fuse Alfa Romeo MiTo 2020 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2020, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2020Pages: 220, PDF Size: 5.23 MB
Page 10 of 220
PLANCHE DE BORD
1. Diffuseur aux vitres latérales – 2. Diffuseur réglable et orientable – 3. Levier de commande des feux extérieurs – 4. Combiné de
bord – 5. Levier de commande d'essuie-glace avant/essuie-glace arrière/Trajet Computer – 6.Uconnect™(suivant version) – 7.
Diffuseurs réglables et orientables – 8. Feux de détresse, bouton de verrouillage/déverrouillage des portes – 9. Airbag frontal
passager – 10. Boîte à gants – 11. Commandes de chauffage/ventilation/climatisation – 12. Levier de vitesses – 13. Système « Alfa
DNA » – 14. Dispositif de démarrage – 15. Airbag frontal genoux côté conducteur (suivant version) –16. Airbag frontal conducteur –
17. Levier Cruise Control (suivant version) – 18. Trappe d'accès à la centrale des fusibles –19. Platine commandes diverses.
1A0J0330C
8
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 29 of 220
2 - bouton d'activation / désactivation du compresseur du climatiseur ;
3 - bouton d’activation / désactivation du recyclage de l’air intérieur (Il est conseillé de ne pas utiliser la fonction de recyclage de l'air
intérieur lorsque la température extérieure est basse, car les vitres pourraient s'embuer rapidement) ;
4 - écran ;
5 - bouton de désactivation du climatiseur ;
6 - bouton d'activation de la fonction MAX-DEF (dégivrage/désembuage rapide des vitres avant) ;
7 - bouton d'activation / désactivation de la lunette arrière dégivrante ;
8 - Bouton d'activation de la fonction AUTO (fonctionnement automatique) et molette de réglage de la température côté passager ;
9 - bouton de sélection répartition d'air côté passager ;
10 - augmentation/diminution de la vitesse du ventilateur ;
11 - bouton de sélection répartition d'air côté conducteur ;
12 - bouton d'activation de la fonction AUTO (fonctionnement automatique) et molette de réglage de la température côté
conducteur ;
Sélection de la répartition de l'air
Flux d'air vers les diffuseurs du pare-brise et des vitres latérales avant pour le désembuage/dégivrage des vitres.
Flux d'air vers les aérateurs centraux et latéraux du tableau de bord pour la ventilation du buste et du visage pendant les saisons
chaudes.
Flux d'air vers les diffuseurs de la zone des pieds avant/arrière. Une telle répartition de l'air permet de chauffer l'habitacle très
rapidement et de profiter aussitôt d'une agréable sensation de chaleur.
En mode FULL AUTO, le climatiseur gère automatiquement la répartition de l’air (les DEL sur les boutons 9 et 11 restent éteintes). La
distribution de l'air programmée manuellement est signalée par l’éclairage des DEL sur les boutons sélectionnés
Une combinaison des flux décrits plus haut peut être également programmée. Dans la fonction combinée, lorsqu'on appuie sur un
bouton, on active la fonction correspondante en même temps que celles déjà programmées. En revanche, si l'on appuie sur un bouton
dont la fonction est déjà active, celle-ci est annulée et la DEL correspondante s'éteint. Pour revenir au contrôle automatique de la
répartition de l'air après une sélection manuelle, appuyer sur le bouton AUTO.
27
1 - bouton d'activation de la fonction MONO (alignement des températures réglées) conducteur/passager ;
Page 110 of 220
FEUX DE DÉTRESSE
108)
Fonctionnement
Appuyer sur l'interrupteur 1 fig. 76 pour
allumer/éteindre les feux.
Quand les feux sont activés, les témoins
ets'allument sur le combiné de
bord.
Freinage d'urgence
En cas de freinage d'urgence, les feux de
détresse, ainsi que les témoins
et
sur le combiné de bord s'allument
automatiquement.
Les signaux de détresse s'éteignent
automatiquement à l'issue de l'urgence.
ATTENTION
108)L’utilisation des feux de détresse est
réglementée par le Code de la Route du pays
où l'on circule : se conformer aux normes en
vigueur.
REMPLACEMENT D'UNE
AMPOULE
109) 110) 111)27)
INDICATIONS GÉNÉRALES
Avant de remplacer une ampoule,
vérifier que ses contacts respectifs ne
soient pas oxydés et que le fusible
correspondant est intact : pour
l’emplacement des fusibles, se référer au
paragraphe “Remplacement des
fusibles”de ce chapitre ;
remplacer les ampoules grillées par
d'autres de même type et puissance ;
après avoir remplacé une ampoule des
phares, toujours vérifier que son
orientation est correcte ;
ATTENTION Quand il fait froid ou humide
ou après une pluie battante ou après un
lavage, la surface des phares ou des feux
arrière peut s'embuer et/ou former des
gouttes de condensation sur la paroi
interne. Il s'agit d'un phénomène naturel
dû à la différence de température et
d'humidité entre l'intérieur et l'extérieur
du verre qui, toutefois, n'indique pas une
anomalie et ne compromet pas le bon
fonctionnement des dispositifs
d'éclairage. Lors de l'allumage des feux,
la buée disparaît rapidement depuis le
centre du diffuseur pour s'élargir
76A0J0028C
108
SITUATIONS D'URGENCE
progressivement vers les bords
extérieurs.
Page 121 of 220
119
Centrale du coffre à bagagesfig. 92
DISPOSITIF PROTÉGÉFUSIBLE AMPÈRES
Système d'ouverture électrique du toit F1 20
Prise de courant dans le coffre à bagages F3 15
Chauffage des sièges avantF6 15
ATTENTION
28)Ne jamais remplacer un fusible grillé par des fils métalliques ou tout autre matériel de récupération.
29)S'il faut effectuer un lavage du compartiment moteur, veiller à ne pas diriger le jet d'eau directement sur la centrale des fusibles ou sur les
moteurs d'essuie-glace.
ATTENTION
112)Si le fusible grille une nouvelle fois, s'adresser au Réseau Après-vente Alfa Romeo.
113)Ne jamais remplacer un fusible par un autre ayant un ampérage supérieur ; RISQUE D'INCENDIE.
114)Si un fusible général de protection se déclenche (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE) s'adresser au Réseau Après-vente Alfa Romeo.
115)Avant de remplacer un fusible, s'assurer que le dispositif de démarrage est sur STOP, la clé extraite, s'il s'agit d'une clé mécanique, et tous les
utilisateurs éteintes et/ou désactivés.
116)Si un fusible général de protection des systèmes de sécurité (système airbag, système de freinage), des systèmes motopropulseur (système
moteur, système boîte de vitesses) ou du système de conduite se déclenche, s'adresser au Réseau Après-vente Alfa Romeo.
Page 201 of 220
chercher le dispositifUconnect™sur le
téléphone portable ;
quand le téléphone portable le
demande, saisir à l'aide du clavier de
votre téléphone le code PIN affiché à
l'écran du système ou confirmer sur le
téléphone portable le PIN affiché ;
depuis la page-écran “Téléphone”, il est
toujours possible d'enregistrer un
téléphone portable en appuyant sur la
touche graphique “Ajout. disposit.” :
appuyer sur la touche graphique “Ajout.
Dispos.” et procéder comme décrit au
point ci-dessus ;
sélectionner « Oui » ou « Non»àla
demande d'enregistrement du téléphone
portable comme favori pour l'enregistrer
ou non comme favori ;
REMARQUE À la suite d'une mise à jour
du logiciel du téléphone il est conseillé,
pour un fonctionnement adéquat,
d'enlever le téléphone de la liste des
dispositifs associés à la radio, de
supprimer l'association précédente du
système également de la liste des
dispositifs
Bluetooth®sur le téléphone et
d'effectuer un nouvel enregistrement.
Enregistrement des noms/numéros
dans le répertoire du téléphone
portable
Avant d'enregistrer le téléphone
portable, s'assurer d'avoir mémorisé les
noms à contacter dans le répertoire dutéléphone portable, afin de pouvoir les
rappeler avec le système mains libres de
la voiture.
Transfert des données du téléphone
(répertoire téléphonique et appels
récents)
Cette opération est possible si le
téléphone portable prévoit la fonction de
transmission du répertoire téléphonique
au moyen de la technologie
Bluetooth®.
Répondre « Oui»àlademande de copie
du répertoire sur le système. Si l'on
répond « Non », il sera possible
d'effectuer l'opération par la suite.
Effectuer un appel
Les opérations décrites ci-après ne sont
accessibles que si elles sont supportées
par le téléphone portable utilisé.
Il est possible d'effectuer un appel de
l'une des manières suivantes :
en sélectionnant l'icône
(Répertoire du téléphone portable) ;
en sélectionnant la rubrique “Appels
Récents” ;
en sélectionnant l'icône(clavier) ;
en appuyant sur la touche graphique
“Appelle de nouv.”.
Gestion d'un appel entrant
En utilisant les touches graphiques
affichées à l'écran, il est possible de gérer
les fonctions suivantes correspondant à
l'appel téléphonique :
Pour répondre à l'appel : appuyer sur la
touche graphique « Répond. » ou sur la
touche
sur les commandes au volant ;
Pour refuser un appel : appuyer sur la
touche graphique « Ignore » ou sur la
touche
des commandes au volant ;
Ignorer ;
Mettre en attente/reprendre ;
Désactiver/activer le micro ;
Transférer l'appel ;
Passer d'un appel en cours à un autre ;
Conférence/unir deux appels en cours.
Lecteur textos
Pour utiliser cette fonction, le téléphone
portable doit supporter l'échange de
textos via
Bluetooth®.
Si la fonction n'est pas supportée par le
téléphone, la touche graphique
correspondante est désactivée (gris).
À la réception d'un texto, une page
s'affiche à l'écran qui permet de
sélectionner l'une des options suivantes
“Écoute”, “Appelle” ou “Ignore”.
Il est possible d'accéder à la liste des
textos reçus par le téléphone portable en
appuyant sur la touche graphique
.
MODE NAVIGATION(uniquement versionsUconnect™5”
Radio Nav LIVE)
Planification d'un itinéraire
ATTENTION Pour des raisons de sécurité
et pour limiter les distractions en
199