stop start Alfa Romeo MiTo 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2018, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2018Pages: 220, PDF Size: 5.24 MB
Page 45 of 220

DISPLAY
O veículo está equipado com display
multifunções reconfigurável, capaz de
oferecer informações úteis ao condutor,
em função do anteriormente definido,
durante a condução do veículo.
Com a chave extraída do dispositivo de
arranque, com a abertura/fecho de uma
porta, o display ativa-se mostrando du-
rante alguns segundos a hora e os quiló-
metros totais (ou milhas) percorridos.
DISPLAY MULTIFUNÇÕES
RECONFIGURÁVEL
No display aparecem as seguintes indica-
ções (exemplo fornecido na fig. 39 ):
1: Hora
2: Área dedicada às mensagens (informa-
ções, definições, etc.)3: Hodómetro (visualização dos quilóme-
tros totais, ou milhas totais, percorridos)
4: Sinalização do estado do veículo (por
ex.: portas abertas ou eventual presença
de gelo na estrada, etc.)/Indicação da
função Start&Stop (se presente)/Gear
Shift Indicator (indicação da mudança de
velocidade) (se presente)
5: Posição de focagem dos faróis (so-
mente com as luzes de médios acesas)
6: Temperatura exterior
Em algumas versões selecionando a mo-
dalidade de condução "DYNAMIC" (ver
parágrafo “Sistema Alfa DNA” neste capí-
tulo), o display mostra a pressão da tur-
bina.
GEAR SHIFT INDICATOR
(se presente)
O sistema “GSI” (Gear Shift Indicator)
sugere ao condutor que efetue uma mu-
dança de velocidade através de uma indi-
cação específica no display.
Através do GSI o condutor é avisado que
a passagem para outra mudança permiti-
ria uma poupança em termos de consu-
mos.
Assim, para uma condução orientada
para a poupança de combustível, é acon-
selhável manter a modalidade "Natural"
ou "All Weather" e seguir, se as condições
do tráfego o permitirem, as sugestões do
Gear Shift Indicator.Quando no display aparece o ícone
(SHIFT UP) o GSI sugere passar para
uma velocidade com relação superior e
quando aparece o ícone
(SHIFT
DOWN) o GSI sugere passar para uma
velocidade com relação inferior.
A indicação no painel de instrumentos
fica acesa até o condutor efetuar uma
mudança de velocidade ou até que as
condições da condução entrem num per-
fil de missão tal que não é necessária
uma mudança de velocidade para otimi-
zar os consumos.
BOTÕES DE COMANDO
“+” ou(versões com sistema
Start&Stop) fig. 40: para percorrer ecrã e
as respetivas opções para cima ou para
aumentar o valor exibido.
SET/
: pressão breve para aceder ao
menu e/ou passar ao ecrã seguinte ou
confirmar a escolha desejada. Pressão
prolongada para regressar ao ecrã stan-
dard.
“-” ou
(versões com sistema
Start&Stop): para percorrer ecrã e as
respetivas opções para baixo ou para
diminuir o valor exibido.
39A0K0600C
43
Page 54 of 220

Luzes avisadoras no
quadro de instrumen-
tosO que significa O que fazer
RESERVA DE COMBUSTÍVEL/AUTONOMIA LIMITADA
A luz avisadora acende-se quando no depósito restam
cerca de5-7litros de combustível.
Conjuntamente com autonomia inferior a cerca de 50 km
(ou valor equivalente em milhas), em algumas versões o
display mostra uma mensagem de aviso.
26)
LUZ DE NEVOEIRO TRASEIRA
A luz avisadora acende-se ao ligar a luz de nevoeiro
traseira.
AVARIA DO ABS
Ao rodar a chave para a posição MAR, acende-se a luz
avisadora, mas deve apagar-se após alguns segundos.
A luz avisadora acende-se quando o sistema se encontra
ineficiente. Neste caso, o sistema de travagem mantém
a sua eficácia inalterada, mas sem as potencialidades
oferecidas pelo sistema ABS.
O display apresenta a mensagem específica.Proceder com cuidado e dirigir-se o mais rapidamente
possível à Rede de Assistência Alfa Romeo.
DESATIVAÇÃO DO SISTEMA START&STOP
A luz avisadora acende-se quando é desligado o sistema
Start&Stop (para mais detalhes, ver o parágrafo
“Sistema Start&Stop” no capítulo “Arranque e
condução”).
Em algumas versões, o ecrã visualiza a mensagem
específica.
52
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 64 of 220

