stop start Alfa Romeo MiTo 2014 Návod k obsluze (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2014, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2014Pages: 272, velikost PDF: 10.06 MB
Page 12 of 272

Při závadě kontrolky
se kromě blikání kontrolky
na rámečku nad vnitřním zpětným zrcátkem a
deaktivace airbagu spolucestujícího (je-li ve výbavě) u
verzí s multifunkčním displejem rozbliká i kontrolka
ana
displeji se zobrazí příslušné upozornění. U verzí s
konfigurovatelným multifunkčním displejem se naopak zobrazí
symbol
a upozornění na displeji.Nedostatečné dobíjení baterie
(červená)(u příslušné verze vozidla)
Otočením klíčku na MAR se kontrolka rozsvítí, ale ihned po naskočení
motoru musí zhasnout (s motorem na volnoběh je přípustné, aby
zhasla s krátkým zpožděním).
Jestliže se kontrolka (nebo symbol na displeji) na přístrojové desce
rozsvítí a zůstane svítit nebo bliká, obraťte se na autorizovaný servis
Alfa Romeo.Závada elektrického
posilovače (červená)(u příslušné verze vozidla)
Při otočení klíčku do polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika
sekundách musí zhasnout.
Jestliže kontrolka (nebo symbol na displeji) zůstane svítit, nelze
využívat účinek elektrického posilovače a na volant je nutno působit
daleko větší silou, byť je možné vozidlo i nadále řídit.
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
V takovém případě se obraťte na autorizovaný servis Alfa Romeo.
Vypnutí systému Start&Stop
(žlutá)
Při vypnutí systému Start&Stop stiskem tlačítka umístěným na
přístrojové desce s ovládači vedle volantu se rozsvítí tato kontrolka.
U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.
KONTROLKA SVÍTÍ:
Nedostatečný tlak
motorového oleje (červená)
KONTROLKA BLIKÁ: vyjetý motorový olej
(u příslušné verze vozidla - červená)
Otočením klíčku na MAR se kontrolka rozsvítí, ale ihned po
nastartování motoru musí zhasnout.
1. Nedostatečný tlak motorového oleje
Jakmile systém zjistí nedostatečný tlak motorového oleje, kontrolka se
rozsvítí (a u některých verzí vozidla se na displeji současně zobrazí
upozornění.
Jestliže se kontrolka
rozsvítí za jízdy (u některých
verzí spolu s upozorněním na displeji), zastavte bez
prodlení vozidlo a kontaktujte autorizovaný servis Alfa
Romeo.
8
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 17 of 272

Jízdní rychlost musíte přizpůsobovat dané dopravní
situaci, počasí a Pravidlům silničního provozu. Motor
lze vypnout i v případě, že kontrolka filtru pevných
částic DPF svítí, ale opakované přerušování procesu regenerace
může urychlit degradaci motorového oleje. Z tohoto důvodu
doporučujeme před vypnutím motoru postupovat podle výše
uvedených pokynů a počkat, až kontrolka zhasne.
Nedoporučujeme nechat proces regenerace filtru DPF dokončit až
po zastavení vozidla.Překročení limitu rychlosti
(červená)(u příslušné verze vozidla)
Kontrolka (u příslušné verze vozidla) se rozsvítí při překročení rychlosti
120 km/h.
Jakmile vozidlo překoná mezní rychlost nastavenou v menu setup
(např. 120 km/h), u některých verzí se zobrazí hlášení a symbol na
displeji a zazní zvuková výstraha.
Signalizace obecné poruchy
(žlutá)(u příslušné verze vozidla)
Kontrolka (nebo symbol na displeji) se rozsvítí při následujících
událostech:
V tomto případě se co nejdříve obraťte na autorizovaný servis Alfa
Romeo a nechejte závadu odstranit.
Závada kontrolky airbagu
(u verzí s multifunkčním displejem)
Kontrolka začne blikat (spolu s upozorněním na displeji) při zjištění
závady kontrolky airbagu
.
Závada vnějších světel
Viz informace ke kontrolce.
Závada brzdových světel
Viz informace “Závada brzdových světel”.
Odpojení dodávky paliva
Kontrolka se rozsvítí při zásahu odpojovače přívodu paliva. Na
displeji se zobrazí příslušné hlášení.
Závada zařízení Start&Stop
(u příslušné verze vozidla)
Kontrolka se rozsvítí, když dojde k závadě systému Start&Stop.
13SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 20 of 272

