isofix Alfa Romeo MiTo 2017 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2017, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2017Pages: 228, PDF Size: 4.68 MB
Page 69 of 228
Ez a fejezet rendkívül fontos információkat tartalmaz: itt kerülnek
ismertetésre a gépkocsihoz tartozó biztonsági rendszerek és a
helyes használatukhoz szükséges útmutatások.
BIZTONSÁG
AKTÍV BIZTONSÁGI RENDSZEREK....................68
T.P.M.S. RENDSZER (Tyre Pressure Monitoring System –
gumiabroncs légnyomás ellenőrző rendszere).............71
BIZTONSÁGI ÖVEK.............................73
S.B.R. RENDSZER (Seat Belt Reminder) .................75
ÖVFESZÍTŐK.................................76
GYERMEKEK BIZTONSÁGOS SZÁLLÍTÁSA..............78
"UNIVERZÁLIS" GYERMEKÜLÉSEK BESZERELÉSE (biztonsági
övekkel)....................................79
ELŐKÉSZÍTÉS AZ "ISOFIX" GYERMEKÜLÉSEK
BESZERELÉSÉHEZ . ............................82
ELÜLSŐ LÉGZSÁKOK............................85
OLDALLÉGZSÁKOK (SIDE BAG - WINDOW BAG)...........89
Page 83 of 228
AZ UTASÜLÉSEK ALKALMASSÁGA AZ UNIVERÁLIS GYERMEKÜLÉSEK HASZNÁLATÁHOZ
A gépkocsi megfelel az Európai Unió 2000/3/EU számú, a gépkocsikba szerelhető gyermekülésekre vonatkozó irányelvének az
alábbi táblázat szerint:
Univerzális gyermekülés elhelyezése
Csoport SúlykategóriaElső utasülés
(*)Hátsó utasok (oldalsók
és középső)
Aktív légzsák Kiiktatott légzsák
0, 0+ csoport 13 kg-ig"X" U U
1. csoport 9-18 kg"X" U U
2. csoport 15-25 kgUUU
3. csoport 22-36 kgUUU
(*) FONTOS Ha aktív a légzsák, SOHA NE szereljünk be az első ülésre a menetiránnyal ellentétes irányban gyermekülést. Ha az első ülésre a
menetiránnyal ellentétes irányban gyermekülést kívánnánk beszerelni, iktassuk ki az adott légzsákot (lásd a „További védelmi rendszer (SRS) –
Légzsák” bekezdést).
"X"= Az ülőhely nem megfelelő az adott súlycsoportba tartozó gyermekeknek.
U= Megfelel a jelzett csoportba tartozó „Univerzális” kategóriájú gyermekülésekhez az európai ECE-R44 szabvány szerint.
FIGYELMEZTETÉS
67)Léteznek olyan Isofix rögzítőkkel ellátott gyermekülések, amelyek a jármű biztonsági övének használata nélkül stabil rögzítést biztosítanak
az üléshez. A szerelési útmutatásokért tanulmányozzuk az „Előkészítés az Isofix gyermekülések beszereléséhez” című részt.
68)Az ábra csupán tájékoztató jelleggel szemlélteti a beszerelést. A beszerelés során mindig az éppen használt gyermeküléshez kötelezően
mellékelt használati utasítást kell követni.
69)Amikor a gyermekülést nem használjuk, rögzítsük azt a biztonsági övvel vagy az ISOFIX rögzítőkkel, illetve távolítsuk el a gépkocsiból. Ne
hagyjuk rögzítetlenül az utastérben. Így elkerülhető, hogy hirtelen fékezés vagy baleset esetén sérülést okozzon a gépkocsiban utazóknak.
70)Egy gyermekülés beszerelése után ne mozgassuk az ülést: mindig távolítsuk el a gyermekülést, mielőtt bármilyen beállítást elvégeznénk.
71)Mindig győződjünk meg arról, hogy a biztonsági öv átlós szakasza ne a gyermek karjai alatt vagy a háta mögött fusson. Ütközéses baleset
esetén a biztonsági öv nem képes megtartani a gyermeket, aki így súlyos, akár halálos sérüléseket is szenvedhet. A gyermeknek mindig
megfelelően kell viselnie a biztonsági övét.