Símbolo no display O que significa O que fazer
AVARIA NOS SENSORES DE ESTACIONAMENTO
(se presente)
O símbolo é visualizado no display (juntamente com a
visualização de uma mensagem) em caso de avaria do
sensor de estacionamento.Dirigir-se o mais rapidamente possível à Rede de
Assistência Alfa Romeo para eliminar a anomalia.
AVARIA NO SISTEMA ALFA ROMEO CODE/AVARIA DO
ALARME
(se presente)
O símbolo aparece no visor para indicar que o sistema de
repartição da Alfa Romeo ou o código de alarme (quando
presentes).Dirigir-se o mais rapidamente possível à Rede de
Assistência Alfa Romeo para eliminar a anomalia.
TENTATIVA DE INTRUSÃO
A visualização do símbolo no display (juntamente com a
visualização de uma mensagem), assinala uma tentativa
de intrusão.Dirigir-se logo que possível à Rede de Assistência Alfa
Romeo.
AVARIA GENÉRICA
(se presente)
O símbolo é visualizado no display em conjugação dos
eventos listados abaixo:
sobreaquecimento da embraiagem da caixa de
velocidades Alfa TCT (se presente);
bloqueio de combustível;
avaria do sensor de pressão do óleo do motor.
Nestes casos, dirigir-se o mais breve possível à Rede de
Assistência Alfa Romeo para mandar eliminar a anomalia.
DESGASTE DAS PLACAS DOS TRAVÕES
(se presente)
O símbolo é visualizado no display quando as pastilhas dos
travões dianteiros e traseiros estão gastas.Proceder à substituição logo que possível.
AVARIA DO SISTEMA START&STOP
O símbolo é visualizado no display em caso de avaria do
sistema de Start&Stop. Em algumas versões, é
visualizada uma mensagem de aviso.Dirigir-se logo que possível à Rede de Assistência Alfa
Romeo.
62
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 93 of 220

Entremos no "coração" do automóvel: vejamos como utilizá-lo da
melhor forma em todas as suas potencialidades.
Eis como conduzi-lo em segurança em qualquer situação, fazendo
de si uma agradável companhia de viagem atenta ao nosso con-
forto e à nossa carteira.
ARRANQUE E CONDUÇÃO
ARRANQUE DO MOTOR..........................92
ESTACIONADO . ...............................93
UTILIZAÇÃO DA CAIXA DE VELOCIDADES MANUAL.........94
UTILIZAÇÃO DA CAIXA DE VELOCIDADES ALFA TCT.........95
SISTEMA START&STOP..........................98
CRUISE CONTROL.............................100
SENSORES DE ESTACIONAMENTO..................101
REBOQUE DE ATRELADOS.......................103
ABASTECIMENTO DO VEÍCULO.....................103
Page 98 of 220

