xenon Alfa Romeo Stelvio 2019 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2019, Model line: Stelvio, Model: Alfa Romeo Stelvio 2019Pages: 260, PDF Size: 4.96 MB
Page 29 of 260
leuchten die Instrumententafel und die
verschiedenen Bedientasten auf dem
Armaturenbrett auf.
AUTO-FUNKTION (Dämmerungssensor)
Er besteht aus einem LED-Infrarot-
Sensor, der mit dem Regensensor
gekoppelt und auf der
Windschutzscheibe angeordnet ist, er
erfasst die Veränderungen der Helligkeit
außerhalb des Fahrzeuges, je nach der im
Connect System eingestellten
Dämmerungsschwelle.
Die Empfindlichkeit des
Dämmerungssensors kann auf 3 Stufen
eingestellt werden (Stufe 1 = minimale
Sensibilität; Stufe 2 = mittlere
Sensibilität; Stufe 3 = maximale
Sensibilität).
Je höher die eingestellte Empfindlichkeit,
desto niedriger die Notwendigkeit der
Umgebungshelligkeit, um das Einschalten
der Lichter zu steuern (z.B. bei der
Einstellung auf der Stufe 3 werden die
Scheinwerfer in der Dämmerung früher
eingeschaltet als bei einer Einstellung auf
der Stufe 1 oder 2).
Aktivierung der Funktion
Den Lichtschalter auf die Position
drehen.
ZUR BEACHTUNG Die Funktion kann nur
aktiviert werden, wenn die
Startvorrichtung auf ON steht.
Abschalten der Funktion
Zum Abschalten der Funktion den
Lichtschalter auf eine von
verschiedene Position drehen.
ABBLENDLICHT
Den Lichtschalter auf die Position
drehen, um das Standlicht, die
Beleuchtung der Instrumententafel und
das Abblendlicht einzuschalten.
Auf der Instrumententafel leuchtet die
Kontrollleuchte
auf.
TAGFAHRLICHT (DRL) UND
STANDLICHT (Daytime Running Lights)
(wo vorhanden)
17) 18)
Wird der Lichtschalter aufgedreht,
wenn die Startvorrichtung auf ON steht,
schaltet sich automatisch das
Tagfahrlicht ein: Die anderen Leuchten
und die Innenbeleuchtung bleiben
ausgeschaltet.
Wenn vorhanden, reduziert bei
Betätigung der Fahrtrichtungsanzeiger
das entsprechende Tagfahrlicht die
Lichtstärke (bei den Bi-Xenon Headlamps
mit 35 W schaltet sich das Tagfahrlicht
aus) bis zum Ausschalten der
Fahrtrichtungsanzeiger.
Das Tagfahrlicht (D.R.L.) kann im Connect
System über das Hauptmenü durch
Auswahl folgender Funktionenaktiviert/deaktiviert werden:
„Einstellungen“, „Licht“ und „Tagfahrlicht“.
ZUR BEACHTUNG In den Märkten, wo
der Einsatz des Tagfahrlichts nicht
vorgesehen ist, dient es als
Begrenzungsleuchten und deren
Ein-/Ausschalten hängt dann vom
Abblendlicht ab.
NEBELSCHEINWERFER
(wo vorhanden)
Der Schalter der Nebelscheinwerfer ist in
den Lichtschalter integriert.
Wenn Standlicht und Abblendlicht
eingeschaltet sind, mit der Taste
die
Nebelscheinwerfer einschalten.
Um die Nebelscheinwerfer
auszuschalten, erneut die Taste
drücken oder den Schalter auf
drehen.
Die Nebelscheinwerfer werden
zusammen mit dem eingeschalteten
Abblendlicht oder dem Tagfahrlicht (in
diesem Fall übernimmt das Tagfahrlicht
die Funktion der Begrenzungsleuchten)
eingeschaltet und bei Einschalten des
Fernlichts ausgeschaltet, dies ist nur bei
Betätigung der Lichthupe nicht der Fall.
Wenn die Nebelscheinwerfer nicht vor
der Abschaltung des Motors
abgeschaltet werden, werden sie beim
folgenden Neustart wieder
eingeschaltet.
27
Page 30 of 260
Abbiegelicht
(wo vorhanden)
Die Nebelscheinwerfer übernehmen die
Kurvenlicht-Funktion. Diese Funktion
führt zum besseren Ausleuchten der
Straße beim Abbiegen oder Durchfahren
einer Kurve mit eingeschaltetem
entsprechendem Nebelscheinwerfer.
Die Kurvenfunktion kann über das
Connect System im Hauptmenü unter
folgenden Punkten abgestellt werden:
„Einstellungen“, „Beleuchtung“ und
„Kurvenlicht“.
NEBELSCHLUSSLEUCHTE
Der Schalter der Nebelrückleuchte ist in
den Lichtschalter integriert.
Die Taste
drücken, um die Leuchte
ein- oder auszuschalten.
Die Nebelschlussleuchte kann nur
eingeschaltet werden, wenn das
Abblendlicht oder die Nebelscheinwerfer
eingeschaltet sind. Durch erneutes
Drücken der Taste
oder Ausschalten
des Abblendlichts wird die
Nebelschlussleuchte ausgeschaltet.
Falls der Motor bei eingeschalteten
Nebelschlussleuchten ausgeschaltet
wird, werden diese beim nächsten
Neustart nicht wieder eingeschaltet.
PARKLICHT
Das Parklicht wird eingeschaltet, wenn
innerhalb von wenigen Sekunden nach
Abschalten des Motors der Lichtschalter
zunächst auf die Position
und danach
auf die Position
gestellt wird. Alle
Lampen des Standlichts werden
eingeschaltet; soll das Parklicht nur
einseitig (rechts/links) eingeschaltet
werden, den Blinkerhebel auf die Position
der Seite stellen, die beleuchtet werden
soll.
Wenn eine Vordertür geöffnet wird und
der Lichtschalter sich in Position
befindet, ertönt ein Warnton, um den
Fahrer darauf hinzuweisen, dass die
Standlichter eingeschaltet sind.
Auf der Instrumententafel leuchtet die
Kontrollleuchte
auf.
ZUR BEACHTUNG Das Abschalten der
Parkleuchten, auf nur einer Seite
eingeschaltet, wird mit Anlasser auf
Position ON erzielt.
ZEITGESTEUERTE AUSSCHALTUNG
DER SCHEINWERFER
Die Funktion „Follow Me” verzögert das
Ausschalten der Scheinwerfer nach
Abstellen des Motors.
Die Funktion kann im Connect System
über das Hauptmenü durch Auswahl
folgender Funktionen aktiviert werden:
Einstellungen, Beleuchtung und Followme; das Stand- und das Abblendlicht
bleiben für eine zwischen 30, 60 und
90 Sekunden einstellbare Zeitdauer
eingeschaltet.
Aktivierung der Funktion
Bei eingeschalteten Scheinwerfern die
Startvorrichtung auf STOP stellen: die
Zeitschaltung setzt ein, wenn der
Lichtschalter auf die Position
gedreht
wird.
ZUR BEACHTUNG Um die Funktion zu
aktivieren, müssen die Scheinwerfer
innerhalb von 2 Minuten nach dem
Positionieren der Startvorrichtung auf
STOP ausgeschaltet werden.
Abschalten der Funktion
Die Funktion wird durch Einschalten der
Scheinwerfer, des Standlichts oder durch
Drehen der Startvorrichtung auf ON
deaktiviert.
AFS-FUNKTION (Adaptive Frontlight
System)
(wo vorhanden)
Dieses mit Xenon-Lampen (Version
Bi-Xenon Headlamps 35W)
ausgestattete System richtet den
Haupt-Lichtstrahl waagerecht und
senkrecht aus und passt die
Fahrbahnausleuchtung beim Abbiegen /
in Kurven fortlaufend und automatisch
den Fahrbedingungen an.
Das System richtet den Lichtstrahl so
28
KENNTNIS DES FAHRZEUGES
Page 32 of 260
Fernlichts kann durch folgende Faktoren
beeinflusst werden:
Reflexe an den Verkehrsschildern;
Schlechte Beleuchtung der anderen
Verkehrsteilnehmer (Fahrradfahrer oder
Fußgänger zum Beispiel);
Schlechte klimatische Bedingungen (z.
B. Regen oder Nebel);
Schmutz am Sensor oder Sensor
verdunkelt;
Schaden an der Windschutzscheibe
oder Schmutz oder Eis/Schnee oder
Beschlag der Windschutzscheibe.
Fahrzeuge fahren entgegen der
Fahrtrichtung und sind teilweise durch
ein mittleres Hindernis verdeckt.
ZUR BEACHTUNG Im Winter immer
darauf achten, dass die
Windschutzscheibe entfrostet und nicht
beschlagen ist.
FAHRTRICHTUNGSANZEIGER
Den linken Hebel Abb. 28 bis zum
Endanschlag schieben (instabile
Position):
nach oben: Einschalten des rechten
Fahrtrichtungsanzeigers, auf der
Instrumententafel blinkt die
Kontrollleuchte
;
nach unten: Einschalten des linken
Fahrtrichtungsanzeigers, auf der
Instrumententafel blinkt die
Kontrollleuchte
.Der Fahrtrichtungsanzeiger wird beim
Drehen des Lenkrads in
Geradeausstellung automatisch
zurückgestellt.
„Lane Change” -Funktion
(Fahrbahnwechsel)
Für einen Fahrspurwechsel den Hebel bis
zum ersten Impuls (zirka der halbe Weg)
verschieben.
Der Richtungsanzeiger der gewählten
Seite blinkt 3 Mal und schaltet dann
automatisch ab.
LEUCHTWEITENREGULIERUNG
Leuchtweitenregler
(wo vorhanden)
Dieser Regler ist nicht auf Fahrzeugen
mit Xenon-Scheinwerfern montiert
(Version Bi-Xenon Headlamps 35W), da
die dieser Typ von Scheinwerfern mit
einer automatischen
Scheinwerfereinstellung ausgestattet
ist.
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn
die Startvorrichtung auf ON steht.Zum Einstellen am Einstellrad
Abb. 30 drehen.Position 0: bei einer oder zwei
Personen auf den Vordersitzen.
Stellung 1: 4 oder 5 Personen.
Stellung 2: 4 oder 5 Personen + Last
im Kofferraum;
Position 3: Fahrer + maximal zulässige
Ladung nur im Kofferraum.
ZUR BEACHTUNG Die
Scheinwerfereinstellung muss bei jeder
Veränderung der transportierten Ladung
kontrolliert werden.
3004126V0015EM
30
KENNTNIS DES FAHRZEUGES
Page 160 of 260
LAMPENARTEN
Im Fahrzeug sind folgende Lampen installiert
Glaslampen (Typ A): Sie werden eingedrückt. Um sie herauszuziehen,
muss daran gezogen werden.
Glühlampen mit Bajonettsockel (Typ B): Zum Herausnehmen aus der
Halterung kann der Lampenkolben eingedrückt und nach links gedreht
werden, dann herausnehmen.
Zylinderförmige Lampen (Typ C): Um sie zu entnehmen, müssen sie von
den zugehörigen Kontakten gelöst werden.
Halogenlampen (Typ D): Um die Lampe auszubauen, den Stecker drehen
und herausziehen.
Halogenlampen (Typ E): Um die Lampe auszubauen, muss sie entgegen
dem Uhrzeigersinn gedreht werden.
Gasentladungslampen Xenon (Typ F): Für den Ersatz der Lampe das
Alfa Romeo-Servicenetz aufsuchen.
158
IM NOTFALL
Page 161 of 260
Glühlampen Typ LeistungBezug in der
Abbildung
Fernlicht, Vorne/Tagfahrlicht (DRL)(*)H15 55/15W D
Abblendlichter
(*)H7 55W D
Fahrtrichtungsanzeiger vorne
(*)PY24W 24W B
Nebelscheinwerfer
(*)H11 55W E
Fernlicht/Abblendlicht (mit Xenon-Entladung) D3S 35 W F
Innenleuchte auf der Sonnenblende 1.5CP 2.1W C
Leuchte im Ablagefach W5W 4W A
Kofferraumleuchte W5W 5W A
Ausstiegsbeleuchtung (in der Türunterseite) W5W 5W A
(*) Nur für Scheinwerfer der Basisausstattung mit Halogen - Fernlicht/Abblendlicht
159
Page 164 of 260
Vordere obere Scheinwerfergruppe
(Fern-/Abblendlicht mit
Xenongasentladung)
Für den Austausch der Lampen des
Abblend-/Fernlichts bitte das Alfa
Romeo-Servicenetz aufsuchen.
ZUR BEACHTUNG
129)Vor dem Austausch der Lampe warten,
bis sich die Auspuffleitungen abgekühlt
haben: VERBRENNUNGSGEFAHR!
130)Veränderungen oder Reparaturen an
der elektrischen Anlage, die unsachgemäß
oder ohne Berücksichtigung der technischen
Eigenschaften der Anlage ausgeführt
wurden, können zu Betriebsstörungen mit
Brandgefahr führen.
131)In den Halogenlampen befindet sich
Gas unter hohem Druck, bei einem Bruch
könnten daher Glasteilchen
umhergeschleudert werden.
132)Die Lampen nur bei stehenden Motor
wechseln und das Fahrzeug an einer vom
Verkehr entfernten Stelle abstellen, um die
Sicherheit zu gewährleisten (Querverweis
auf den Abschnitt „Beim Parken”). Der Motor
sollte auch abgekühlt sein, um
Verbrennungen zu vermeiden.
ZUR BEACHTUNG
55)Halogenlampen dürfen nur am
Metallsockel angefasst werden. Kommt der
durchsichtige Lampenkolben mit den Fingern
in Kontakt, verringert sich die Intensität des
ausgestrahlten Lichts und die
Dauerhaftigkeit der Leuchte kann ebenfalls
beeinträchtigt werden. Bei versehentlicher
Berührung kann der Glühlampenkolben mit
einem mit Alkohol befeuchteten Lappen
gesäubert werden.
AUSTAUSCH DER
SICHERUNGEN
ALLGEMEINES
133) 134) 135) 136) 137)
56) 57)
Die Sicherungen schützen die elektrische
Anlage und werden bei Defekten oder
durch unsachgemäßen Eingriffe an der
Anlage ausgelöst.
Sicherungszange
Zum Tauschen der Sicherung die
mitgelieferte Pinzette verwenden, die
sich im Sicherungskasten im Kofferraum
befindet Abb. 148.
Die Zange an den oberen Flügeln fassen,
diese zusammendrücken und die Zange
nach oben herausziehen.
Die Pinzette Abb. 149 ist mit zwei
14808036V0053EM
162
IM NOTFALL
Page 257 of 260
TPMS (Tyre Pressure Monitoring
System)..................87
Türen.....................15
Veränderungen/Umbau des
Fahrzeugs.................5
Vordere Deckenleuchten.........31
Vordere Kombileuchte
(Fern-/Abblendlicht mit
Xenongasentladung).........162
Vordere Kombileuchte mit
Halogen-Fern-/Abblendlicht
(Lampenaustausch)..........160
Vordersitze (elektrische
Einstellungen)..............19
Vordersitze (manuelle
Einstellungen)..............18
Vorrichtungen zur
„Cyber-Sicherheit“............3
Vorschriften für die Verschrottung
des Fahrzeugs.............225
Warnblinkleuchten...........156
Notbremsung.............156
Wartungsprozeduren..........199
Waschflüssigkeit für Scheiben-/
Scheinwerferwaschanlage.....195
Window bag................113
Ziehen von Anhängern.........147
Zusatzstoff für Dieselemissionen
AdBlue (Harnstofflösung)......145