instrument panel Alfa Romeo MiTo 2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2021, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2021Pages: 212, PDF Size: 5.4 MB
Page 83 of 212

Hvis bilen kiler sig ind under køretøjer
eller beskyttelsesanordninger (f.eks.
lastbiler eller autoværn). I disse tilfælde
ville airbaggene ikke yde dig nogen
ekstra beskyttelse i forhold til
sikkerhedsselerne, og det ville derfor
være uhensigtsmæssigt, hvis de blev
udløst. Hvis airbaggene ikke aktiveres i
ovennævnte tilfælde, skyldes det at
airbaggene muligvis ikke tilbyder nogen
ekstra beskyttelse i forhold til
sikkerhedsselerne og derfor er deres
aktivering unødvendig. Manglende
udløsning af airbaggene i sådanne
tilfælde er således ikke tegn på fejl ved
systemets funktion.
FRONTAIRBAG I FØRERSIDEN
Den består af en øjeblikkeligt opblæselig
pude, der er placeret i en boks midt på
rattet fig. 55.
PASSAGERSIDENS FRONTAIRBAG
Består af en øjeblikkeligt opblæselig
pude, der er placeret i en særlig
fordybning i instrumentpanelet.
fig. 56 Den har større volumen end
airbaggen i førersiden.
FRONTAIRBAG I PASSAGERSIDEN OG
BARNESTOLE
Barnestole, som monteres modsat
køreretningen, måALDRIGmonteres på
forsædet med passagersidens
frontairbag aktiveret, da aktivering af
airbaggen i tilfælde af sammenstød kan
forårsage dødelig skade på barnet. Følg
ALTIDanvisningen på mærkaten, der
sidder på solskærmen i passagersiden
fig. 57.Deaktivering af airbags i
passagersiden: frontairbag og
sideairbag til beskyttelse af bækken og
brystkasse (Side bag)
Hvis du skal transportere et barn på
forsædet i en barnestol placeret modsat
køreretningen, skal du deaktivere
forreste airbag i passagersiden og
sideairbaggene til beskyttelse af bækken
og brystkasse (Side bag). Alle airbags kan
deaktiveres vha. Setup-menuen (se
beskrivelsen i afsnittet "Display" i
kapitlet "Lær instrumentgruppen at
kende").
Med frakoblede airbags på
instrumentgruppen tænder
kontrollampen
på panelet over det
indvendige førerspejl fig. 58.
55A0J0047C
56A0J0050C
57A0J0450C
81
Page 86 of 212

BEMÆRK
77)Anbring ikke mærkater eller andre genstande på rattet, på instrumentpanelet i området for passagersidens airbag, i sidebeklædningen i loftet
eller på sæderne. Anbring ikke genstande (fx mobiltelefoner) i passagersiden af instrumentpanelet. De vil her kunne hindre den korrekte
opblæsning af airbaggen og desuden kunne medføre alvorlige kvæstelser på personerne i bilen.
78)Kør altid med hænderne på ratkransen, således at airbaggen, i tilfælde af at den griber ind, kan pustes op uden at møde forhindringer. Kør ikke
med kroppen bøjet forover, men hold ryglænet i opret position og støt dig godt til ryglænet.
79)Bagudvendte barnestole må IKKE installeres på passagerforsædet, hvis airbaggen i passagersiden er aktiveret. Ved en kollision vil
udløsningen af airbaggen kunne påføre barnet dødelige kvæstelser alt efter kollisionens alvorlighed. Deaktivér derfor altid airbaggen i
passagersiden, når du monterer en bagudvendt barnestol på passagerforsædet. Desuden skal passagerforsædet være skubbet helt tilbage for at
undgå at barnestolen kan komme i berøring med instrumentpanelet. Genaktiver airbaggen i passagersiden, så snart du har afmonteret
barnestolen.
80)Se afsnittet "Menupunkter" i kapitlet "Lær bilen at kende" angående frakobling af airbags.
81)Fejl ved kontrollampen
angives ved at kontrollampentænder. Herudover afbryder airbagsystemet automatisk airbaggen i
passagersiden (hvis monteret). Kontakt omgående Alfa Romeos servicenet for at få systemet kontrolleret, inden du kører.
84
SIKKERHEDSUDSTYR
Page 88 of 212