cando esta última de D para a esquerda,
as posições para + ou para –, são instá-
veis.
A alavanca está dotada de um botão 1
(localizado na parte traseira; ver figura)
que é necessário premir para deslocar a
alavanca para as posições P ou R.
A passagem de D para a "Modalidade
sequencial" e vice-versa é livre.
A passagem de D para N é livre.
As passagens de N paraRedeRpara P
só são permitidas premindo o botão situ-
ado na alavanca das mudanças.
ARRANQUE DO MOTOR
O arranque do motor é permitido só com
a alavanca das mudanças na posição P ou
N (com ou sem pedal do travão premido).
No arranque do motor, o sistema
encontra-se na posição N ou P (esta úl-
tima corresponde à posição de ponto
morto, mas o veículo encontra-se com as
rodas bloqueadas mecanicamente).
DESLIGAMENTO DO MOTOR
O desligamento do motor é possível, seja
qual for a posição em que se encontre a
alavanca das mudanças.
Versões com sistema Start&Stop
Para desligar o motor, é necessário parar
o veículo exercendo uma pressão ade-
quada no pedal do travão: se a pressão
não for suficiente, o motor não será desli-gado. Esta característica pode ser apro-
veitada para não ter de desligar o motor
em condições de trânsito específicas.
EXTRAÇÃO DA CHAVE DE IGNIÇÃO
99)
A chave de ignição apenas é extraível
com a alavanca de velocidades na posi-
ção P. Para o procedimento de extração,
consultar quanto descrito no parágrafo
“Caixa de Velocidades ALFA TCT - extra-
ção da chave” no capítulo “Em emergên-
cia”.
MOVIMENTAÇÃO DO VEÍCULO
23)
Para movimentar o veículo, a partir da
posição P, carregar no pedal do travão e,
atuando no botão da alavanca das mu-
danças, deslocar a alavanca para a posi-
ção desejada (D, R ou para "Modalidade
sequencial").
O display visualizará a mudança enga-
tada.
Soltando o pedal do travão, o veículo co-
meçará a deslocar-se para a frente ou
para trás, assim que se inicia a manobra
(efeito "creeping"). Neste caso, não é ne-
cessário carregar no acelerador.
ATENÇÃO A condição de incongruência
entre a mudança realmente engatada
(visualizada no ecrã) e a posição da ala-
vanca das mudanças é assinalada pelaintermitência, no painel da caixa de velo-
cidades, da letra correspondente à posi-
ção da própria alavanca (é também emi-
tido um sinal sonoro). Esta condição não
deve ser entendida como anomalia de
funcionamento, mas simplesmente como
pedido, por parte do sistema, de repeti-
ção da manobra.
ATENÇÃO Com o travão de mão desenga-
tado e o pedal do travão solto, o motor ao
ralenti e a alavanca das mudanças na po-
sição D, R ou sequencial, prestar a má-
xima atenção dado que o veículo é capaz
de se movimentar mesmo sem carregar
no pedal acelerador. Esta condição pode
ser utilizada com o veículo em piso plano
nas manobras apertadas de estaciona-
mento, tendo o cuidado de atuar apenas
no pedal do travão.
MODO DE CONDUÇÃO AUTOMÁTICA
É possível selecionar a posição D pelo
funcionamento sequencial em qualquer
condição de velocidade.
Na modalidade de condução em automá-
tico, a relação ideal é escolhida pela cen-
tralina de controlo eletrónico da caixa em
função da velocidade, da carga do motor
(posição do pedal do acelerador) e da
inclinação da estrada.
Função "Kick-down"
Para uma retoma rápida do veículo, pres-
sionando o pedal do acelerador a fundo, o
96
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 100 of 220

ATENÇÃO
22)No caso do veículo estar inclinado,
engatar sempre o travão de mão ANTES de
posicionar a alavanca da caixa de
velocidades em P.
23)Inserir a marcha-atrás só com o veículo
parado, o motor ao ralenti e o pedal do
acelerador totalmente solto.
24)A seguir a uma utilização incorreta das
alavancas (alavancas empurradas para o
tablier ), pode ocorrer a rutura das próprias
alavancas.
AVISO
99)Nunca deixar crianças sozinhas no
veículo sem vigilância. Ao afastar-se do
veículo, extrair sempre a chave de ignição e
levá-la consigo.
SISTEMA START&STOP
(se presente)
O sistema Start&Stop desliga automati-
camente o motor sempre que o veículo
está parado e volta a ligá-lo quando o
condutor pretende retomar a marcha.
Isto aumenta a eficiência do veículo atra-
vés da redução dos consumos, das emis-
sões de gases perigosos e da poluição
sonora.
MODOS DE FUNCIONAMENTO
Modos de paragem do motor
Com o veículo parado, o motor desliga-se
com a caixa de velocidades em ponto
morto e com o pedal da embraiagem
solto.
NOTA A paragem automática do motor só
é permitida depois de ter superado uma
velocidade de aprox. 10 km/h, para evitar
repetidas paragens do motor quando se
anda a passo de homem.
A paragem do motor é assinalada pela
visualização do símbolo
no display.
Modos de reativação do motor
Para voltar a ligar o motor, carregar no
pedal da embraiagem.
ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO MANUAL DO
SISTEMA
Para ativar/desativar manualmente o
sistema, premir o botão fig. 70 situado no
painel de comandos do tablier.
Ativação do sistema Start&Stop: é assi-
nalada pela visualização de uma mensa-
gem no display.
Desativação do sistema Start&Stop:é
assinalada pela visualização do símbolo
e por uma mensagem no display.
Quando o sistema é desativado,
acende-se também a luz avisadora
no
painel de instrumentos.
CONDIÇÕES DE NÃO PARAGEM DO
MOTOR
25)
Com o sistema ativo, para as necessida-
des de conforto, contendo de emissões e
segurança, o motor não desligará em con-
dições ambientais específicas, motor,
70A0J0307C
98
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 101 of 220

