Alfa Romeo MiTo 2019 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2019, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2019Pages: 262, PDF Size: 5.71 MB
Page 41 of 262
40
UPOZNAVANJE SA VAŠIM VOZILOM
Servis (Redovno održavanje)
Ova funkcija vam omogućava da vidite informacije o servisi-
ranju vozila zavisno od pređenih kilometara ili dnevnih etapa.
Sa funkcijom o servisiranju takođe je moguće videti interval
(u kilometrima ili miljama) do sledeće promene ulja za motor.
Do ovih podataka možete doći kao što sledi:
- kratko pritisnite MENU ESC: displej pokazuje potrebe za
servisiranjem u km ili mi zavisno od prethodnog podešavanja
(videti deo jedinica merenja rastojanja);
- kratko pritisnite taster MENU ESC da se vratite na ekran sa
menijem ili ga držite pritisnutim da se vratite na standardni
ekran. VAŽNO Plan redovnog održavanja zahteva da se vozilo ser-
visira svakih 20.000 km (ili 12.000 mi). Ova poruka se javlja
automatski kada se ključ okrene na MAR, 2.000 km (ili ekvi-
valentnoj vrednosti u miljama) od kilometraže na kojoj treba
uraditi sledeći servis i ponovo se javlja svakih 200 km (ili ekvi-
valentnoj vrednosti u miljama). Ove indikacije će se javljati
češće kada ostane manje od 200 km. Indikacija će se javljati u
kilometrima ili miljama zavisno od podešene jedinice meren-
ja. Kada se približava sledeći planirani servis, poruka Service
(Servis) će se pojaviti na displeju praćena brojem preostalih
kilometara ili milja, kada se okrene ključ na MAR. Obratite se
ovlašćenom servisu Alfa Romea gde će uraditi Redovni servis,
a ova poruka će biti resetovana.
Page 42 of 262
UPOZNAVANJE SA VAŠIM VOZILOM
41
1
Vazdušni jastuk suvozaća
(Aktiviranje/deaktiviranje prednjeg i boćnog
vazdušnog jastuka suvozaća u cilju zaštite
grudnog koša/karlićnog pojasa)
Ova funkcija se može koristiti za aktiviranje/deaktiviranje va-
zdušnog jastuka suvozača.
Postupite kao što sledi:
- kratko pritisnite MENU ESC i, pošto se pojavi poruka “Bag
pass: Off“ (za deaktiviranje) ili “Bag pass: On“ (za aktiviranje)
pritisnite + ili –, a zatim pritisnite ponovo MENU ESC;
- na displeju će se pojaviti poruka kojom se traži potvrda;
- pritisnite + ili – da izaberete “Yes“ (potvrda aktiviranja /deak-
tiviranja) ili “No“ (poništenje);
- kratko pritisnite MENU ESC da potvrdite podešavanje i da
se vratite na ekran sa menijem ili ga držite pritisnutim da se
vratite na standardni ekran, a da pritom ne sačuvate nova
podešavanja. Dnevna svetla (Day lights (D.R.L.))
Ova funkcija vam omogućava da aktivirate/deaktivirate dnevna
svetla. Postupite kao što sledi da uključite ili isključite ovu funkciju:
- kratko pritisnite MENU ESC za pojavljivanje podmenija na
displeju;
- kratko pritisnite MENU ESC: ON ili OFF će treptati na di-
spleju (zavisno od prethodnog podešavanja);
- pritisnite + ili – da promenite podešavanje;
- pritisnite kratko taster MENU ESC da se vratite na ekran sa
podmenijem ili ga držite pritisnutim da se vratite na ekran sa
glavnim menijem, a da pritom ne sačuvate nova podešavanja;
- držite pritisnutim MENU ESC da se vratite na standardni
ekran ili glavni meni, zavisno od mesta u meniju do koga ste
došli.
Page 43 of 262
42
UPOZNAVANJE SA VAŠIM VOZILOM
Unutrašnja pomona svetla (Courtesy lights)
(Aktiviranje/deaktiviranje unutrašnjeg svetla)
(za određene verzije i tržišta)
Ova funkcija omogućava da bočna svetla, svetla registarskih
tablica i unutrašnja svetla svetle oko 25 sekundi kada se vrata
ili prostor za prtljag otvaraju korišćenjem daljinske komande,
uz sledeće izuzetke:
❍prekida posle 5 sekundi nakon zatvaranja vrata;
❍prekida nakon postupka zaključavanja korišćenjem daljinske
komande;
❍prekida nakon bilo kog postupka korišćenjem daljinske ko-
mande.
Za aktiviranje/deaktiviranje ove funkcije, postupite kao što
sledi:
- kratko pritisnite MENU ESC: “On” ili “Off ” će treptati na
displeju (zavisno od prethodnog podešavanja);
- pritisnite + ili – za promenu podešavanja;
- pritisnite kratko taster MENU ESC da se vratite na ekran sa
menijem ili ga držite pritisnutim da se vratite na standardni
ekran, a da pritom ne sačuvate nova podešavanja.
Izlaz iz menija (Exit Menu)
Ovo je poslednja funkcija koja zatvara ciklus podešavanja nave-
den na inicijalnom ekranu menija. Pritisnite kratko MENU ESC
da se vratite na standardni ekran, a da pritom ne sačuvate
nova podešavanja. Pritisnite – da se vratite na prvu poziciju
menija.
PUTNI (TRIP) KOMPJUTER OPŠTE KARAKTERISTIKE
“Trip computer” se koristi za prikazivanje podataka o radu
vozila, kada je ključ okrenut na MAR. Ova funkcija vam
omogućava da odredite dve odvojene vožnje zvane “Trip A”
i “Trip B” za praćenje kompletne misije (vožnje) vozila na
međusobno nezavisan način. Obe funkcije se mogu reseto-
vati (resetovanje – početak novog zadatka).
“Trip A” se može koristiti za prikazivanje podataka vezanih za:
-Domet
- Pređeno rastojanje
- Prosečnu potrošnju goriva
- Trenutnu potrošnju goriva
- Prosečnu brzinu
- Vreme vožnje
Funkcija “Trip B” se koristi za prikazivanje podataka vezanih za:
- Pređeno rastojanje B
- Prosečnu potrošnju goriva B
- Prosečnu brzinu B
- Vreme vožnje B
“Trip B” funkcija se može isključiti (videti deo o “Trip B on”).
“Range - Domet” i “Instantaneous fuel consumption - Tre-
nutna potrošnja goriva” se ne mogu resetovati.
Page 44 of 262
UPOZNAVANJE SA VAŠIM VOZILOM
43
1
OPŠTE KARAKTERISTIKE
Domet (Range)
Okvirno pokazuje rastojanje koje vozilo može da pređe sa
količinom goriva koja se u tom trenutku nalazi u rezervoaru.
Poruka “- - - -” će se pojaviti na displeju u sledećim slučajevima:
- domet manji od 50 km (ili 30 mi)
- vozilo parkirano sa upaljenim motorom duže vreme.
VAŽNO Mnogi faktori mogu da utiču na promene vrednosti
dometa: stil vožnje, vrsta puta (autoput, gradska ulica, pla-
ninski put itd.), uslovi korišćenja vozila (opterećenje vozila,
pritisak napumpanih pneumatika itd.). Prethodno navedeno
treba stoga uzeti u obzir kada se planira putovanje. Pređeno rastojanje (Distance travelled)
Ova vrednost pokazuje pređeno rastojanje od početka nove
vožnje.
Prosečna potrošnja goriva (Average fuel consumption)
Ova vrednost pokazuje okvirnu prosečnu potrošnju goriva
od početka nove vožnje.
Trenutna potrošnja goriva (Instantaneous fuel consumption)
Ovo pokazuje sve promene u potrošnji goriva. Podatak se
stalno ažurira. Poruka “- - - -” će se pojaviti na displeju uko-
liko je vozilo parkirano sa upaljenim motorom.
Prosečna brzina (Average speed)
Ova vrednost pokazuje prosečnu brzinu vozila na osnovu uku-
pno proteklog vremena od početka nove vožnje.
Vreme vožnje (Trip time)
Ova vrednost pokazuje proteklo vreme od početka nove vožnje.
Page 45 of 262
44
UPOZNAVANJE SA VAŠIM VOZILOM
Informacije na displeju
Svaki put kada se prikaže neka informacija na displeju, pokazu-
ju se sledeće informacije:
❍animirana ikona u gornjem delu displeja (A-Slika 10);
❍reč “Trip” (ili “Trip A” ili “Trip B”) (B);
❍naziv, vrednost i jedinica merenja izabranog parametra (npr.
“Range 1500 km”) (C).
Posle nekoliko sekundi naziv i vrednost izabranog parametra
zamenjuje ikona (videti Sliku 11).Ikone koje se odnose na razne parametre su kao što sledi:
7EK”Domet”;
o6“Prosečna potrošnja goriva A” ukoliko je Trip
A aktivan, ili “B” ukoliko je Trip B aktivan);
pE76“Rastojanje A” ukoliko je Trip A aktivan, ili “B”
ukoliko je Trip B aktivan);
oq“Trenutna potrošnja goriva”;
86“Prosečna brzina A” ukoliko je Trip A aktivan,
ili “B” ukoliko je Trip B aktivan;
56“Vreme vožnje A” ukoliko je Trip A aktivan, ili
“B” ukoliko je Trip B aktivan;
Slika 10
A0J1223g
Slika 11
A0J0033m
Page 46 of 262
UPOZNAVANJE SA VAŠIM VOZILOM
45
1
TRIP 0.00 taster
Ovo se nalazi na desnoj ručici Slika 12. Kada je ključ za pa-
ljenje okrenut na MAR, ovo taster vam omogućava da vidite
prethodno opisane parametre i isto tako da ih vratite na nulu
za početak nove vožnje:
- kratko pritisnite: pokazivanje parametara;
- produženim pritiskanjem: resetujete parametre i krenite
u novu vožnju. Nova vožnja
Nova vožnja počinje posle:
- korisnikovog ručnog resetovanja pritiskanjem odgovarajućeg
tastera;
- automatskog resetovanja, kada “Trip distance” (rastojanje
vožnje) dođe do 99999,9 km ili kada “Travel time” (vreme
vožnje) dođe do 999,59 (999 sati i 59 minuta);
- isključenja / ponovnog uključenja akumulatora.
VAŽNO Ukoliko se resetovanje radi kada je na displeju “Trip
A” samo će se resetovati informacije vezane za ovu funkciju.
VAŽNO Ukoliko se resetovanje radi kada je “Trip B” na di-
spleju, samo će se resetovati informacije vezane za ovu funkciju.
Procedura početka putovanja
Kada je ključ za paljenje okrenut na MAR, uradite resetova-
nje pritiskanjem tastera TRIP 0.00 duže od 2 sekunde.
Izlaz iz Trip funkcije
Automatski možete izaći iz funkcije TRIP, pošto se sve vre-
dnosti prikažu na displeju, ili pritiskanjem tasterta MENU ESC
duže od 1 sekunde.
Slika 12
A0J0077m
Page 47 of 262
46
UPOZNAVANJE SA VAŠIM VOZILOM
SIMBOLINeke komponente vozila imaju oznake u boji čiji simboli uka-
zuju na mere predostrožnosti koje treba poštovati pri ko-
rišćenju ovih komponenti. Postoji takođe i oznaka ispod haube
koja rezimira sve simbole.
KÔD SISTEM ALFA ROMEAOvde se radi o električnom sistemu zaključavanja motora
koji povećava zaštitu od pokušaja krađe vozila. On se auto-
matski aktivira kada se izvadi ključ za paljenje.
Svaki ključ ima elektronski uređaj koji modulira emitovani si-
gnal tokom paljenja pomoću antene koja je ugrađena u ure-
đaj za paljenje. Ovaj signal je ‘lozinka’ koja se menja prilikom
svakog startovanja i koju kontrolna jedinica koristi kako bi pre-
poznala ključ i omogućila startovanje.
RAD
Sa svakim startovanjem vozila okretanjem ključa za paljenje
na MAR, kontrolna jedinica kod sistema Alfa Romea šalje kôd
potvrde kontrolnoj jedinici koja upravlja motorom za deakti-
viranje inhibitora.
Kod se šalje samo ako kontrolna jedinica kod sistema Alfa
Romea prepozna kôd koji je poslao ključ.
Svaki put kada se ključ za paljenje okrene na STOP, kôd si-
stem Alfa Romea deaktivira funkcije kontrolne jedinice za
upravljanje motorom. Ukoliko se kôd tačno ne prepozna u
toku paljenja, upaliće se
Y
signalna lampica na instrument
tabli. U tom slučaju okrenite ključ na STOP, a onda na MAR;
ukoliko je motor i dalje zaključan, probajte ponovo sa rezer-
vnim kompletom ključeva. Ukoliko i dalje ne možete da star-
tujete motor obratite se ovlašćenom servisu Alfa Romea.
Page 48 of 262
UPOZNAVANJE SA VAŠIM VOZILOM
47
1
Paljenje svetla upozorenja
Y
u toku vožnje
❍Ukoliko se upali signalna lampica Y
, to znači da sistem
vrši samodijagnostički test (uzrokovan, na primer, padom
napona).
❍Ukoliko signalna lampica
Y
ostane upaljena, obratite se
ovlašćenom servisu Alfa Romea.
KLJUČEVIKÔD KARTICA
(za određene verzije i tržišta)
Kôd kartica Slika 13 se daje uz ključeve. Na kartici ćete naći
mehanički kôd A i elektronski kôd B. Čuvajte ove kodove na
sigurnom mestu, ne u vozilu.
Elektronske komponente u ključu mogu se oštetiti
ukoliko je ključ izložen jakim udarima.
Slika 13
A0J0212m
AB
Page 49 of 262
48
UPOZNAVANJE SA VAŠIM VOZILOM
KLJUČ BEZ DALJINSKE KOMANDE
Metalni umetak A – Slika 14 služi za:
❍paljenje;
❍otključavanje/zaključavanje vrata;
❍otvaranje i zatvaranje poklopca za gorivo.
Slika 14
A0J0211m
Slika 15
A0J0072m
Pritisnite taster B Slika 15 tek pošto ključ odmaknete
od tela, posebno očiju i od predmeta koji bi se
mogli
oštetiti (npr. odeća). Nemojte ostavljati ključ bez nad-
zora, zbog toga što bi neko, pogotovu d
eca, mogli da sluča-
jno pritisnu taster dirajući ključ.
KLJUČ SA DALJINSKOM KOMANDOM
(za određene verzije i tržišta)
Metalni umetak A Slika 15 služi za:
❍paljenje
❍otključavanje/zaključavanje vrata
❍otvaranje i zatvaranje poklopca za gorivo.
Pritisnite taster B da otvorite/zatvorite metalni umetak.
Page 50 of 262
UPOZNAVANJE SA VAŠIM VOZILOM
49
1
Otkljućavanje brave vrata i prostora za prtljag
Kratko pritiskanje tasterta Ë: otključavanje vrata i prosto-
ra za prtljag, vremenski ograničeno trajanje unutrašnjeg po-
moćnog osvetljenja i duplo treptanje pokazivača pravca (za
verzije/tržišta za koje je ovo obezbeđeno).
Brave vrata se automatski otključavaju u slučaju uključenja
sistema za prekid dovoda goriva.
Ukoliko jedna ili više vrata ili prostor za prtljag nisu pravilno
zatvoreni kada se zaključaju vrata, LED i pokazivači pravca
počinju da brzo trepte.
Zaključavanje vrata i prostora za prtljag
Kratko pritiskanje tastera Á: zaključavaju se vrata i prostor za
prtljag, unutrašnje pomoćno svetlo se gasi, a pokazivači pravca
jednom zatrepte (za određene verzije i tržišta).
Ukoliko su jedna ili više vrata otvorena, vrata se neće zaključati.
Na ovakvu situaciju ukazuje brzo treptanje pokazivača pravca
(za određene verzije i tržišta). Ukoliko je prostor za prtljag
otvoren, vrata će se ipak zaključati.
Kada se postigne brzina od preko 20 km/h, vrata se automatski
zaključavaju, ukoliko je ova funkcija podešena (samo kod verzi-
ja sa podesivim multifunkcijskim displejem).
Prilikom zaključavanja vrata, pali se LED A – Slika 16 na neko-
liko sekundi, a onda počne da trepti (funkcija upozorenja). Otvaranje prostora za prtljag
Pritisnite taster Rda iz daljine otvorite prostor za prtljag.
Na otvaranje prostora za prtljag ukazuje duplo treptanje po-
kazivača pravca.
ZAHTEV ZA DODATNIM DALJINSKIM
KOMANDAMA
Sistem prihvata do 8 daljinskih komandi. Ukoliko bi vam ikad
trebala nova daljinska komanda, obratite se ovlašćenom servi-
su Alfa Romea i ponesite sa sobom vašu kôd karticu (za odre-
đene verzije i tržišta), neki identifikacioni dokument i doku-
menta o vlasništvu vozila.
Slika 16
A0J0027m