72)A gyermekülés nem megfelelő beszerelése a védelmi rendszer hatástalanságát okozhatja. Ütközéses baleset esetén a gyermekülés
kilazulhat, és a gyermek súlyos, akár halálos sérüléseket is szenvedhet. Újszülötteknek vagy gyermekeknek való biztonsági rendszer
beszerelésekor szigorúan tartsuk magunkat a gyártó által adott útmutatásokhoz.
81
Page 84 of 228
ELŐKÉSZÍTÉS AZ "ISOFIX"
GYERMEKÜLÉSEK
BESZERELÉSÉHEZ
73)
A gépkocsi gyárilag ISOFIX rögzítésekkel
van ellátva, amely egy új európai
szabvány a gyermekülések gyors,
egyszerű és biztonságos rögzítésére.
Lehetőség van a hagyományos típusú és
Isofix gyermekülések egyidejű
használatára ugyannak a gépkocsinak a
különböző ülőhelyein.
Tájékoztató jelleggel az ábra 52. ábra egy
univerzális Isofix gyermekülést mutat be,
amelynek kialakítása az 1.
súlycsoportnak felel meg.
FIGYELMEZTETÉS A hátsó középső
ülésnél nem használható semmilyen
típusú Isofix gyermekülés.UNIVERSAL ISOFIX GYERMEKÜLÉS
BESZERELÉSE
74) 75) 76)
Az alábbiak szerint járjon el:
akasszuk be a gyerekülést a megfelelő
alsó 1 fémgyűrűkbe ábra 53, helyezzük el
a háttámla és a hátsó ülés párnája között;
rögzítsük (az üléshez tartozó) felső
biztonsági övet a megfelelő
2 rögzítőgyűrűkhöz, ábra 54 amelyeket
az üléstámla hátsó részén találunk.
Lehetőség van a hagyományos típusú és
„Universal Isofix” gyermekülések
egyidejű használatára is. Mindig tartsuk
szem előtt, hogy Universal Isofix
gyermekülések esetében az összes olyan
jóváhagyott típus használható, amely
ECE R44 (R44/03 vagy ezt követő
frissítések) „Universal Isofix” felirattal
rendelkezik.
A Lineaccessori MOPAR®-ban
rendelkezésre állnak az Isofix Universale
“Duo Plus” gyermekülések.
A beszereléshez és/vagy a használathoz
szükséges további információkért
olvassuk el a gyermekülés gyártója által
mellékelt használati utasítást.
(52. ábra)A0J0093C
(53. ábra)A0J0092C
(54. ábra)A0J0335C
82
BIZTONSÁG
Page 85 of 228
AZ UTASÜLÉSEK ALKALMASSÁGA AZ ISOFIX GYERMEKÜLÉSEK HASZNÁLATÁHOZ
Az alábbi táblázat az ECE 16 európai irányelv szerint mutatja az Isofix gyermekülések lehetséges beszerelési módjait az Isofix
tartóelemekkel felszerelt hátsó ülésekhez.
Súlycsoport Gyermekülés elhelyezése Isofix méretcsoportHátsó utasülés
Hátsó oldalsó ülések
0. csoport 10 kg testsúlyig Menetiránynak háttal EX
0+ csoport 13 kg testsúlyigMenetiránynak háttal E
X
Menetiránynak háttal DX
Menetiránynak háttal CX
1. csoport:9-18kgMenetiránynak háttal D
X
Menetiránynak háttal CX
Menetirányban BIUF
Menetirányban B1IUF
Menetirányban AX
X Az Isofix gyermekülések az adott súlycsoportban és/vagy méretcsoportban nem alkalmasak az Isofix elhelyezésre.
IUF: alkalmas az adott súlycsoporthoz jóváhagyott, menetirányban elhelyezett, univerzális Isofix gyermekülésekhez (felső, harmadik rögzítéssel).