com a porta do condutor não está fe-
chada e o cinto de segurança do condutor
não apertado.
FUNÇÕES DE SEGURANÇA
Nas condições de paragem do motor me-
diante o sistema Start&Stop, se o condu-
tor retirar o próprio cinto de segurança e
abrir a porta lado do condutor ou do lado
do passageiro, a nova ligação do motor só
é permitida através da chave de
arranque.
Esta condição é assinalada ao condutor
quer através de um buzzer, quer através
da intermitência do símbolo
no display
(em algumas versões juntamente com a
visualização de uma mensagem).
FUNÇÃO DE “ENERGY SAVING”(se presente)
Se, após um novo arranque automático
do motor, o condutor não executa ne-
nhuma ação no veículo por um tempo
prolongado de aprox. 3 minutos, o sis-
tema Start&Stop para definitivamente o
motor para evitar consumos de combus-
tível. Nestes casos, o arranque do motor
só é permitido através da chave de igni-
ção.
NOTA Todavia, é possível, em qualquer
caso, manter o motor ligado desativando
o sistema Start&Stop.
FUNCIONAMENTO IRREGULAR
Em caso de mau funcionamento, o sis-
tema Start&Stop desativa-se.
A anomalia é assinalada pelo acendi-
mento do símbolo
no display (nalgu-
mas versões é também exibida uma men-
sagem correspondente).
Neste caso, dirigir-se à Rede de Assistên-
cia Alfa Romeo.
INATIVIDADE DO VEÍCULO
100)
Nos casos de inatividade do veículo (ou
no caso de substituição da bateria), pres-
tar particular atenção à desativação da
alimentação elétrica da bateria.
ATENÇÃO Antes de proceder ao corte da
alimentação elétrica para a bateria,
aguardar pelo menos 1 minuto a partir do
posicionamento da chave de ignição em
STOP.
ATENÇÃO
25)Se se pretender privilegiar o conforto
climático, é possível desativar o sistema
Stop/Start, para poder permitir um
funcionamento contínuo do sistema de
climatização.
AVISO
100)Em caso de substituição da bateria,
dirigir-se sempre à Rede de Assistência Alfa
Romeo. Substituir a bateria por uma do
mesmo tipo (HEAVY DUTY) e com as
mesmas características.
99
Page 130 of 220

33)O Fix&Go efetua uma reparação
temporária, pelo que o pneu deve ser
examinado e reparado por um especialista o
mais breve possível. O líquido vedante é
eficaz a temperaturas compreendidas entre
-40 °C e +50 °C. É possível reparar os pneus
que tenham sido danificados na zona em
contacto com a faixa de rodagem até um
diâmetro máximo de 4 mm, mas não é
possível reparar pneus com danos na parte
lateral. Antes de utilizar o kit Fix&Go,
certificar-se de que o pneu não se encontra
demasiado danificado e que a jante está em
boas condições, caso contrário não utilizar o
kit e dirigir-se à Rede de Assistência Alfa
Romeo. Não retirar os corpos estranhos do
pneu. Não deixar o compressor ligado por
mais de 20 minutos consecutivos: perigo de
sobreaquecimento.
AVISO
123)As informações previstas pelas
regulamentações em vigor estão indicadas
na etiqueta da embalagem do Fix&Go. É
essencial respeitar todas as indicações na
etiqueta para garantir a segurança e
eficácia do Fix&Go. Ler atentamente a
etiqueta antes de utilizar o produto para
evitar uma utilização indevida. Fix&Go está
sujeito a prazo de validade e deverá ser
substituído periodicamente. O conjunto
deverá ser utilizado por adultos e não
poderá ficar ao alcance das crianças.
ARRANQUE DE EMERGÊNCIA
ARRANQUE DO MOTOR
Se o íconepermanecer aceso com
luz fixa no display do quadro de instru-
mentos, dirija-se imediatamente à Rede
de Assistência Alfa Romeo.
ARRANQUE COM BATERIA AUXILIAR
124)
34) 35)
Se a bateria estiver descarregada, arran-
car o motor com outra bateria, com capa-
cidade igual ou um pouco superior do que
a descarregada.
Para efetuar o arranque, proceder como
indicado a seguir fig. 108:
ligar os terminais positivos (sinal +
junto ao terminal) das duas baterias por
meio de um cabo adequado;
ligar com um segundo cabo ao terminal
negativo(–)dabateria auxiliar com um
ponto de massa
no motor ou na caixa
de velocidades do veículo a arrancar;
arrancar o motor; quando o motor
tiver arrancado, retirar os cabos,
seguindo a ordem contrária em relação à
primeira.
Se depois de algumas tentativas o motor
não arrancar, dirigir-se à Rede de Assis-
tência Alfa Romeo.
ARRANQUE DE EMERGÊNCIA(versões dotadas do sistema
Start&Stop)
125)
Em caso de arranque de emergência com
bateria auxiliar, não ligar nunca o cabo
negativo (–) da bateria auxiliar ao polo
negativo 1 fig. 108 da bateria do veículo,
mas sim a um ponto de massa
motor/caixa de velocidades.
ARRANQUE COM MANOBRAS DE
INÉRCIA
Evitar absolutamente o arranque por
empurrão, por reboque ou tirando partido
das descidas.
108A0J0392C
128
EM EMERGÊNCIA
Page 155 of 220