Zapnutí/vypnutí systému Start&Stop(u příslušné verze vozidla)
Aktivace systému Start&Stop
Aktivace systému Start&Stop je signalizována příslušným upozorněním
na displeji.
Vypnutí systému Start&Stop
❒Verze s multifunkčním displejem:vypnutí systému Start&Stop je
signalizováno hlášením na displeji.
❒Verze s konfigurovatelným multifunkčním displejem: vypnutí systému
Start&Stop je signalizováno symbolem
a hlášením na displeji.
Závada systému Start&Stop
V případě závady systému Start&Stop na displeji se rozbliká symbol
(verze s multifunkčním displejem) nebo
(verze s
konfigurovatelným multifunkčním displejem).
U určitých verzí vozidla se na displeji zobrazí i upozornění.
V takovém případě se obraťte na autorizovaný servis Alfa Romeo.
Otevřený zavazadlový prostor
Jestliže je otevřené víko zavazadlového prostoru, u některých verzí se
na displeji zobrazí příslušné upozornění a symbol.
Otevřené víko motorového
prostoru
Jestliže je otevřené víko motorového prostoru, u některých verzí se na
displeji zobrazí příslušné hlášení a symbol.
Nebezpečí námrazy na vozovce
U verzí s konfigurovatelným multifunkčním displejem se zobrazí
upozornění a symbol na displeji, jakmile venkovní teplota klesne na 3
°C nebo pod tuto hodnotu.
U verzí s multifunkčním displejem se zobrazí upozornění.
UPOZORNĚNÍ Při závadě snímače venkovní teploty se na displeji
zobrazí namísto hodnoty jen čárky.
Odpojení dodávky paliva
U některých verzí se na displeji zobrazí upozornění a symbol při
zásahu bezpečnostního odpojovače paliva.
Další informace o zresetování systému odpojení přívodu paliva
naleznete v části “Systém odpojování paliva” v této kapitole.
16
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 23 of 272

DISPLEJVozidlo lze vybavit nastavitelným multifunkčním či multifunkčním
konfigurovatelným displejem, který za jízdy poskytuje řidiči informace
podle přednastavených funkcí.
S klíčkem vytaženým ze zapalování se při otevření některých dveří na
displeji zobrazí na několik sekund čas a počet ujetých km (nebo
mílí).
"STANDARDNÍ" ZOBRAZENÍ NA
MULTIFUNKČNÍM DISPLEJINa displeji se zobrazí následující indikace obr. 6:ADatumBPočítadlo km (zobrazení počtu ujetých km nebo mílí)CRežim jízdy vybraný pomocí "Alfa DNA" (systém dynamického
ovládání jízdy vozidla) (u příslušné verze vozidla): d = Dynamic;
n = Natural; a = All WeatherDHodiny (zobrazené vždy tzn.isklíčkemvytaženým ze zapalování a
zavřenými dveřmi)EUkazatel funkce Start&Stop (u příslušné verze vozidla)FVenkovní teplotaGGear Shift Indicator (ukazatel řazení rychlostních stupňů) (u
příslušné verze vozidla)HNastavení sklonu světlometů (pouze se zapnutými potkávacími
světlomety)obr. 6
A0J1270
19SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 24 of 272

“STANDARDNÍ” OBRAZOVKA
KONFIGUROVATELNÉHO
MULTIFUNKČNÍHO DISPLEJENa displeji se zobrazí následující indikace obr. 7:AČasBČástečný počet ujetých km (nebo mílí)CPočítadlo km (zobrazení počtu ujetých km nebo mílí)DSignalizace stavu vozidla (např. otevření dveří, případný výskyt
náledí na silnici atd.)/Ukazatel funkce Start&Stop (u příslušných
verzí)/Gear Shift Indicator (ukazatel řazení rychlostních stupňů) (u
příslušné verze vozidla).ENastavení sklonu světlometů (pouze se zapnutými potkávacími
světlomety)FVenkovní teplota
U některých verzí se při zvolení jízdního režimu “DYNAMIC” (viz
“Systém Alfa DNA” v této kapitole) zobrazí na displeji tlak v turbíně
obr. 8.Přístroj je zkalibrován pro motorizace se zvýšeným přeplňovacím
tlakem. Proto je u některých verzí normální, že se nedostane na
nejvyšší hodnotu stupnice.
GEAR SHIFT INDICATOR(u příslušné verze vozidla)
Systém “GSI” (Gear Shift Indicator) doporučuje řidiči upozorněním na
přístrojové desce obr. 9, jaký stupeň má zařadit.
Systém GSI upozorňuje řidiče, že zařazením jiného rychlostního
stupně se sníží spotřeba paliva.
Pro jízdu s co nejnižší spotřebu paliva doporučujeme používat režim
“Natural” či “All Weather” a tam, kde to dopravní situace dovoluje,
sledovat doporučení systému Gear Shift Indicator.
Pokud se na obrazovce zobrazí ikona SHIFT UP (
SHIFT), GSI řidiči
navrhuje přeřadit na stupeň s vyšším převodovým poměrem; když
se na displeji objeví ikona SHIFT DOWN (
SHIFT), GSI doporučuje
přeřadit na stupeň s nižším převodovým poměrem.
obr. 7
A0J0333
obr. 8
A0J0228
20
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 25 of 272

Pozn.Signalizace na přístrojové desce zůstane rozsvícená, dokud
řidič nepřeřadí nebo dokud se jízdní podmínky nevrátí do stavu, kdy
změna rychlosti již není za účelem optimalizace spotřeby nezbytná.WELCOME MOVEMENTU některých provedení se při otočení klíčku na MAR:
❒ukazatelé rychloměru a otáčkoměru se rychle vychýlí (nahoru/dolů);
❒osvětlí se grafické ukazatele/displej.
❒na displeji se zobrazí grafická animace profilu vozidlu.
Pohyb ukazatelů
❒Při vytažení klíčku ze zapalování během pohybu ukazatelů se tyto
vrátí do výchozí polohy.
❒Jakmile se ukazatelé dostanou na konec stupnice, vrátí se na
hodnotu udanou stavem vozidla.
❒Nastartováním motoru se ukazatelé ustálí.Rozsvícení grafických ukazatelů/displeje
Po několika sekundách od zapnutí klíčku v zapalování se na několik
sekund rozsvítí ukazatelé, grafiky a displej.
Zobrazení grafické animace
Při vytahování klíčku v zapalování (se zavřenými dveřmi) zůstane
displej osvětlený a zobrazí se grafická animace.
Displej pak postupně tmavne, až se vypne.
OVLÁDACÍ TLAČÍTKA"+" nebo
(verze se systémem Start&Stop): procházení
nabídkami na displeji nahoru nebo zvýšení zobrazené hodnoty obr.
10.
SET
: krátký stisk pro vstup do menu a/nebo přechod na
následující obrazovku či potvrzení volby. Dlouhý stisk: návrat na
standardní obrazovku.
"–" nebo
(verze se systémem Start&Stop): procházení
nabídkami na displeji dolů nebo snížení zobrazené hodnoty.
obr. 9
A0J0233
obr. 10
A0J0302
21SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 26 of 272

UPOZORNĚNÍ Tlačítky „+“ a „-“ (nebo
a
pro verze se
systémem Start&Stop) se aktivují různé funkce v závislosti na
následujících stavech:
❒v menu: lze procházet nahoru nebo dolů;
❒při nastavování umožňují zvýšit nebo snížit hodnotu.
MENU SETUPMenu obsahuje celou řadu funkcí, jejichž navolením tlačítky "+" a "–"
(nebo
a
u verzí se systémem Start&Stop) je možné
provést následující zadání a nastavení (setup):
Některé položky mají podmenu. Menu lze vyvolat krátkým stiskem
tlačítka SET/
.
Menu se skládá z následujících položek:
❒MENU
❒ZVUKOVÉ UPOZORNĚNÍ (BZUČÁK) NA RYCHLOST
❒SOUMRAKOVÝ SENZOR (u příslušné verze vozidla)
❒DEŠŤOVÝ SENZOR (u příslušné verze vozidla)
❒AKTIVACE/ÚDAJE TRIP B
❒NASTAVENÍ ČASU
❒FORMÁT DATA
❒PRVNÍ STRANA (u příslušné verze vozidla)
❒VIZ RÁDIO
❒AUTOCLOSE
❒MĚRNÁ JEDNOTKA
❒LANGUAGE
❒HLASITOST UPOZORNĚNÍ
❒HLASITOST TLAČÍTEK❒ZVUKOVÉ UPOZORNĚNÍ NA BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
❒SERVICE
❒AIR BAG/BAG SPOLUCESTUJÍCÍHO
❒DENNÍ SVĚTLA
❒MALÁ SVĚTLA
❒VÝSTUP Z MENU
Navolení položky hlavního menu bez
podmenu:❒položku hlavního menu, kterou chcete změnit, lze zvolit krátkým
stiskem tlačítka SET/❒tlačítky "+" či "–" (postupným stiskem) je možné zvolit nové
nastavení;
❒krátkým stiskem tlačítka SET/
lze nastavení uložit do paměti a
současně se vrátit na předchozí položku hlavního menu.
Volba položky v hlavním menu s
podmenu:❒krátkým stiskem tlačítka SET/
lze zobrazit první položku
podmenu;
❒tlačítky "+" nebo "–" (postupným stiskem) je možné procházet
položkami podmenu;
❒krátkým stiskem tlačítka SET/lze nastavení zvolit položku
podmenu a přejít do příslušného nastavovacího menu;
❒tlačítky "+" nebo "–" (postupným stiskem) je možné zvolit nové
nastavení této položky podmenu;
❒krátkým stiskem tlačítka SET/lze nastavení uložit do paměti a
současně se vrátit na původně zvolenou položku podmenu.
22
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 29 of 272

Po nastavení krátkým stiskem tlačítka SET/
se vrátíte na obrazovku
se podmenu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na obrazovku s hlavním
menu bez uložení dat;
Opětným delším stiskem tlačítka SET/
se vrátíte na standardní
obrazovku nebo na hlavní menu podle toho, kde jste se v menu právě
nacházeli.
Nastavit datum (nastavení data)Tato funkce umožňuje nastavit datum (den – měsíc – rok).
Postup při nastavení:
❒stiskněte krátce tlačítko SET/
, na displeji se rozbliká “rok”;
❒stiskem tlačítka + nebo – proveď te nastavení.
❒stiskněte krátce tlačítko SET/, na displeji se rozbliká bliká
“měsíc”;
❒stiskem tlačítka + nebo – proveď te nastavení.
❒stiskněte krátce tlačítko SET/, na displeji bliká “den”;
❒stiskem tlačítka + nebo – proveď te nastavení.
UPOZORNĚNÍ Každý stisk tlačítek +/- určuje zvýšení/snížení o jednu
jednotku. Podržením tlačítka se hodnota zvyšuje/snižuje automaticky
plynule. Jakmile se začnete blížit k požadované hodnotě, přejděte
na nastavení jednotlivými stisky;
Krátkým stiskem tlačítka SET/se vrátíte na obrazovku s menu;
delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení
dat.
První stránka (zobrazení informací
na hlavní obrazovce)(u příslušné verze vozidla)
Tato funkce umožňuje zvolit informace, které chcete zobrazovat na
hlavní obrazovce. Je možné zobrazit datum nebo dílčí vzdálenost.
Postup při nastavení:
❒stiskněte krátce tlačítko SET/
, na displeji se rozbliká “první
stránka”;
❒dalším krátkým stiskem tlačítka SET/
se zobrazí možnosti
“Datum” a “Info o motoru”;
❒stiskem tlačítka + nebo – se nastaví typ zobrazení, které chcete na
hlavní obrazovce displeje;
❒krátkým stiskem tlačítka SET/
se vrátíte na obrazovku s menu;
delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez
uložení dat.
Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se na displeji - po
počátečním testu - zobrazí informace nastavené funkcí “první stránka”
menu.
Viz autorádio
(opakování audio informací)Tato funkce umožňuje zobrazit na displeji informace o autorádiu.
❒Rádio: kmitočet nebo hlášení RDS o naladěné rozhlasové stanici,
aktivace automatického ladění nebo AutoStore;
❒CD audio/CD MP3: číslo stopy.
25SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 37 of 272