BEMÆRK
82)Hæng ikke stive genstande på knagerne
eller i støttegrebene.
83)Læn ikke hoved, arme eller albuer opad
døren, vinduerne eller i området for
vinduesairbaggen, for at undgå at komme til
skade under oppustningen.
84)Læn aldrig hoved, arme eller albuer ud
af vinduet.
85)Hvis kontrollampen
ikke lyser op, når
nøglen drejes til position MAR, eller hvis den
forbliver tændt under kørslen (i nogle
versioner ledsaget af en meddelelse på
displayet), kan der være opstået en fejl ved
sikkerhedssystemerne. I så fald risikerer
man, at airbags eller selestrammere ikke
bliver udløst ved en kollision, eller i
sjældnere tilfælde at de udløses uden ydre
årsag. Kontakt omgående et Alfa Romeo
værksted for at få systemet kontrolleret,
inden du kører.
86)Kør aldrig med genstande på skødet,
foran brystkassen eller mellem læberne
(f.eks. pibe, blyant, osv.), da dette kan
medføre kvæstelser i tilfælde af en kollision,
hvor airbaggen udløses.
87)Hvis bilen har været udsat for tyveri,
tyveriforsøg, hærværk eller oversvømmelse,
bør man lade Alfa Romeos servicenet
kontrollere airbagsystemet.88)Med tændingsnøglen sat i og drejet i
position MAR, også ved slukket motor, kan
airbaggene aktiveres selv når bilen holder
stille, hvis den rammes af en anden bil i
bevægelse. Derfor må bagudvendte
barnestole IKKE monteres på
passagerforsædet, når frontairbaggen i
passagersiden er aktiveret, selv når bilen
holder stille. Udløsning af airbaggen ved en
kollision vil kunne påføre barnet dødelige
kvæstelser. Deaktivér derfor altid airbaggen
i passagersiden, når du monterer en
bagudvendt barnestol på
passagerforsædet. Desuden skal
passagerforsædet være skubbet helt
tilbage for at undgå at barnestolen kan
komme i berøring med instrumentpanelet.
Genaktivér airbaggen i passagersiden, så
snart du har afmonteret barnestolen. Husk
også, at ingen af sikkerhedssystemets
komponenter (airbags eller selestrammere)
vil blive udløst ved en påkørsel, hvis nøglen
befinder sig i position STOP. Manglende
udløsning af airbags i denne situation er
altså ikke tegn på nogen fejl.
89)Når tændingsnøglen drejes til position
MAR, lyser kontrollampen
i nogle
sekunder. Derefter skal lampen slukke, hvis
passagersidens frontairbag er aktiveret.
90)Frontairbags udløses ved kraftigere
stød end selestrammerne. Ved
stødpåvirkninger i området mellem de to
tærskler er det derfor normalt at det kun er
selestrammerne der bliver udløst.91)Airbaggen erstatter ikke
sikkerhedsselerne, men øger deres
effektivitet. Da frontairbags ikke udløses
ved frontale kollisioner med lav hastighed,
sidekollisioner, påkørsel bagfra eller
overrulning, er personerne i disse tilfælde
kun beskyttet, foruden af eventuelle
sideairbags, af sikkerhedsselerne, som
derfor altid skal benyttes.
92)Dæk ikke forsædernes ryglæn med
sædeovertræk eller lignende, hvis der er
installeret sideairbags.
86
SIKKERHEDSUDSTYR
Page 93 of 212