teria de tipo "rápido" para fornecer a ten-
são de arranque. É essencial que os cabos
do sistema eléctrico sejam de novo liga-
dos correctamente à bateria, ou seja, o
cabo positivo (+) ao terminal positivo e o
cabo negativo (–) ao terminal negativo.
Os terminais da bateria estão assinala-
dos com os símbolos de terminal positivo
(+) e terminal negativo (–) e estão indica-
dos na tampa da bateria. Os terminais
dos cabos devem também estar livres de
corrosão e fixados firmemente aos ter-
minais.
VERSÕES SEM SISTEMA START&STOP
(se presente)
Para efetuar a recarga, proceder como
indicado a seguir:
desligar o terminal do polo negativo da
bateria;
ligar aos polos da bateria os cabos do
aparelho de recarga, respeitando as
polaridades;
ligar o aparelho de recarga;
terminada a recarga, desligar o
aparelho antes de o desligar da bateria;
ligar o terminal ao polo negativo da
bateria.
VERSÕES COM SISTEMA START&STOP
Para efetuar o recarregamento, proceder
como indicado a seguir:
desligar o conetor 1 fig. 121 (através
da ação no botão 2) do sensor 3 de
monitorização do estado da bateriainstalado no polo negativo (–) 4 da
própria bateria;
ligar o cabo positivo (+) do aparelho de
recarregamento ao polo positivo (+) da
bateria e o cabo negativo (-) do aparelho
de recarregamento ao perno 4 do polo
negativo (-) da bateria;
ligar o aparelho de recarregamento.
Terminado recarregamento, desligar o
aparelho antes de o desligar da bateria;
depois de desligar o aparelho de
recarregamento, voltar a ligar o conetor
1 ao sensor 3 da bateria.
LIMPA-PÁRA-BRISAS /
LIMPA-ÓCULO POSTERIOR
ESCOVAS
138)
42)
Levantamento das escovas do limpa
para-brisas
Proceder do seguinte modo:
rodar a chave de ignição para a posição
MAR e acionar a alavanca direita ao
volante para ativar uma só vez a escova
do limpador de para-brisas. Quando a
escova do lado da condução atingir a
zona a montante do para-brisas, rodar a
chave de ignição para a posição de STOP
e levantar os limpadores de para-brisas
até a posição de repouso;
reposicionar as escovas em contacto
com o para-brisas antes de ativar
novamente o limpa para-brisas.
Substituição das escovas do limpa para-
-brisas
Proceder do seguinte modo:
levantar o braço do limpa para-brisas,
premir a lingueta 1 fig. 122 da mola de
engate e extrair a escova do braço;
montar a nova escova, inserindo a
lingueta na sede especifica do braço.
Certificar-se de que se encontra
bloqueada;
121A0J0389C
153
Page 217 of 220

Sistema de
aquecimento/climatização......24
Sistema de bloqueio do
combustível..............129
Sistema DST (Dynamic Steering
Torque)..................68
Sistema EBD................68
Sistema EOBD...............66
Sistema ESC (Electronic Stability
Control)..................68
Sistema Hill Holder............69
Sistema MSR................68
Sistema S.B.R. (Seat Belt
Reminder)................74Sistema T.P.M.S. (Tyre Pressure
Monitoring System)..........70
Sistemas de segurança ativa.......68
Start&Stop (sistema)...........98
Substituição de uma lâmpada.....108
Indicações gerais...........108
luzes externas.............113
Substituição de uma roda........121
Tampão do depósito de
combustível..............104
Teto de abrir elétrico...........30
Transportar crianças com
segurança................77Travão de mão . . .............93
Travões (nível do líquido)........151
Trip Computer...............46
Utilização da caixa de velocidades
manual..................94
Verificação dos níveis.........146
Volante....................17
Window Bag (Air bag laterais de
proteção da cabeça)..........89