MEGJEGYZÉS A többi súlycsoporthoz speciális Isofix ülések kaphatók, amelyek csak akkor használhatók, ha azokat speciálisan az
adott gépkocsi modellhez tervezték (lásd a gyermeküléshez mellékelt gépkocsimodell- és típusfelsorolást).
83
Page 86 of 228
A gyermekek biztonságos szállítása
érdekében betartandó főbb
figyelmeztetések
Ajánlatos a gyermeküléseket mindig a
hátsó üléseken elhelyezni, mert ezek a
helyek bizonyultak
legbiztonságosabbnak ütközés esetén.
A lehető leghosszabb ideig, legalább a
gyermek 3-4 éves koráig tartsuk a
gyermekülést a menetiránynak háttal
fordított helyzetben.
Amennyiben a hátsó ülésekre
szerelünk egy gyermekülést a
menetiránynak háttal fordított
helyzetbe, tanácsos azt a lehető
legelőrébb, olyan pozícióba helyezni, amit
az első ülés pozíciója lehetővé tesz.
Ha az utas oldali elülső légzsák
működtetése kikapcsolható, az
utasülésre szerelhető gyermekülés
elhelyezésekor mindig ügyeljünk a
légzsák hatástalanítására, amit a belső
visszapillantó tükör felett elhelyezkedő
panelen folyamatosan világító
figyelmeztető fény jelez.
Mindig szigorúan kövessük a gyártó
által megadott, a gyermeküléshez
mellékelt utasításokat. Őrizzük ezeket a
gépkocsi dokumentumaival és a jelen
kézikönyvvel együtt. Ne használjunk
kezelési útmutató nélküli, használt
gyermekülést.
Minden gyermekülés szigorúan
egyszemélyes; soha ne ültessünkegyszerre két gyermeket az ülésbe.
Mindig ellenőrizzük, hogy a biztonsági
öv hevedere ne feküdjön a gyermek
nyakára.
Mindig ellenőrizzük a gyermekülés
biztonságos elhelyezését a rögzítő
hevederek meghúzásával.
Menet közben ne engedjük, hogy a
gyermek helytelenül viselje vagy
kicsatolja a biztonsági övet.
Ne engedjük, hogy a gyermek a
vállövet átlósan vezesse a karjai alatt
vagy a háta mögött.
Soha ne szállítsunk gyermeket, még
újszülöttet sem, felnőtt ölében. Ütközés
esetén senki nem képes egy gyermeket
megtartani.
Baleset után cseréljük ki a gyerekülést
egy új ülésre. Ezen felül a felszerelt
gyerekülés típusának megfelelően
cseréltessük le az isofix rögzítőelemeket
vagy azt a biztonsági övet, amelyhez a
gyerekülést rögzítettük.
FIGYELMEZTETÉS
73)Az ábra csupán tájékoztató jelleggel
szemlélteti a beszerelést. A beszerelés
során mindig az éppen használt
gyermeküléshez kötelezően mellékelt
használati utasítást kell követni.74)Ha egy Universal ISOFIX gyermekülést
nem tartja mind a három rögzítő, a
gyermekülés nem tudja megfelelően védeni
a gyermeket. Ütközéses baleset esetén a
gyermek súlyos, akár halálos sérüléseket is
szenvedhet.
75)A gyermekülést csak a gépkocsi álló
helyzetében szabad beszerelni. A
gyermekülés akkor van jól rögzítve, ha az
előkészített tartóelemekhez való megfelelő
kapcsolódást a kattanások jelzi. Minden
esetben kövessük a be- és kiszerelési,
elhelyezési útmutatásokat, amelyeket a
gyermekülés gyártója köteles mellékelni az
üléshez.
76)Ne használjuk ugyanazt az alsó rögzítési
pontot több gyermekülés beszereléséhez.
