin de prévenir la
buée sur les vitres :
❒tourner la molette A sur la zone rouge ;
❒appuyer sur le bouton D pour désactiver le recyclage de l'air
intérieur (DEL sur le bouton éteinte) ;
❒tourner la molette C suret éventuellement passer à la position
s'il n'y a aucun signe d'embuage ;
❒tourner la molette B sur la 2
ème
vitesse.
DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE DE LA
LUNETTE DÉGIVRANTEAppuyer sur le bouton F (
) pour activer/désactiver la fonction. La
fonction est en tout cas désactivée automatiquement au bout de 20
minutes.
Pour les versions/marchés qui le prévoient, en appuyant sur le bouton
la fonction de désembuage/dégivrage des rétroviseurs extérieurs,
du pare-brise chauffant (pour les versions/marchés qui le prévoient)
et des gicleurs chauffants (pour les versions/marchés qui le prévoient)
est également activée.ATTENTION Ne pas coller d'adhésifs sur les filaments électriques dans
la partie intérieure de la lunette arrière dégivrante afin d'éviter de
l'endommager et d'en compromettre le fonctionnement.
RECYCLAGE AIR INTÉRIEURAppuyer sur le bouton (
). Il est préférable d'activer le recyclage
de l'air pendant les arrêts dans la circulation ou dans les tunnels,
pour éviter que de l'air pollué pénètre de l'extérieur.
Éviter d'utiliser cette fonction pour de trop longues périodes,
notamment si plusieurs personnes sont à bord, afin d'éviter l'embuage
des vitres.
ATTENTION Le recyclage d'air intérieur permet, selon le mode de
fonctionnement sélectionné (« chauffage » ou « refroidissement »),
d'arriver plus rapidement aux conditions désirées. Il est déconseillé
d'activer le recyclage de l'air d'habitacle pendant les journées
pluvieuses ou froides afin d'éviter la formation de condensation sur les
vitres.
ENTRETIEN DU CIRCUITPendant la saison froide, le système de climatisation doit être activé au
moins une fois par mois pour une durée d'environ 10 minutes.
Avant l'été, faire contrôler l'efficacité du système par les Services
Agréés Alfa Romeo.
55CONNAISSANCE
DU VÉHICULESÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 61 of 280

DESCRIPTIONLe climatiseur automatique bi-zone règle la température/distribution
de l'air dans l'habitacle sur deux zones : côté conducteur et côté
passager.
Le système maintient en permanence le confort de l'habitacle en
compensant les variations climatiques éventuelles extérieures y compris
le rayonnement solaire mesuré par un capteur ad hoc.
Les paramètres et les fonctions contrôlées automatiquement sont :
❒la température de l'air aux aérateurs, côté conducteur/passager
avant ;
❒la répartition de l'air aux aérateurs, côté conducteur/passager
avant ;
❒la vitesse du ventilateur (variation continue du débit d'air) ;
❒enclenchement du compresseur (pour le refroidissement/la
déshumidification de l'air) ;
❒le recyclage de l'air.
Ces fonctions peuvent être modifiées manuellement, à savoir en
intervenant sur le système et en sélectionnant une ou plusieurs
fonctions et en modifiant leurs paramètres. De cette manière, toutefois,
on désactive le contrôle automatique des fonctions sur lesquelles le
système n'interviendra que pour des raisons de sécurité.
Les choix manuels sont toujours prioritaires par rapport à
l’automatisme et sont mémorisés jusqu’à ce que l’utilisateur actionne le
bouton AUTO, sauf dans les cas où le système intervient pour des
raisons particulières de sécurité.
Le réglage manuel d’une fonction ne remet pas en question le contrôle
automatique des autres. Étant régulée par le ventilateur à contrôle
électronique, la quantité de l'air qui pénètre dans l'habitacle est
indépendante de la vitesse de la voiture.La température de l’air admis est toujours contrôlée automatiquement,
en fonction de la température sélectionnée sur l’écran (sauf quand le
système est éteint ou dans certaines conditions lorsque le compresseur
est désactivé).
Le système permet de régler ou modifier manuellement :
❒les températures d'air côté conducteur/passager ;
❒la vitesse du ventilateur (variation continue) ;
❒la distribution de l'air sur 7 positions (conducteur/passager) ;
❒l'activation du compresseur ;
❒la fonction de dégivrage/désembuage rapide ;
❒le recyclage de l'air ;
❒la lunette dégivrante ;
❒l'extinction du système.
MISE EN FONCTION DU CLIMATISEURLe climatiseur peut être mis en fonction de différentes manières : il
convient, néanmoins, d'appuyer sur l'un des boutons AUTO et de
tourner les molettes pour programmer les températures souhaitées.
Il est possible de sélectionner des valeurs de température différentes
entre conducteur et passager, avec un écart maxi de 7 °C.
De cette manière, le fonctionnement du système se fera d'abord en
automatique, avec réglage de la température, de la quantité et de la
répartition de l'air admis dans l'habitacle tout en gérant la fonction de
recyclage et l'activation du compresseur du climatiseur.
Dans le fonctionnement entièrement automatique, l’unique intervention
manuelle est l’éventuelle activation des fonctions suivantes :
❒MONO, pour aligner la température et la distribution de l'air côté
passager à celle du côté conducteur ;
57CONNAISSANCE
DU VÉHICULESÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 62 of 280

❒
recyclage de l'air (garder le recyclage toujours activé ou
toujours exclu) ;
❒pour accélérer le désembuage/dégivrage des vitres avant, de
la lunette et des rétroviseurs extérieurs ;
❒pour désembuer/dégivrer la lunette chauffante et les
rétroviseurs extérieurs.
Pendant le fonctionnement automatique, il est possible de changer la
température sélectionnée, la répartition de l’air et la vitesse du
ventilateur en agissant, à n’importe quel moment, sur les boutons et
molettes : le système modifiera automatiquement ses propres réglages
pour s’adapter aux nouvelles demandes.
Ainsi le climatiseur continuera à gérer automatiquement toutes les
fonctions, sauf celles qui ont été modifiées manuellement. La vitesse du
ventilateur est unique pour toutes les zones de l'habitacle.
RÉGULATION TEMPÉRATURE DE L'AIRTourner les molettes N ou H vers la droite ou vers la gauche pour
réguler la température de l'air dans la zone avant gauche (molette N)
ou dans la droite (molette H) de l'habitacle. Les températures
programmées sont affichées à l'écran.
Appuyer sur le bouton MONO pour aligner la température de l'air
entre les deux zones : tourner la molette N pour régler la même
température.
Pour revenir à la gestion séparée des température et de la distribution
de l'air dans les deux zones, tourner les molettes N ou H ou appuyer à
nouveau sur le bouton MONO (lorsque la DEL sur le bouton est
allumée).
En tournant complètement les molettes à droite ou à gauche, on
enclenche respectivement les fonctions de HI (chauffage maxi) ou LO
(refroidissement maxi). Pour désactiver ces fonctions, tourner la molette
de la température en programmant la température souhaitée.
SÉLECTION RÉPARTITION DE L'AIREn appuyant sur les boutons (
/
/
), il est possible de
sélectionner manuellement l'une des 7 positions possibles de
répartition de l'air :
Flux d'air vers les aérateurs du pare-brise et des vitres latérales
avant pour le désembuage/dégivrage des vitres.Flux d'air vers les bouches centrales et latérales du tableau de
bord pour la ventilation du buste et du visage pendant les saisons
chaudes.Flux d'air vers les aérateurs de la zone des pieds avant/arrière.
Une telle répartition de l'air permet de chauffer l'habitacle très
rapidement et de profiter aussitôt d'une agréable sensation de
chaleur.
Répartition du flux d'air entre les aérateurs dans la zone des
pieds (air plus chaud), les aérateurs centraux/latéraux de
la planche de bord (air plus frais). Cette répartition est
spécialement adaptée aux saisons du printemps et
d'automne, avec rayonnement solaire.Répartition du flux d'air entre les diffuseurs zone pieds et les
diffuseurs de désembuage/dégivrage du pare-brise et des
vitres latérales avant. Cette répartition de l'air permet de
chauffer correctement l'habitacle et évite la buée sur les
vitres.Répartition du flux d'air entre diffuseurs en zone dégivrage/
désembuage du pare-brise et aérateurs centraux et latéraux
du tableau de bord. En condition de rayonnement solaire,
cette répartition permet la diffusion de l'air vers le pare-brise.
Répartition du flux d'air sur tous les diffuseurs de la
voiture.
58
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE