reflektor Alfa Romeo MiTo 2017 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2017, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2017Pages: 228, PDF Size: 4.49 MB
Page 145 of 228

WYKAZ CZYNNOŚCI PRZEGLĄDÓW OKRESOWYCH
WERSJE BENZYNOWE
Kontrole podane w Wykazie czynności przeglądów okresowych, po osiągnięciu przebiegu 120 000 km lub po upływie 8 lat, powinny
być cyklicznie powtarzane począwszy od pierwszego okresu, z zachowaniem takich samych odstępów czasowych, jakie miały
miejsce wcześniej.
Tysiące kilometrów15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Lata12345678910
Kontrola stanu/zużycia opon
i ewentualne uzupełnienie ciśnienia;
kontrola stanu/ważności zestawu
„Fix&Go Automatic”
Kontrola działania układu oświetlenia
(reflektorów, kierunkowskazów,
świateł awaryjnych, oświetlenia
komory bagażnika, wnętrza
samochodu, schowka, lampek
sygnalizacyjnych w zestawie
wskaźników itd.)
Kontrola i ewentualne uzupełnienie
poziomu płynów w komorze silnika (1)
Kontrola emisji/dymienia spalin
Sprawdzenie, poprzez gniazdko
diagnostyczne, działania układów
zasilania/kontroli silnika, emisji i -
zależnie od wyposażenia - zużycia
oleju silnikowego
(1) Uzupełnianie płynów należy przeprowadzać przy użyciu płynów wskazanych w dokumentacji samochodu i dopiero po rozpoznaniu stanu układu.
143
Page 149 of 228

WERSJE DIESEL
Kontrole podane w Wykazie czynności przeglądów okresowych, po osiągnięciu przebiegu 120 000 km lub po upływie 6 lat, powinny
być cyklicznie powtarzane począwszy od pierwszego okresu, z zachowaniem takich samych odstępów czasowych, jakie miały
miejsce wcześniej.
Tysiące kilometrów20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Lata12345678910
Kontrola stanu/zużycia opon i ewentualne
uzupełnienie ciśnienia; kontrola
stanu/ważności zestawu „Fix&Go Automatic”
Kontrola działania układu oświetlenia
(reflektorów, kierunkowskazów, świateł
awaryjnych, oświetlenia komory bagażnika,
wnętrza samochodu, schowka, lampek
sygnalizacyjnych w zestawie wskaźników itd.)
Kontrola i ewentualne uzupełnienie poziomu
płynów w komorze silnika(1)
Kontrola emisji/dymienia spalin
Sprawdzenie, poprzez gniazdko
diagnostyczne, działania układów
zasilania/kontroli silnika, emisji i - zależnie od
wyposażenia - zużycia oleju silnikowego
(1) Uzupełnianie płynów należy przeprowadzać przy użyciu płynów wskazanych w dokumentacji samochodu i dopiero po rozpoznaniu stanu układu.
147
Page 152 of 228

KONTROLE OKRESOWE
Co 1000 km lub przed długą podróżą
należy sprawdzić i ewentualnie
przywrócić właściwy stan/uzupełnić:
poziom płynu w układzie chłodzenia
silnika, płynu hamulcowego
i spryskiwaczy szyb;
ciśnienie i stan opon;
działanie układu oświetlenia
(reflektory, światła kierunkowskazów,
światła awaryjne itd.);
działanie układu wycieraczek/
spryskiwaczy szyby przedniej
i ustawienie/zużycie piór wycieraczek
szyby przedniej/tylnej
Co 3000 km należy sprawdzić
i ewentualnie uzupełnić: poziom oleju
silnikowego.
OSTRZEŻENIE W celu rozpoznania
właściwej ilości oleju należy jednak
sprawdzać zawsze wskazanie oleju na
wskaźniku kontrolnym. Kontrolę należy
przeprowadzać, gdy samochód stoi na
równej powierzchni.
EKSPLOATACJA SAMOCHODU
W TRUDNYCH WARUNKACH
W razie, gdyby samochód był
eksploatowany przeważnie w jednej
z poniższych okoliczności:
holowanie przyczepy (w tym
kempingowej);
jazda po zakurzonych drogach;
krótkie i powtarzane odcinki tras
(mniej niż 7-8 km) oraz jazda przy
temperaturze zewnętrznej poniżej zera;
silnik, który pracuje często na biegu
jałowym lub odbywanie długich tras przy
małej prędkości lub w przypadku
długiego postoju;
konieczne jest wykonywanie poniższych
kontroli częściej niż podano w Wykazie
czynności przeglądów okresowych:
kontrola stanu i zużycia klocków
hamulców tarczowych przednich;
kontrola czystości zamków pokrywy
komory silnika i bagażnika, czyszczenie
i smarowanie dźwigni;
kontrola wzrokowa stanu: silnika,
skrzyni biegów, napędu, odcinków
sztywnych i elastycznych przewodów
(wydechowych - zasilania paliwem -
hamulcowych), elementów gumowych
(osłony - złączki - tuleje - itd.);
kontrola stanu naładowania
akumulatora i poziomu elektrolitu;
kontrola wzrokowa stanu pasków
napędu akcesoriów;
kontrola i ewentualna wymiana oleju
silnikowego i filtra oleju;
kontrola i ewentualna wymiana filtra
przeciwpyłowego;
kontrola i ewentualna wymiana filtra
powietrza.
150
OBSŁUGA I KONSERWACJA
Page 164 of 228

PODNOSZENIE SAMOCHODU
W razie konieczności poniesienia
samochodu należy zwrócić się do ASO
marki Alfa Romeo, która wyposażona jest
w podnośniki kolumnowe lub podnośniki
warsztatowe.
OSTRZEŻENIE W wersjach
wyposażonych w poszerzane progi
należy zwracać uwagę na ustawienie
ramienia podnośnika.
KAROSERIA
KONSERWACJA KAROSERII
44)
5)
Lakier
W przypadku powstania otarć lub
głębokich rys zaleca się natychmiast
wykonać konieczne zaprawki lakiernicze,
aby uniknąć pojawienia się korozji.
Konserwacja lakieru polega na myciu,
którego częstotliwość zależy od
warunków i środowiska, w którym
samochód jest używany. Przykładowo
w strefach o dużym zanieczyszczeniu
atmosfery lub kiedy podróżuje się po
drogach posypanych solą przed
zamarzaniem, dobrze jest myć samochód
częściej.
W niektórych wersjach samochód ten
może być na życzenie wyposażony
w wyjątkowy matowy lakier na dachu,
który - by zachował swoje właściwości -
wymaga szczególnej dbałości: patrz opis
w ostrzeżeniu.
45)
Aby właściwie umyć samochód, należy:
w przypadku mycia samochodu
w myjni automatycznej zdjąć antenę
z dachu;
jeżeli mycie samochodu odbywa się
przy użyciu rozpylaczy pary lub urządzeń
o wysokim ciśnieniu, utrzymywać jeprzynajmniej 40 cm od nadwozia w celu
uniknięcia uszkodzeń lub powstania
zmian. Należy pamiętać, że pozostałości
wody w długim okresie mogą uszkodzić
samochód;
spryskać nadwozie strumieniem wody
o niskim ciśnieniu;
przemyć nadwozie gąbką nasączoną
roztworem o małej ilości detergentu,
płucząc często gąbkę;
spłukać dobrze wodą i wysuszyć
sprężonym powietrzem lub przetrzeć
irchą.
Podczas suszenia należy zwracać
szczególną uwagę na elementy mniej
widoczne (np. wnęki drzwi, pokrywę
komory silnika, nakładki reflektorów itp.),
w których woda może pozostać. Nie
należy myć samochodu stojącego
w pełnym słońcu lub przy rozgrzanej
pokrywie komory silnika: lakier może
zmatowieć.
Zewnętrzne części z tworzywa
sztucznego powinny być myte w taki
sposób, jak zazwyczaj myje się
samochód.
OSTRZEŻENIA
Należy unikać parkowania samochodu
pod drzewami; krople żywicy spadające
z drzew mogą spowodować zmatowienie
lakieru oraz zwiększają możliwość
powstania procesów korozyjnych.
Odchody ptaków muszą być natychmiast
162
OBSŁUGA I KONSERWACJA
Page 165 of 228

starannie zmywane, ponieważ ich
kwasowość jest szczególnie agresywna
dla lakieru.
Szyby
Do czyszczenia szyb należy używać
specjalnych detergentów i czystych
szmatek, aby ich nie porysować i nie
zmienić ich przejrzystości.
OSTRZEŻENIE Aby nie uszkodzić
przewodów grzejnych na wewnętrznej
powierzchni szyby tylnej, należy
przecierać ją delikatnie, zgodnie
z kierunkiem przebiegu przewodów.
Reflektory przednie
Należy używać miękkiej szmatki, nie
suchej, ale zwilżonej wodą lub
szamponem do samochodów.
OSTRZEŻENIE Podczas czyszczenia
elementów z tworzywa reflektorów
przednich nie należy używać substancji
aromatycznych (np. benzyny) lub
ketonów (np. acetonu).
OSTRZEŻENIE W przypadku czyszczenia
strumieniem wody, należy utrzymywać
dyszę wodną w odległości przynajmniej
20 cm od reflektorów.
Komora silnika
Po okresie zimowym należy dokładnie
umyć komorę silnika, zwracając uwagę,
aby nie kierować strumienia wody
bezpośrednio na centralki elektroniczneoraz silniczki wycieraczek szyby
przedniej. W celu wykonania tych
czynności należy zwrócić się do
wyspecjalizowanego warsztatu.
OSTRZEŻENIE Mycie najlepiej wykonać,
gdy silnik jest zimny i kluczyk
w wyłączniku zapłonu znajduje się
w położeniu STOP. Po myciu należy
sprawdzić, czy różne osłony (np. kapturki
gumowe i różnego rodzaju pokrywy), nie
zostały wyciągnięte lub uszkodzone.
OSTRZEŻENIE
5)Detergenty zanieczyszczają wodę.
W związku z tym samochód należy myć
w miejscach wyposażonych w systemy do
gromadzenia i oczyszczania płynów
stosowanych do mycia.
OSTRZEŻENIE
44)W celu utrzymania niezmiennych
parametrów estetycznych lakieru do
czyszczenia samochodu zaleca się nie
używać produktów ściernych i/lub
polerujących.45)Należy unikać mycia samochodu na
myjniach automatycznych ze szczotkami.
Lepiej jest myć samochód ręcznie przy użyciu
środków czyszczących o pH neutralnym; po
umyciu należy wysuszyć samochód przy
użyciu zwilżonej szmatki ze skóry
zamszowej. Do pielęgnacji samochodu nie
zaleca się stosowania produktów ściernych
i/lub polerujących. Odchody ptaków muszą
być natychmiast starannie zmywane,
ponieważ ich kwasowość jest szczególnie
agresywna dla lakieru. Należy unikać
(w miarę możliwości) parkowania
samochodu pod drzewami; natychmiast
usuwać z pojazdu substancje żywiczne
natury roślinnej, ponieważ późniejsze ich
usunięcie - po zaschnięciu na lakierze - może
wymagać użycia środków ściernych i/lub
polerujących, które wyraźne są odradzane
z uwagi na ich właściwości mogące wpłynąć
na zmianę charakterystycznej matowości
lakieru. Do czyszczenia szyby przedniej
i szyby tylnej nie należy stosować czystego
płynu do spryskiwaczy; konieczne jest
rozcieńczenie go w miarę możliwości
w proporcji 50% z wodą. Użycie czystego
płynu do spryskiwaczy należy ograniczyć
wyłącznie do sytuacji ściśle
uwarunkowanych od temperatury
zewnętrznej.
163
Page 185 of 228

UZUPEŁNIANIE POZIOMU PŁYNÓW
Turbo TwinAir 1.4 Benzyna
Zalecane paliwa i oryginalne
smary
litry kg litry kg
Zbiornik paliwa 45 – 45 –Benzynazielona bezołowiowa
o LO nie mniejszej niż 95
(Specyfikacja EN228) w tym rezerwa wynosząca 5 - 7 – 5 - 7 –
Układ chłodzenia silnika
(z klimatyzacją)5,4 5,3 5,2 4,6Mieszanka wody
demineralizowanej i płynu
PARAFLU
UP
po 50%(*)
Miska olejowa silnika 2,8 2,5 2,7 2,3SELENIA DIGITEK P.E. (wersje
Turbo TwinAir)
SELENIA StAR P.E. (wersje
1.4 Benzyna) Miska oleju silnika i filtr 3,3 2,8 2,9 2,5
Obudowa skrzyni
biegów/mechanizm różnicowy1,65 1,5 1,6 1,4TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
Układ hydrauliczny hamulców
z urządzeniem zapobiegającym
blokowaniu kół (ABS)0,53 0,5 0,53 0,5 TUTELA TOP 4/S
Zbiornik płynu do spryskiwaczy
szyby przedniej/spryskiwacza
szyby tylnej/spryskiwaczy
reflektorów
(**)
2,2 (4,5) 1,9 (4,0) 2,8 (4,6) 2,5 (4,1)Mieszanina wody i płynu
TUTELA PROFESSIONAL SC
35
(*) W szczególnie trudnych warunkach klimatycznych zaleca się stosować mieszaninę 60% PARAFLUUPi 40% wody demineralizowanej.
(**) Wartości w nawiasach odnoszą się do wersji ze spryskiwaczami reflektorów
183
Page 186 of 228

1.4 Turbo Benzyna/LPG 120 KM 1.4 Turbo Multi Air
Zalecane paliwa i oryginalne
smary
litry kg litry kg
Zbiornik paliwa 45 – 45 –Benzynazielona bezołowiowa
o liczbie oktanowej (R.O.N.)
(Specyfikacja EN228) nie
mniejszej niż 95/LPG (wersje
1.4 Turbo Benzyna/LPG
120 KM)
Benzyna zielona bezołowiowa
o liczbie oktanowej (R.O.N.)
(Specyfikacja EN228) nie
mniejszej niż 95 (wersje
1.4 Turbo Multi Air) Zbiornik LPG (wersje 1.4 Turbo
Benzyna/LPG 120 KM)
(*)39 – – –
w tym rezerwa wynosząca 5 - 7 – 5 - 7 –
Układ chłodzenia silnika
(z klimatyzacją)6,3 5,0 6,0 5,3Mieszanka wody
demineralizowanej i płynu
PARAFLU
UP
po 50%(**)
Miska olejowa silnika 2,75 2,4 3,1 2,6SELENIA MULTIPOWER GAS
5W-40 (wersje 1.4 Turbo
Benzyna/LPG 120 KM)
SELENIA DIGITEK P.E. (wersje
1.4 Turbo Multi Air) Miska oleju silnika i filtr 3,3 2,9 3,5 3,0
Obudowa skrzyni
biegów/mechanizm różnicowy2,0 1,7 2,0 1,7TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
Układ hydrauliczny hamulców
z urządzeniem zapobiegającym
blokowaniu kół (ABS)0,53 0,5 0,53 0,5 TUTELA TOP 4/S
Zbiornik płynu do spryskiwaczy
szyby przedniej/spryskiwacza
szyby tylnej/spryskiwaczy
reflektorów
(***)
2,2 (4,5) 1,9 (4,0) 2,2 (4,5) 1,9 (4,0)Mieszanina wody i płynu
TUTELA PROFESSIONAL SC
35
(*) Maksymalna pojemność tankowania wraz z rezerwą
(**) W szczególnie trudnych warunkach klimatycznych zaleca się stosować mieszaninę 60% PARAFLUUPi 40% wody demineralizowanej.
(***) Wartości w nawiasach odnoszą się do wersji ze spryskiwaczami reflektorów
184
DANE TECHNICZNE
Page 187 of 228

1.3 JTDM-2Zalecane paliwa i oryginalne smary
litry kg
Zbiornik paliwa 45 –
Olejnapędowy (Specyfikacja EN590)
w tym rezerwa wynosząca 5 - 7 –
Układ chłodzenia silnika (z klimatyzacją) 7,2 6,4Mieszanka wody demineralizowanej
i płynu PARAFLU
UP
po 50%(*)
Miska olejowa silnika 3,7 3,0
SELENIA WR FORWARD
Miska oleju silnika i filtr 3,9 3,25
Obudowa skrzyni biegów/mechanizm
różnicowy1,8 1,5 TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE
Układ hydrauliczny hamulców z urządzeniem
zapobiegającym blokowaniu kół (ABS)0,53 0,5 TUTELA TOP 4/S
Zbiornik płynu do spryskiwaczy szyby
przedniej/spryskiwacza szyby tylnej/
spryskiwaczy reflektorów
(**)3.0 (6,0) 2.8 (5,6)Mieszanina wody i płynu TUTELA
PROFESSIONAL SC 35
(*) W szczególnie trudnych warunkach klimatycznych zaleca się stosować mieszaninę 60% PARAFLUUPi 40% wody demineralizowanej.
(**) Wartości w nawiasach odnoszą się do wersji ze spryskiwaczami reflektorów
,
185
Page 190 of 228

Użycie Parametry SpecyfikacjaMateriały
eksploatacyjne
oryginalneZastosowanie
Środek ochronny do
chłodnicPłyn
ochronny o działaniu
zapobiegającym
zamarzaniu, koloru
czerwonego, na bazie
glikolu
jednoetylenowego, ze
związkami organicznymi.
Przewyższa specyfikacje
CUNA NC 956-16, ASTM
D 3306.9.55523 lub MS.90032PARAFLUUP(*)
Contractual Technical
Reference N° F101.M01Stosować procentowo:
50% wody
zdemineralizowanej
i 50%PARAFLUUP(**)
Dodatek do oleju
napędowegoDodatek do oleju
napędowego
niezamarzający
o działaniu ochronnym
dla silników DieslaTUTELA DIESEL ART
Contractual Technical
Reference N° F601.L06Do mieszania z olejem
napędowym (25 cm3 na
10 litrów)
Płyn do spryskiwania
szyby przedniej, szyby
tylnej, reflektorówMieszanka alkoholi, wody
i środków
powierzchniowo
czynnych CUNA NC
956-119.55522 lub MS.90043TUTELA PROFESSIONAL
SC 35
Contractual Technical
Reference N° F201.D02Do stosowania w postaci
czystej lub rozcieńczonej
w układach spryskiwaczy
szyb
(*)OSTRZEŻENIE Nie należy uzupełniać ani mieszać z innymi płynami o parametrach innych niż opisane.
(**)W szczególnie trudnych warunkach klimatycznych zaleca się stosować mieszaninę 60%PARAFLUUP
i 40% wody demineralizowanej.
OSTRZEŻENIE
48)Użycie produktów o innych parametrach, niż podane powyżej, może spowodować poważne uszkodzenie silnika i utratę gwarancji.
188
DANE TECHNICZNE
Page 224 of 228

Opony
Fix&Go Automatic (zestaw).....133
Opony (ciśnienie powietrza)......176
Osiągi....................189
Oświetlenie wnętrza............21
Pasy bezpieczeństwa...........76
Pasy bezpieczeństwa (używanie)....76
Planowana obsługa serwisowa.....142
Płyn do spryskiwaczy szyby
przedniej/szyby tylnej (poziom
płynu)..................156
Płyn układu chłodzenia silnika.....156
Podnoszenie samochodu........162
Podnośnik.................128
Podświetlenie tablicy
rejestracyjnej (wymiana
żarówek)................121
Poduszka powietrzna ochrony
kolan kierowcy.............90
Poduszki powietrzne przednie......89
Pokrywa komory silnika..........32
Pozycje menu................44
Przednia lampa sufitowa.........21
Przednia poduszka powietrzna po
stronie kierowcy............89
Przednia poduszka powietrzna po
stronie pasażera............89
Przyciski sterujące.............43Przystosowanie do montażu
fotelika dziecięcego „Isofix”.....86
Reflektory.................35
Korektor ustawienia reflektorów . .19
Ustawienie wiązki świetlnej.....35
Safe Lock (urządzenie)..........10
Side Bags (Boczne przednie
poduszki powietrzne).........94
Siedzenia..................14
Siedzenia przednie.............14
Siedzenia sportowe przednie......15
Siedzenie tylne...............15
Silnik....................168
oznaczenie...............167
Skrzynia biegów Alfa TCT........101
Skrzynia biegów ALFA TCT
(wyjmowanie kluczyka)........137
Sprawdzanie poziomu płynów.....151
Start&Stop (system)..........104
Sygnały świetlne..............19
System „Alfa DNA”.............35
System „Electronic Q2 („E-Q2„)”.....71
System „Smart Bag”
(Kilkustopniowe przednie
poduszki powietrzne).........89
System ABS.................70
System Alfa Romeo Code........12
System ASR (AntiSlip Regulation) . . .70
System blokowania paliwa.......137
System Brake Assist...........70System CBC (Cornering Braking
Control)..................71
System DST (Dynamic Steering
Torque)..................70
System EBD.................70
System EOBD. . ..............67
System ESC (Electronic Stability
Control)..................71
System Hill Holder . ............71
System MSR . . ..............70
System S.B.R. (Seat Belt Reminder).......................77
System T.P.M.S. (Tyre Pressure
Monitoring System) . .........73
Systemy bezpieczeństwa
aktywnego................70
Światła awaryjne............114
Światła do jazdy dziennej (DRL).....18
Światła drogowe ..............19
Światła drogowe (wymiana
żarówek)................119
Światła mijania (wymiana żarówek)......................119
Światła postojowe.............19
Światła pozycyjne/mijania........19
Światła pozycyjne/Światła do
jazdy dziennej (DRL) (wymiana
żarówek)................119
Światła pozycyjne/światła stop
(wymiana żarówek)..........121
Światła przeciwmgłowe przednie....20
wymiana żarówki...........120
Światła zewnętrzne............18
SPIS ALFABETYCZNY