84
BIZTONSÁG
Page 223 of 228
ETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
"SMART BAG" rendszer
(többfokozatú elülső légzsákok).......................85
"Univerzális" gyermekülés
beszerelése...............79
„Alfa DNA” rendszer............35
„Electronic Q2” rendszer („E-Q2”)....69
Afényszórók felvillantása
(fénykürt).................19
A gépkocsi felemelése.........158
A gépkocsi feltöltése
üzemanyaggal.............105
A gépkocsi
módosításai/átalakításai........4
A gépkocsi vontatása..........135
A motor indítása...........94,131
Indítás vontatással vagy
begurítással..............132
ABS rendszer................68
Ajtók.....................13
Ajtók központi zárása/nyitása......13
Akkumulátor...............157
Akkumulátor (feltöltés).........154
Aktív biztonsági rendszerek.......68
Alfa Romeo Code rendszer........12
Alfa TCT sebességváltó..........97
ALFA TCT váltó - (kulcs kihúzása) . . .133
ASR rendszer (AntiSlip Regulation).......................68
Automata, kétzónás
légkondicionáló rendszer.......26Azonosító adatok
alvázszám...............164
azonosító adatok táblája......164
motorszám...............165
Belső tér (tisztítás)...........160
Belső világítás...............21
Biztonsági övek...............73
Biztonsági övek (használata).......73
Biztosítékok (cseréje)..........117
Brake Assist (fékezés-rásegítő)
rendszer.................68
CBC rendszer (Cornering Braking
Control)..................69
CO2-kibocsátás.............190
Csomagtér.................33
A csomagtér alapbeállítása......34
A csomagtér megnövelése......34
DST rendszer (Dynamic Steering
Torque)..................68
Dynamic suspension............36
Elektromos ablakemelők.........29
Elektromos napfénytető.........30
Előkészítés az "Isofix"
gyermekülések beszereléséhez . . .82
Első sportos ülések............15
Első ülések.................14
Elülső légzsákok..............85
Elülső mennyezeti lámpa.........21
Emelő....................124ESC rendszer (Electronic Stability
Control)..................69
Esőérzékelő.................22
Fejtámla...................16
Fékek (folyadékszint)..........153
Fényszórók.................34
A fénysugár beállítása.........34
Fényszóró-magasságállító . .....19
Figyelmeztető lámpák és üzenetek.......................47
Fix&Go Automatic készlet .......129
Follow Me Home (funkció)........20
Folyadékok és kenőanyagok......184
Folyadékszintek ellenőrzése......148
Fűtő-/légkondicionáló berendezés.......................24
Gear shift indicator (fokozatváltás
kijelzése).................43
Gumiabroncsok
Fix&Go Automatic (készlet). . . .129
Gumiabroncsok (légnyomás)......174
Gyermekek biztonságos szállítása . . .78
Gyújtáskapcsoló..............11
Harmadik féklámpa
izzócsere................117
Hátsó ablaktörlő/-mosó . ........22
Hátsó irányjelzők (izzók cseréje) . . .117
Hátsó ködfényszóró/Tolatólámpa
(égőcsere)...............117
Hátsó ködlámpa..............20
Page 225 of 228
Szürkület-érzékelő............19
T.P.M.S. rendszer (Tyre Pressure
Monitoring System –
gumiabroncs légnyomás
ellenőrző rendszere)..........71
Távolsági fényszórók...........19
Távolsági fényszórók (izzócsere) . . .115
Teljesítmények..............187
Tervezett karbantartás.........138
Tervszerű karbantartás műveletei . .139
Tisztítás és karbantartás
bőrülések...............160karosszéria változatkódok.....159
ülések és szövetkárpitok......160
valódi bőrbevonatú alkatrészek . .161
Tompított fényszórók (izzócsere) . . .115
Tömegadatok...............178
Trip Computer...............46
Universal Isofix gyermekülés
beszerelése...............82
Utánfutó vontatása...........105
Utas oldali elülső légzsák.........85
Ülések....................14
Üzemanyag töltőcsonk sapka.....106Üzemanyag-elzáró rendszer......133
Üzemanyag-Felvétel . ..........181
Üzemanyag-fogyasztás .........188
Vészvillogók...............110
Vezető oldali elülső légzsák.......85
Vezető oldali térdlégzsák.........86
Visszapillantó tükrök...........17
Window Bag (oldalsó fejvédő
légzsákok)................89