BRUG AF ALFA
TCT-GEARKASSEN
(hvis monteret)
MANUEL GEARSTANG
Gearstangen fig. 67 har følgende
positioner:
P= Parkering
R= Bakgear
N= Frigear
D= Drive (automatisk kørsel fremad)
+= Skift til højere gear ved sekventiel
kørselsfunktion
−= Skift til lavere gear ved sekventiel
kørselsfunktion
Hvis man bruger gearstangen til
sekventielt gearskifte og den flyttes fra
D mod venstre, vil positionerne mod +
eller mod – være ustabile.
På gearstangen sidder en knap 1 (på denforreste del, se figuren), som man skal
trykke på for at flytte gearstangen i
positionerne P eller R.
Skift fra D til sekventiel funktionsmåde,
og omvendt, kan ske frit.
Skift fra D til N kan ske frit.
Skift fra N til P og fra R til P kan kun ske
ved at trykke på knappen på
gearstangen.
START AF MOTOREN
Bilen kan kun startes med gearstangen i
positionen P eller N (med eller uden
bremsepedalen trådt ned).
Ved start af motoren er systemet i
position N eller P (sidstnævnte position
svarer til frigear, men bilens hjul er
blokeret mekanisk).
SLUKNING AF MOTOREN
Det er muligt at slukke motoren med
gearstangen i enhver position.
Versioner med Start&Stop-system
For at slukke motoren er det nødvendigt
at standse bilen ved at trykke let på
bremsepedalen. Hvis trykket ikke er
tilstrækkeligt, slukker motoren ikke.
Denne egenskab kan udnyttes til at
slukke motoren under særlige
trafikforhold.
UDTRÆKNING AF TÆNDINGSNØGLE
99)
Tændingsnøglen kan kun tages ud med
gearstangen i position P. Se, det der står i
afsnittet "ALFA TCT-gearkasse -
udtrækning af nøgle" i kapitlet "I
nødstilfælde" for
udtrækningsproceduren.
IGANGSÆTTELSE AF BILEN
24)
Bilen sættes i bevægelse ved at træde
bremsepedalen ned fra positionen P,
trykke knappen på gearstangen ned og
flytte gearstangen i den ønskede position
(D, R eller sekventiel).
Displayet viser det indkoblede gear.
Når bremsepedalen slippes, begynder
bilen at bevæge sig frem eller tilbage, når
manøvren indkobles ("creeping"-
funktion). I dette tilfælde behøver du ikke
at træde på speederen.
VIGTIGT Uoverensstemmelsen mellem
det reelt indsatte gear, der er vist på
instrumentgruppens display, og
gearstangens position, angives ved, at
bogstavet på panelet svarende til
gearstangens position blinker (og
ledsages af et lydsignal). Dette skal ikke
opfattes som en fejlfunktion, men blot
som en anmodning fra systemet om at
gentage manøvren.
67A0J0360C
91
Page 95 of 212

Indkobling af et lavere eller højere gear
accepteres kun, hvis
motoromdrejningstallet tillader det.
Hvis bilen standes, når gearet er i højere
gear end 1. gear, placeres gearet
automatisk i 1. gear.
VIGTIGT
23)Aktivér altid håndbremsen, FØR du
sætter gearstangen i P, hvis bilen befinder
sig på en hældning.
24)Indsæt kun bakgearet, når bilen holder
stille og med motoren i tomgang og
speederpedalen sluppet.
25)Hvis kontaktarmene bruges forkert
(kontaktarmene trykket mod
instrumentpanelet) kan kontaktarmene gå i
stykker.
BEMÆRK
99)Efterlad aldrig børn i personbilen uden
overvågning. Når du forlader bilen, skal du
altid tage tændingsnøglen ud og tage den
med dig.
START&STOP-SYSTEM
(hvis monteret)
Start&Stop-systemet standser
automatisk motoren hver gang, bilen er
standset, og genstarter den, når føreren
genoptager kørslen. Dermed øges bilens
effektivitet ved at nedsætte
brændstofforbruget og emissionerne af
skadelige luftarter samt støjforurening.
FUNKTIONSMÅDER
Standsning af motor
Når bilen holder stille, standses motoren
med gearet i frigear og sluppet
koblingspedal.
BEMÆRK: Automatisk standsning af
motoren er kun tilladt efter at have
oversteget en hastighed på cirka 10 km/t
for at undgå gentagne
motorstandsninger, når der køres med
meget lav hastighed.
Standsning af motoren angives ved
visning af symbolet
på displayet.
Genstart af motor
For at genstarte motoren skal man
trykke på koblingspedalen.
MANUEL AKTIVERING/DEAKTIVERING
AF SYSTEMET
For at aktivere/deaktivere systemet
manuelt skal du trykke på knappen
fig. 70 på panelet ved siden af rattet.
Aktivering af Start&Stop-systemet: det
vises med en meddelelse på displayet.
Deaktivering af Start&Stop-systemet:
det vises med symbolet
og en
meddelelse på displayet. Når systemet
deaktiveres, tændes kontrollampen
også på instrumentgruppen.
MANGLENDE STANDSNING AF MOTOR
26)
Når systemet er aktivt, standser motoren
ikke under visse miljøforhold på grund af
krav om komfort, reducering af
emissioner og på grund af sikkerheden,
med dør i førersiden, der ikke er lukket,
og førerens sikkerhedssele, der ikke er
spændt.
70A0J0307C
93
Page 104 of 212

HAVARIBLINK
108)
Funktion
Tryk på kontakten 1 fig. 76 for at
tænde/slukke lygterne.
Med tændte lygter tændes
kontrollamperne
ogpå
instrumentpanelet.
Nødopbremsning
Ved nødbremsning tændes
havariblinkene automatisk, og på
instrumentpanelet tændes
kontrollamperne
og.
Nødlysene slukkes automatisk i det
øjeblik bremsningen ikke længere er
nødvendig.
BEMÆRK
108)Brug af havariblink skal ske i
overensstemmelse med færdselsloven i det
land, hvor du kører. Overhold altid reglerne.
UDSKIFTNING AF EN PÆRE
109) 110) 111)
28)
GENERELLE ANVISNINGER
Inden en pære udskiftes, anbefales
det at kontrollere kontaktpunkterne for
oxidation og at den pågældende sikring
er intakt. Angående sikringernes
placering, henvises til afsnittet
"Udskiftning af sikringer" i dette kapitel.
Overbrændte pærer skal udskiftes
med pærer af samme type og med
samme effekt.
Nærlysets højde skal altid
kontrolleres efter udskiftning af en pære.
VIGTIGT I koldt eller fugtigt vejr eller
efter regnvejr eller vask kan for- og
baglygterne dugge til og/eller der kan
dannes kondens på indersiden af
lygteglasset. Det er helt normalt og
skyldes forskellen i temperatur og
fugtighed mellem lygteglassets inderside
og yderside. Det er ikke en fejl og
påvirker ikke lygternes normale funktion.
Tildugningen forsvinder hurtigt, når
lysene tændes, fra midten og ud mod
yderkanterne.
76A0J0028C
102
I NØDSTILFÆLDE
Page 110 of 212

NUMMERPLADELYS
Pærerne udskiftes på følgende måde:
Fjern nummerpladelygterne 1Drej fatningen 2 fig. 86 med uret, fjern
pæren 3, og udskift den.
UDSKIFTNING AF SIKRINGER
GENERELLE OPLYSNINGER
112) 113) 114) 115) 117)
29)
Sikringer beskytter det elektriske anlæg.
De træder hovedsageligt i funktion (dvs.
afbryder strømmen) i tilfælde af fejl ved
anlægget eller ukorrekt udførte
reparationer.
VERSIONER MED "ALFA TCT"-
GEARKASSE
(hvis monteret)
Alfa TCT-gearets komponenter er
beskyttet af særlige sikringer. Henvend
dig til Alfa Romeos servicenet for
eventuel udskiftning.
VERSIONER MED LPG-ANLÆG
(hvis monteret)
LPG-anlæggets komponenter er
beskyttet af særlige sikringer. Henvend
dig til Alfa Romeos servicenet for
eventuel udskiftning.
SIKRINGSBOKSE
Sikringerne er grupperet i tre
styreenheder placeret i motorrummet, på
instrumentpanelet og inden i
bagagerummet.Sikringsboks i motorrummet
30)
Den er placeret ved siden af batteriet
fig. 88: For at få adgang til sikringerne
løsnes skruerne 1 fig. 87 og dækslet
2 tages af.
85A0J0046C
86A0J0045C
87A0J0126C
108
I NØDSTILFÆLDE
Page 111 of 212

Nummereringen, der identificerer den
elektriske del svarende til hver sikring, er
synlig på bagsiden af dækslet. Efter
udskiftning af en sikring kontrolleres det,
at dækslet 2 til sikringernes centralboks
er helt lukket.Sikringsboks i instrumentpanel
For at få adgang til sikringerne
fig. 90 sænkes klappen 1 fig. 89. Hold
med den ene hånd dækslet2idet
område, som vises i figuren og fjern det
ved at dreje det i pilens retning, så først
de indvendige holdere 3 og derefter
tungerne 4 frigives.
88A0J0417C
89A0J0334C
90A0J0205C
109
Page 114 of 212

Sikringsboks i instrumentpanelfig. 90
BESKYTTET KREDSSIKRING AMPERE
Til dispositionF12
–
LygteregulatorF13 5
INT/A Relæ for forgreningsboks i motorrummet F31 5
Forsyningsstikkontakt til EOBD-diagnose/Uconnect
™/ Alarmsirene/Alarmvolumesensorer/
Elektroblæser/TPMS-system /Betjeningsanordninger til elspejle/Betjeningsanordninger til
klimaanlægF36 15
Stoplyskontakt (NA)/Knudepunkt for instrumentgruppe/Lygteregulator F37 5
Centrallås døre og bagagerum F38 15
Pumpe til forrude-/bagrudevasker F43 20
El-rude (førerside)F47 20
El-rude (passagerside)F48 20
Parkeringssensor/Betjeningspanelbelysning/Elektrokromt spejl/ Regn-/tusmørkesensor/
Soltag/TPMS-system/ Cigarettænderbelysning/SelealarmF49 5
Betjening klimaanlæg/Klargøring til autoradio/
Bluetooth®/Stoplyskontakt (NC)/
Koblingskontakt/Bakgearkontakt/ Luftstrømningsmåler (dieselversioner)/Sensor for vand i
dieselfilter (dieselversioner)F51 5
Knude instrumentgruppeF53 5
112
I NØDSTILFÆLDE
Page 120 of 212

123)Donkraften er et værktøj, som
udelukkende er konstrueret og designet til
udskiftning af en hjul i tilfælde af punktering
eller skade på hjulet, som sidder på køretøjet
eller på køretøjer af samme model. Den må
ikke benyttes til andre formål, f.eks. løft af
andre bilmodeller eller genstande.
Donkraften må under ingen
omstændigheder anvendes ved arbejde eller
reparationer under køretøjet eller ved
udskiftning af sommer-/vinterdæk. Gå aldrig
under en løftet bil. Hvis det er nødvendigt at
foretage indgreb under køretøjet, skal man
kontakte Alfa Romeos servicenet. Hvis
donkraften ikke placeres korrekt, kan den
løftede bil falde ned. Placer kun donkraften
på de anviste steder. Anvend ikke
donkraften til større belastninger end
angivet på den påklæbede mærkat. Man må
under ingen omstændigheder starte
køretøjet, når det er løftet. Hvis køretøjet
løftes mere end nødvendigt, kan det gøres
mere ustabilt og risikere at falde ned. Løft
derfor kun køretøjet så højt som nødvendigt
for at give adgang til reservehjulet.
VIGTIGT
31)Sørg for, at der er tilstrækkelig plads til
hånden, når du drejer, så du ikke skraber
hånden mod jorden. Undgå at berøre
donkraftens bevægelige dele ("skru uden
ende" og led), der ligeledes kan forårsage
kvæstelser. Vask hænderne grundigt, hvis du
får smørefedt på dem.
32)Henvend dig snarest muligt til Alfa
Romeos servicenet for at få kontrolleret, at
hjulboltene er korrekt spændt.
"Fix&Go Automatic"-sæt
124)
33) 34)
Sættet er placeret i bagagerummet. I
sættets beholder findes også en
skruetrækker og et trækøje.
Sættet omfatter desuden:
en beholder 4 fig. 104 med
tætningsvæske og udstyret med:
påfyldningsslange 1 og selvklæbende
mærkat 3 med påskriften "max.
80 km/h", som skal anbringes et synligt
sted (f.eks. på instrumentpanelet) efter
reparation af dækket;
En kompressor 2 med manometer og
tilslutninger.
En instruktionsfolder, som hurtig
hjælp til korrekt brug af sættet. Folderen
skal efterfølgende afleveres til det
personale, der skal håndtere det
behandlede dæk.
Et par beskyttelseshandsker placeret i
rummet på siden af kompressoren.
Adaptere til oppumpning af forskellige
dele.Versioner med LPG-anlæg
Bilen har ikke et reservehjul, men en
værktøjstaske fig. 105, der indeholder
sættet "Fix&Go Automatic", trækøje og
skruetrækker.
PROCEDURE FOR REPARATION AF
DÆKKET OG GENOPRETNING AF TRYK
Gå frem på følgende måde:
104A0K0516C
105A0J0359C
118
I NØDSTILFÆLDE
anbring bilen på et sikkert og nemt