SYMBOLYNa některých dílech vozidla jsou upevněny barevné štítky s
upozorňovacími symboly a výzvami k přijetí opatření, podle nichž je
nutno postupovat při manipulaci s daným komponentem. Souhrnný
štítek se symboly se nachází pod víkem motorového prostoru.
SYSTÉM ALFA ROMEO CODEVozidlo je vybaveno elektronickým systémem zablokování motoru,
který zvyšuje ochranu vozidla před krádeží. Systém se uvede do
funkce automaticky vytažením klíčku ze spínací skříňky zapalování.
Do rukojeti klíčku je zabudovaný elektronický člen, který při startování
motoru moduluje vysokofrekvenční signál, jenž vyšle speciální anténa
vestavěná do spínací skříňky. Modulovaný signál představuje „heslo“,
které je při každém nastartování motoru jiné a podle něhož řídicí
jednotka identifikuje klíč a povolí startování motoru vozidla.FUNKCEPři každém startování motoru, tzn. otočení klíčku na MAR, řídicí
jednotka systému Alfa Romeo CODE pošle do řídicí jednotky motoru
identifikační kód, aby odblokovala funkce.
Tento kód je odeslán pouze v případě, že řídicí jednotka systému Alfa
Romeo CODE uznala kód, který obdržela od klíčku.
Otočením klíčku na STOP deaktivuje systém Alfa Romeo CODE funkce
řídicí jednotky motoru. Pokud nebude během startování motoru kód
detekován jako správný, na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka
.
V takovém případě otočte klíč do polohy STOP a následně do MAR;
pokud zablokování trvá, zkuste použít další klíček od vozidla. Pokud
se nezdaří spustit motor ani tentokrát, vyhledejte autorizovaný servis
Alfa Romeo.
33SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 43 of 272

ALARM(u příslušné verze vozidla)ZÁSAH ALARMUAlarm zaúčinkuje v následujících případech:
❒neoprávněné otevření dveří/víka motorového/zavazadlového
prostoru (obvodová ochrana);
❒nevyžádané sepnutí spínací skříňky zapalování (otočení klíčku na
MAR);
❒přeříznutí kabelů baterie;
❒pohybuje-li se někdo v kabině (prostorová ochrana);
❒nevyžádané zvednutí/naklonění vozidla (u příslušné verze vozidla).
Zásah je signalizován zvukovou a optickou výstrahou
(několikasekundovým blikáním směrových světel). Způsob zásahu
alarmu se může lišit podle toho, pro jakou zemi je vozidlo určeno. Je
stanoven určitý maximální počet cyklů zvukových/optických výstrah,
po jejichž provedení se systém vrátí do normálního hlídacího stavu.
UPOZORNĚNÍ Funkce blokování motoru je garantována systémem
Alfa Romeo CODE, který se aktivuje samočinně vytažením klíčku
ze zapalování.
UPOZORNĚNÍ Alarm je od výrobce nastaven podle předpisů platných
v zemi, kam se vozidlo dodává.ZAPNUTÍ ALARMUSe zavřenými dveřmi a víkyasklíčkemvzapalování v poloze STOP
natočte klíček s dálkovým ovládáním směrem k vozidlu, stiskněte a
vzápětí uvolněte tlačítko
. Systém vydá viditelný a zvukový signál a
dveře se zamknou (neplatí pro všechny trhy).Než se alarm spustí, proběhne fáze samočinné diagnostiky: při
závadě vydá systém další zvukové a/nebo vizuální upozornění
pomocí kontrolky na přístrojové desce.
Jestliže po zapnutí alarmu systém do 4 sekund vydá další zvukové
a/nebo vizuální upozornění kontrolkou na přístrojové desce, vypněte
alarm stiskem tlačítka
, zkontrolujte, zda jsou správně zavřené
dveře a víka motorového a zavazadlového prostoru, a znovu zapněte
alarm stiskem tlačítka.
Pokud jsou dveře, víka motorového a zavazadlového prostoru správně
zavřeny a zvuková výstraha se přesto spustí, znamená to závadu v
systému: obraťte se na autorizovaný servis Alfa Romeo.
SAMOČINNÉ ZAPNUTÍ ALARMU(u příslušné verze vozidla)
jestliže nebyl alarm aktivován dálkovým ovládáním, do 30 sekund od
přetočení klíčku v zapalování na STOP a od posledního otevření a
zavření některých dveří či víka zavazadlového prostoru se alarm
zapne automaticky.
Tento stav je signalizován blikáním kontrolky LED v tlačítku A obr. 20 a
výše uvedenými signalizace zapnutí.
Alarm se vypne stiskem tlačítka
na dálkovém ovládání.
Alarm se automaticky zapne otočením kovové vložky klíčku v zámku
ve dveřích řidiče po zavření dveří. Jestliže se systém alarmu zapne
samočinně, dveře se nezamknou.
39SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK