radio Alfa Romeo MiTo 2014 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2014, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2014Pages: 280, PDF Size: 8.8 MB
Page 7 of 280

CONNAISSANCE DU VÉHICULE
PLANCHE DE BORDLa présence et la position des commandes, des instruments et des témoins peuvent varier en fonction des versions.1. Diffuseur d'air sur les vitres latérales 2. Aérateur réglable et orientable 3. Levier de commande des feux extérieurs 4. Combiné de bord 5. Levier de
commande d'essuie-glace avant/essuie-glace arrière/ordinateur de bord 6. Autoradio (pour les versions/marchés qui le prévoient) 7. Aérateurs
réglables et orientables 8. Feux de détresse, bouton de verrouillage/déverrouillage des portes 9. Airbag frontal passager 10. Boîte à gants
11. Commandes de chauffage/ventilation/climatisation 12. Levier de vitesses 13. Système « Alfa DNA » 14. Démarreur 15. Airbag frontal genoux
côté conducteur (pour les versions/marchés qui le prévoient) 16. Airbag frontal conducteur 17. Levier Cruise Control (pour les versions/marchés quile
prévoient) 18. Trappe d'accès à la centrale des fusibles 19. Platine commandes diverses.
fig. 1
A0J0330
3CONNAISSANCE
DU VÉHICULESÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 27 of 280

BOUTONS DE COMMANDE« + » ou bien
(versions avec système Start&Stop) : pour faire
défiler la page-écran et les rubriques correspondantes vers le haut ou
pour augmenter la valeur affichée fig. 10.
SET/
: pression courte pour accéder au menu et/ou passer à la
page-écran suivante ou bien valider la sélection effectuée. Pression
prolongée pour revenir à la page-écran standard.
« – » ou bien
(versions avec système Start&Stop) : pour faire
défiler la page-écran et les rubriques correspondantes vers le bas ou
pour diminuer la valeur affichée.
ATTENTION Les boutons«+»et«–»(oubien
et
pour
les versions équipées du système Start&Stop), activent des fonctions
différentes selon les situations suivantes :
❒à l'intérieur du menu, ils permettent le défilement vers le haut ou vers
le bas ;
❒pendant les opérations de réglage ils permettent d'augmenter ou de
diminuer.
MENU DE CONFIGURATIONLe menu est composé d'une série de rubriques dont la sélection, qui
peut se réaliser à l'aide des boutons«+»et«–»(oubien
et
pour les versions équipées du système Start&Stop), permet
l'accès aux diverses opérations de choix et réglage (configuration)
indiquées ci-après.
Pour certaines rubriques, un sous-menu est prévu. Le menu peut être
activé par une pression courte sur le bouton SET/
.
Le menu se compose des rubriques suivantes :
❒MENU
❒BIP VITESSE
❒CAPTEUR DE PHARES (pour les versions/marchés qui le prévoient)
❒CAPTEUR DE PLUIE (pour les versions/marchés qui le prévoient)
❒ACTIVATION/DONNÉES TRIP B
❒RÉGLAGE DE L'HEURE
❒RÉGLAGE DE LA DATE
❒PREMIÈRE PAGE (pour les versions/marchés qui le prévoient)
❒VOIR RADIO
❒AUTOCLOSE
❒UNITÉ DE MESURE
❒LANGUE
❒VOLUME DES INFORMATIONS
❒VOLUME DES TOUCHES
❒BIP/BUZZER CEINTURES
❒SERVICE
❒AIRBAG/AIRBAG PASSAGER
❒ÉCLAIRAGE DIURNE
fig. 10
A0J0302
23CONNAISSANCE
DU VÉHICULESÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 28 of 280

❒ÉCLAIRAGE DE COURTOISIE
❒SORTIE MENUSélection d'une rubrique du menu
principal sans sous-menu :❒par une pression courte sur le bouton SET/
, on peut choisir la
configuration du menu principal que l'on souhaite modifier ;
❒en appuyant sur les boutons«+»ou«–»(par des pressions
individuelles), on peut choisir la nouvelle configuration ;
❒une pression courte sur le bouton SET/
permet de mémoriser la
configuration et en même temps de retourner à la même rubrique du
menu principal sélectionnée précédemment.
Sélection d'une rubrique du menu
principal avec un sous-menu :❒par une pression courte sur le bouton SET/
, on peut afficher la
première rubrique du sous-menu ;
❒en appuyant sur les boutons«+»ou«–»(par des pressions
individuelles), on peut faire défiler toutes les rubriques du
sous-menu;
❒une pression courte sur le bouton SET/
permet de sélectionner
la rubrique du sous-menu affichée et d'accéder au menu de
configuration correspondant ;
❒en appuyant sur les boutons«+»ou«–»(par des pressions
individuelles), on peut choisir la nouvelle configuration de cette
rubrique du sous-menu ;
❒une pression courte sur le bouton SET/permet de mémoriser la
configuration et simultanément de retourner à la même rubrique du
sous-menu préalablement sélectionnée.
RUBRIQUES DU MENUNoteEn présence du systèmeUconnect™ 5" Radio (pour
versions/marchés, où il est prévu) ouUconnect™ 5" Radio Nav
(pour versions/marchés, où il est prévu), certaines rubriques du Menu
sont affichées à l'écran du système et non à l'écran du combiné de
bord.MenuCette rubrique permet d'accéder au Menu de configuration.
Appuyer sur le bouton«+»ou«–»pour sélectionner les différentes
rubriques du Menu. Pour revenir à la page-écran standard, appuyer
par une pression longue sur le bouton SET/
.
Bip Vitesse (Limite de vitesse)Cette fonction permet de régler la limite de vitesse de la voiture (km/h
ou bien mi/h) à laquelle le conducteur est prévenu lorsqu'elle est
dépassée.
Pour sélectionner la limite de vitesse souhaitée, procéder comme suit :
❒appuyer sur le bouton SET/
par une pression courte,
l'inscription « Bip Vit. » s'affiche à l’écran ;
❒appuyer sur le bouton«+»ou«–»pour sélectionner l’activation
(« On ») ou la désactivation (« Off ») de la limite de vitesse ;
❒si la fonction a été activée (« On ») en appuyant sur les boutons
«+»ousur«–»,sélectionner la limite de vitesse souhaitée et
appuyer sur SET/
pour valider le choix.
24
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 31 of 280

❒appuyer sur le bouton SET/
par une pression courte, l'écran
affiche « le jour » en mode clignotant ;
❒appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer le réglage.
ATTENTION Chaque pression sur les boutons + ou - provoque
l'augmentation ou la diminution d'une unité. Une pression continue du
bouton provoque l'augmentation/diminution rapide automatique.
Lorsque la valeur souhaitée est proche, compléter le réglage par des
pressions individuelles.
Appuyer par une pression courte sur le bouton SET/
pour revenir
à la page-écran du Menu ou appuyer sur le bouton par une pression
longue pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Première page (affichage des
informations sur la page-écran
principale)(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Cette fonction permet de sélectionner le type d'information que l'on
souhaite afficher sur la page-écran principale. Il est possible d'afficher
la date ou la distance partielle.
Pour effectuer la sélection, procéder comme suit :
❒appuyer sur le bouton SET/
par une pression courte, l'écran
affiche « Première page » ;
❒appuyer à nouveau sur le bouton SET/
par une pression courte
pour afficher les options d'affichage de la « Date » et
« Info moteur » ;
❒appuyer sur le bouton + ou – pour sélectionner le type d'affichage
que vous souhaitez sur la page-écran principale ;
❒appuyer sur le bouton SET/
par une pression courte pour
revenir à la page-écran du Menu ou appuyer sur le bouton par une
pression longue pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.Quand on tourne la clé de contact sur MAR, après la phase de
contrôle initiale, l'écran affiche les informations configurées
précédemment au moyen de la fonction "Première page" du menu.
Voir radio (Répétition des
informations sonores)Cette fonction permet d'afficher à l'écran des informations concernant
l'autoradio.
❒Radio : fréquence ou message RDS de la station radio sélectionnée,
activation recherche automatique ou AutoSTore ;
❒CD audio, CD MP3 : numéro de la piste.
Pour visualiser (ON) ou éliminer (OFF) les informations autoradio sur
l'écran, procéder comme suit :
❒appuyer sur le bouton SET/
par une pression courte, l'écran
affiche « On » ou « Off » en mode clignotant selon le réglage
effectué précédemment ;
❒appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer la sélection ;
❒appuyer sur le bouton SET/par une pression courte pour
revenir à la page-écran du Menu ou appuyer sur le bouton par une
pression longue pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
Autoclose (Fermeture automatique
centralisée lorsque le véhicule est en
marche)Cette fonction, après son activation (« On »), permet l'activation du
verrouillage automatique des portières lorsqu'on dépasse la vitesse de
20 km/h.
Pour activer ou désactiver cette fonction, procéder comme suit :
❒appuyer sur le bouton SET/
par une pression courte, l'écran
affiche un sous-menu ;
27CONNAISSANCE
DU VÉHICULESÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 48 of 280

DÉMARREURLa clé peut tourner dans trois positions différentes fig. 21 :
❒STOP : moteur coupé, clé extractible, verrouillage de la direction.
Certains dispositifs électriques (par ex., autoradio, fermeture
centralisée des portes, alarme, etc.) restent en service ;
❒MAR : position de marche. Tous les dispositifs électriques peuvent
fonctionner ;
❒AVV : démarrage du moteur.
Le démarreur est pourvu d'un mécanisme de sécurité qui oblige, en
cas de ratés au démarrage, à ramener la clé dans la position STOP
avant de répéter la manœuvre de démarrage.
En cas de violation du démarreur (par ex., une
tentative de vol), faire contrôler le fonctionnement
auprès des Services Agréés Alfa Romeo avant de
poursuivre la route.
Quand on quitte le véhicule, extraire
systématiquement la clé afin d'éviter que quelqu'un
n'actionne les commandes par erreur. Ne pas oublier
de serrer le frein à main. Si la voiture est garée en côte, engager
la 1
ère
vitesse; si elle est garée sur une pente, engager la marche
arrière. Ne jamais laisser des enfants dans le véhicule sans
surveillance.
VERROUILLAGE DE LA DIRECTIONActivation
Le dispositif en position STOP, extraire la clé et tourner le volant
jusqu'à ce qu'il se bloque.
Désactivation
Tourner légèrement le volant tandis tout en tournant la clé en position
MAR.
Toute intervention en après-vente, pouvant provoquer
des altérations de la direction ou de la colonne de
direction (par ex., montage d'antivol), qui pourraient
causer, en plus de la diminution des performances et de
l'expiration de la garantie, de graves problèmes de sécurité, ainsi
que la non-conformité d'homologation de la voiture, est
absolument interdite.Ne jamais extraire la clé lorsque le véhicule roule. Le
volant se bloquerait automatiquement au premier
braquage. Ceci est toujours valable, même en cas de
véhicule remorqué.
fig. 21
A0J0031
44
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 109 of 280

ÉMETTEURS RADIO ET TÉLÉPHONES
PORTABLESLes appareils émetteurs radio (téléphones portables de voiture, CB,
radioamateurs et similaires) ne peuvent pas être utilisés à l'intérieur du
véhicule, à moins d'utiliser une antenne séparée montée à l'extérieur
de la voiture.
ATTENTION L'emploi de ces dispositifs à l'intérieur de l'habitacle (sans
antenne à l'extérieur) peut provoquer, en plus d'éventuels problèmes
de santé pour les passagers, des dérangements des systèmes
électroniques dont la voiture est équipée pouvant compromettre la
sécurité de la voiture.
L'efficacité d'émission et de réception de ces appareils peut aussi être
perturbée par l'effet d'écran de la caisse du véhicule.
En ce qui concerne l'emploi des téléphones portables (GSM, GPRS,
UMTS) dotés d'homologation officielle CE, il est recommandé de suivre
scrupuleusement les instructions fournies par le fabricant du téléphone
portable.
CAPTEURS DE STATIONNEMENT(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Ils sont situés dans le pare-chocs arrière du véhicule fig. 86 et ont pour
fonction de détecter et de prévenir le conducteur, par un signal sonore
intermittent, de la présence d'un obstacle se trouvant derrière le
véhicule.ACTIVATIONLes capteurs s'activent lorsque la marche arrière est enclenchée. Plus la
distance avec l'obstacle placé derrière la voiture diminue, plus la
fréquence du signal sonore augmente.SIGNAUX SUR L'ÉCRAN(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Lors de l'activation des capteurs, l'« écran multifonction
reconfigurable » (pour les versions/marchés qui le prévoient) affiche la
page-écran illustrée en fig. 87.
L'information de présence et de distance de l'obstacle est fournie par le
buzzer et par un affichage sur l'écran du combiné de bord.
fig. 86
A0J0088
105CONNAISSANCE
DU VÉHICULESÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 112 of 280

SYSTÈME T.P.M.S. (Tyre
Pressure Monitoring System)(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le véhicule peut être équipé d’un système de contrôle de la pression
des pneus T.P.M.S. (Tyre Pressure Monitoring System), qui signale
au conducteur l’état de gonflage des pneus via l'affichage des
messages « Contrôler la pression des pneus » et « Pression des pneus
insuffisante » sur l'écran.
Ce système se compose d'un capteur/transmetteur à fréquence radio
monté sur chaque roue (sur la jante à l'intérieur du pneu) qui envoie à
la centrale de contrôle les informations relatives à la pression de
chaque pneu.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT
L'UTILISATION DU SYSTÈME T.P.M.S.Les signalements d'anomalie ne sont pas mémorisés, par conséquent,
ils ne seront pas affichés en cas d'extinction et de redémarrage du
moteur.
Si l'anomalie persiste, la centrale enverra au combiné de bord les
signalements correspondants, uniquement après une courte période
avec le véhicule en mouvement.
La présence du système T.P.M.S. ne dispense pas le
conducteur du contrôle régulier de la pression des
pneus et de la roue compacte de secours.La pression des pneus doit être vérifiée lorsque les
pneus sont au repos et froids ; si, pour n'importe quelle
raison, on contrôle la pression lorsque les pneus sont
chauds, ne pas réduire la pression même si elle est supérieure à
la valeur prévue, mais répéter le contrôle quand les pneus
sont froids.Si l’on monte une ou plusieurs roues sans capteur, le
système ne sera pas disponible et l'écran affichera un
message d'avertissement, jusqu'au rétablissement
des 4 roues avec capteurs.
108CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 113 of 280

Le système T.P.M.S. n'est pas en mesure de signaler des
chutes subites de pression des pneus (par exemple en
cas d'explosion d'un pneu). Dans ce cas, arrêter le
véhicule en freinant doucement sans effectuer de braquage
brusque.L'opération de remplacement des pneus normaux avec
ceux d'hiver et vice-versa, demande aussi une
intervention de mise au point du système T.P.M.S., qui
doit être effectuée uniquement auprès des Services Agréés Alfa
Romeo.La pression des pneus peut varier en fonction de la
température extérieure. Le système T.P.M.S. peut
signaler temporairement une pression insuffisante.
Dans ce cas, contrôler la pression des pneus à froid et si
nécessaire, rétablir les valeurs de gonflage.Quand un pneu est démonté, il convient de remplacer
également le joint en caoutchouc de la valve :
s'adresser aux Services Agréés Alfa Romeo. Les
opérations de montage/démontage des pneus et/ou des jantes
des roues requièrent des précautions particulières ; pour éviter
d'endommager ou de monter incorrectement les capteurs, le
remplacement des pneus et/ou des jantes doit être effectué
exclusivement par du personnel spécialisé. S'adresser aux
Services Agréés Alfa Romeo.
Les interférences en cas de radiofréquences très
intenses risquent de perturber le bon fonctionnement
du système T.P.M.S. Cette condition est signalée par
l'affichage d'un message à l'écran. Ce signal disparaîtra
automatiquement dès que l'interférence cesse.
109CONNAISSANCE
DU VÉHICULESÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 175 of 280

CENTRALE DE LA PLANCHE DE BORDfig. 153DISPOSITIF PROTÉGÉFUSIBLE AMPÉRAGE
Feu de croisement droitF12 7,5
Feu de croisement gaucheF13 7,5 / 5
(*)
Système de correction assiette du projecteur F13 7,5
Plafonnier avant, plafonnier de coffre à bagages, plafonnier pare-soleils, plafonnier éclairage
de seuil portes, plafonnier de boîte à gantsF32 5
Autoradio, système de pré-équipement autoradio (pour versions/marchés, où il est prévu),
Uconnect
™
5" radio (pour versions/marchés, où il est prévu), centrale de gestion du groupe
climatiseur, centrale de la sirène d'alarme, centrale de contrôle du système volumétrique, prise
de diagnostic extérieure EOBD, centrale de détection de la pression des pneusF36 10
Combiné de bord, interrupteur enclenchement stop F37 5
Moteur électrique de verrouillage sur portes, Moteur électrique actionnement Safe Lock sur
portes, Moteur électrique déverrouillage hayon de coffreF38 15
Pompe électrique lave-glace/lave-lunette AR F43 20
Moteur électrique du lève-glace avec centrale de contrôle (porte conducteur) F47 20
Moteur électrique du lève-glace avec centrale de contrôle (porte passager) F48 20
Centrale des capteurs de stationnement, capteur de pluie/de luminosité sur rétroviseur
d'habitacle, capteur électrochromique sur rétroviseur d'habitacle, écran témoin bouclage
ceintures de sécurité sur platine du rétroviseur d'habitacle, éclairage platines de commande
(platine de commandes centrale, platine de commandes côté conducteur, platine de commandes
au volant), interrupteurs d'enclenchement dispositifs chauffants sur sièges avant, centrale
capteurs volumétriques du système d'alarme, centrale de contrôle du toit ouvrant électriqueF49 5
(*) Pour les versions/marchés qui le prévoient
171CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITESITUATIONS
D’URGENCEENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 176 of 280

DISPOSITIF PROTÉGÉFUSIBLE AMPÉRAGE
Interrupteur d'enclenchement de l'embrayage, interrupteur d'enclenchement stop, bobines relais
sur centrale des fusibles moteur, système de commandes sur groupe chauffage/climatiseur
intérieur, débitmètre, capteur de présence d'eau dans le gazole, autoradio, système de pré-
équipement autoradio (pour versions/marchés, où il est prévu)F51 5
Combiné de bordF53 5
172
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCEENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE