Luci Alfa Romeo Stelvio 2019 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2019, Model line: Stelvio, Model: Alfa Romeo Stelvio 2019Pages: 248, PDF Dimensioni: 5.05 MB
Page 152 of 248
LUCI DI EMERGENZA
COMANDO
54)
Premere il pulsante fig. 138 per
accendere/spegnere le luci di emergenza.
Con luci di emergenza inserite si ha il
lampeggio delle spie
e.
Qualora sia necessario allontanarsi dalla
vettura alla ricerca di assistenza, le luci di
emergenza continueranno a lampeggiare
anche se il dispositivo di accensione
viene portato in posizione STOP.
AVVERTENZA L’uso delle luci di
emergenza è regolamentato dal codice
stradale del Paese in cui vi trovate:
osservatene le prescrizioni.
Frenata di emergenza
In caso di frenata d'emergenza, e in base
alla modalità in cui si trova il selettore
“Alfa DNA™”, si accendono
automaticamente le luci di emergenza e
sul quadro strumenti si illuminano le spie
e.
Con il selettore “Alfa DNA™” in posizione
“n” e “a” la soglia di intervento delle luci di
emergenza è maggiore; mentre in
posizione “d” la sensibiltà di intervento è
minore rispetto alle modalità “n” e “a”.
Le luci si spengono automaticamente nel
momento in cui la frenata non ha più
carattere d'emergenza.
AVVERTENZA
54)Un uso prolungato delle luci di
emergenza può scaricare la batteria.
13808016V0001EM
150
IN EMERGENZA
Page 155 of 248
Lampade Tipo Potenza Riferimento figura
Abbaglianti, posizione anteriore/Luci diurne (DRL)(*)H15 55/15W D
Anabbaglianti
(*)H7 55W D
Indicatori di direzione anteriori
(*)PY24W 24W B
Fendinebbia
(*)H11 55W E
Abbaglianti/Anabbglianti (a scarica di gas Xenon) D3S 35W F
Plafoniera su aletta parasole 1.5CP 2.1W C
Plafoniera cassetto portaoggetti W5W 4W A
Plafoniera vano bagagli W5W 5W A
Luce pozzanghera (sotto pannello porta) W5W 5W A
(*) Solo per proiettore versione base con lampade abbaglianti/anabbaglianti alogene
153
Page 156 of 248
SOSTITUZIONE DI UNA LAMPADA
ESTERNA
Gruppo ottico anteriore con luci
abbaglianti/anabbaglianti alogene
Luci anabbaglianti
Per sostituire la lampada di queste luci,
procedere come segue:
operando dall'interno del vano motore
fig. 139;
rimuovere il coperchio fig. 140;
estrarre il gruppo lampada/connettore
dal corpo proiettore fig. 141;
rimuovere la lampada sfilandola dal
connettore;
installare la nuova lampada,
assicurandosi che sia correttamente
inserita nel connettore;
inserire successivamente il gruppo
lampada/connettore all'interno della
sede sul corpo proiettore assicurandosi
che sia correttamente bloccato;
rimontare il coperchio e la copertura
avvitando le viti di fissaggio.
Luci abbaglianti
Per sostituire la lampada di queste luci,
procedere come segue:
operando dall'interno del vano motore
fig. 142;
rimuovere il coperchio fig. 143;
ruotare in senso antiorario il gruppo
lampada, portalampada e connettore e
successivamente sfilarlo dal corpo
proiettore fig. 144;
13908026V0023EM
14008026V0002EM
14108026V0003EM
14208026V0023EM
14308026V0004EM
154
IN EMERGENZA
Page 157 of 248
rimuovere la lampada sfilandola dal
portalampada;
installare la nuova lampada,
assicurandosi che sia correttamente
inserita nel portalampada;
inserire successivamente il gruppo
lampada, portalampada e connettore
all'interno della sede sul corpo proiettore
e ruotarlo in senso orario, assicurandosi
che sia correttamente bloccato;
rimontare il coperchio di protezione.
Luci di direzione
Per sostituire la lampada di queste luci,
procedere come segue:
operando dall'interno del vano motore
fig. 145;
rimuovere il coperchio ruotandolo
fig. 146;
sbloccare il gruppo lampada,
portalampada e connettore e
successivamente sfilarlo dal corpo
proiettore fig. 147;
rimuovere la lampada sfilandola dal
portalampada;
installare la nuova lampada,
assicurandosi che sia correttamente
inserita nel portalampada;
inserire successivamente il gruppo
lampada, portalampada e connettore
all'interno della sede sul corpo proiettore
e ruotarlo in senso orario, assicurandosi
che sia correttamente bloccato;
rimontare il coperchio di protezione.
Luci fendinebbia
(ove presente)
Per la sostituzione delle lampade
fendinebbia rivolgersi alla Rete
Assistenziale Alfa Romeo
14408026V0005EM14508026V0023EM
14608026V0006EM
14708026V0007EM
155
Page 158 of 248
Gruppo ottico anteriore con luci
abbaglianti/anabbaglianti a scarica di
gas Xenon
Per la sostituzione delle lampade
abbaglianti/anabbaglianti rivolgersi alla
Rete Assistenziale Alfa Romeo
ATTENZIONE
129)Prima di procedere con la sostituzione
della lampada attendere che i condotti di
scarico si raffreddino: PERICOLO DI
USTIONI!
130)Modifiche o riparazioni dell'impianto
elettrico eseguite in modo non corretto e
senza tenere conto delle caratteristiche
tecniche dell'impianto, possono causare
anomalie di funzionamento con rischi di
incendio.
131)Le lampade alogene contengono gas in
pressione, in caso di rottura è possibile la
proiezione di frammenti di vetro.
132)Effettuare l'operazione di sostituzione
lampade solo con motore arrestato ed in
posizione che non costituisca pericolo per il
traffico e ne permetta la sostituzione in
sicurezza (vedere quanto descritto nel
paragrafo “In sosta”). Assicurarsi inoltre che
il motore sia freddo, per evitare il pericolo di
ustioni.
AVVERTENZA
55)Le lampade alogene devono essere
maneggiate toccando esclusivamente la
parte metallica. Se il bulbo trasparente viene
a contatto con le dita, riduce l'intensità della
luce emessa e si può anche pregiudicare la
durata della lampada. In caso di contatto
accidentale, strofinare il bulbo con un panno
inumidito di alcool e lasciare asciugare.
SOSTITUZIONE FUSIBILI
GENERALITA'
133) 134) 135) 136) 137)
56) 57)
I fusibili proteggono l'impianto elettrico
intervenendo in caso di avaria od
intervento improprio sull'impianto
stesso.
Pinzetta estrazione fusibili
Per sostituire un fusibile utilizzare la
pinzetta in dotazione, alloggiata nella
centralina fusibili vano bagagli fig. 148.
Impugnare la pinzetta dalle alette
superiori, premerle e successivamente
sfilare la pinzetta verso l'alto.
La pinzetta fig. 149 è predisposta con
due estremità differenti ed
appositamente studiate per la rimozione
14808036V0053EM
156
IN EMERGENZA
Page 164 of 248
FUNZIONE FUSIBILE AMPERE
Modulo gancio traino (TTM/TTEBM) F01 40
Impianto
HI-FI F08 30
I-Drive / Presa USB / AUX / USB Ricarica F21 10
KL15/a 12V Presa di corrente in vano baule F22 20
Alimentazione centralina luci rimorchio (+30) F1 20
Alimentazione centralina luci rimorchio (+30) F2 15
Presa rimorchio (solo EMEA) (+30) F3 10
Barra rimorchio (+15) F4 10
162
IN EMERGENZA
Page 165 of 248
ATTENZIONE
133)Non sostituire in alcun caso un fusibile
con un altro avente amperaggio superiore;
PERICOLO DI INCENDIO.
134)Prima di sostituire un fusibile,
accertarsi di aver portato il dispositivo di
avviamento in STOP e di aver spento e/o
disinserito tutti gli utilizzatori.
135)Se un fusibile generale di protezione
sistemi di sicurezza (sistema air bag,
sistema frenante), sistemi motopropulsore
(sistema motore, sistema cambio) o sistema
guida interviene, rivolgersi alla Rete
Assistenziale Alfa Romeo.
136)Nel caso il fusibile dovesse
ulteriormente interrompersi, rivolgersi alla
Rete Assistenziale Alfa Romeo.
137)Se un fusibile generale di protezione
interviene (MAXI-FUSE, MEGA-FUSE,
MIDI-FUSE) rivolgersi alla Rete
Assistenziale Alfa Romeo.
AVVERTENZA
56)Non sostituire mai un fusibile guasto con
fili metallici o altro materiale di recupero.
57)Se fosse necessario effettuare un
lavaggio del vano motore, aver cura di non
insistere direttamente con il getto d'acqua
sulla centralina fusibili ed in corrispondenza
dei motorini tergicristalli.
SOSTITUZIONE DI UNA RUOTA
INDICAZIONI GENERALI
La vettura è dotata del “Tire Repair Kit“:
per l’utilizzo di questo dispositivo vedi
paragrafo “Tire Repair Kit”.
In alternativa al “Tire Repair Kit” la
vettura può essere richiesta con ruotino
di scorta: per le operazioni di sostituzione
ruota vedere quanto descritto nelle
pagine seguenti.
CRIC
138) 139)
È opportuno sapere che:
la massa del cric è di circa 2 kg;
il cric non richiede nessuna
regolazione;
il cric non è riparabile; in caso di guasto
deve essere sostituito con un altro
originale;
nessun utensile, al di fuori della
manovella di azionamento, è montabile
sul cric.
Manutenzione del cric:
evitare che sulla “vite senza fine” si
formino accumuli di sporcizia;
mantenere lubrificata la “vite senza
fine”;
non modificare il cric per nessun
motivo.
Condizioni di non utilizzo del cric:
temperature inferiori a -40°C;
su terreno sabbioso o fangoso;
su terreno con dislivelli;
su strada con elevata pendenza in
condizioni climatiche estreme: temporali,
tifoni, cicloni, bufere di neve, tempeste,
ecc.;
a diretto contatto col motore o per
riparazioni sotto la vettura;
su imbarcazioni.
PROCEDURA DI SOSTITUZIONE
140) 141) 142) 143) 144) 145) 146)
58) 59)
Procedere come segue:
fermare la vettura in posizione che non
costituisca pericolo per il traffico e
permetta di sostituire la ruota agendo
con sicurezza.
Il terreno deve essere possibilmente in
piano e sufficientemente compatto;
arrestare il motore, inserire le luci di
emergenza ed inserire il freno di
stazionamento;
attivare la modalità P (Parcheggio);
indossare il giubbotto catarifrangente
(obbligatorio per legge) prima di
scendere dalla vettura;
aprire il bagagliaio e sollevare verso
l'alto il tappeto di rivestimento tramite la
maniglia;
se la situazione lo prevede (per la
propria sicurezza e nel rispetto delle
norme vigenti nel Paese nel quale ci si
trova) recuperare il triangolo di
163
Page 168 of 248
ATTENZIONE
138)Il cric serve solo per la sostituzione di
ruote sulla vettura a cui è in dotazione
oppure su vetture dello stesso modello. Sono
assolutamente da escludere impieghi diversi
come ad esempio sollevare vetture di altri
modelli. In nessun caso, utilizzarlo per
riparazioni sotto la vettura. Il non corretto
posizionamento del cric può provocare la
caduta della vettura sollevata. Non
utilizzare il cric per portate superiori a quella
indicata sull’etichetta che vi si trova
applicata. Sul ruotino di scorta non possono
essere montate le catene da neve, pertanto
se si fora uno pneumatico anteriore (ruota
motrice) e si ha la necessità di impiego delle
catene, occorre prelevare dall’asse
posteriore una ruota normale e montare il
ruotino al posto di quest’ultima. In questo
modo, avendo due ruote normali motrici
anteriori, si possono montare su queste le
catene da neve.139)Il cric è un attrezzo studiato e
progettato per la sola sostituzione di una
ruota, nel caso di foratura o
danneggiamento al relativo pneumatico, sul
veicolo a cui è in dotazione oppure su veicoli
dello stesso modello. Sono assolutamente
da escludere impieghi diversi come ad
esempio sollevare veicoli di altri modelli o
oggetti differenti. In nessun caso, utilizzarlo
per attività di manutenzione o riparazione
sotto il veicolo o per lo scambio di ruote
estive/invernali e viceversa. Non
posizionarsi in alcun caso sotto il veicolo
sollevato. Qualora fosse necessario operare
sotto il veicolo, rivolgersi alla Rete
Assistenziale Alfa Romeo. Il non corretto
posizionamento del cric può provocare la
caduta del veicolo sollevato: utilizzare solo
nelle posizioni indicate. Non utilizzare il cric
per portate superiori a quella indicata
sull’etichetta ad esso applicata. Non avviare
il motore, per nessun motivo, con veicolo
sollevato. Il sollevamento del veicolo oltre il
necessario può rendere il tutto meno stabile
fino al rischio di caduta violenta del veicolo.
Sollevare quindi il veicolo per la sola misura
necessaria che consenta l’accesso della
ruota di scorta.140)Il ruotino di scorta è specifico per la
vettura: non usarlo su veicoli di modello
diverso, né utilizzare ruotini di altri modelli
sulla vettura. Il ruotino di scorta deve essere
usato solo in caso di emergenza. L'impiego
deve essere ridotto al minimo indispensabile
e la velocità non deve superare gli 80 km/h.
Sul ruotino è applicato un adesivo di colore
arancione, sul quale sono riassunte le
principali avvertenze sull'impiego del ruotino
stesso e le relative limitazioni d'uso.
L'adesivo non deve assolutamente essere
rimosso o coperto. Sul ruotino non deve
assolutamente essere applicata alcuna
coppa ruota.
141)Segnalare la presenza della vettura
ferma secondo le disposizioni vigenti: luci di
emergenza, triangolo rifrangente, ecc. È
opportuno che le persone a bordo scendano,
specialmente se la vettura è molto carica, ed
attendano che si compia la sostituzione
sostando fuori dal pericolo del traffico. In
caso di strade in pendenza o dissestate,
posizionare sotto le ruote dei cunei o altri
materiali adatti a bloccare la vettura.
142)Se lasciati nell'abitacolo, la ruota
forata ed il cric costituiscono un serio
pericolo per l'incolumità degli occupanti in
caso di incidenti o di brusche frenate.
Riporre quindi sempre, sia il cric sia la ruota
forata, nell'apposito alloggiamento del
bagagliaio.
143)È estremamente rischioso tentare di
sostituire una ruota sul lato della vettura
vicino alla corsia di marcia: accertarsi che la
vettura sia sufficientemente lontana dalla
strada, per evitare di essere investiti.
166
IN EMERGENZA
Page 169 of 248
144)Segnalare la presenza della vettura
ferma secondo le disposizioni vigenti: luci di
emergenza, triangolo rifrangente, ecc. È
opportuno che le persone a bordo scendano,
specialmente se la vettura è molto carica, ed
attendano che si compia la sostituzione
sostando fuori dal pericolo del traffico.
145)Non manomettere assolutamente la
valvola di gonfiaggio. Non introdurre utensili
di alcun genere tra il cerchio e lo pneumatico.
Controllare regolarmente la pressione degli
pneumatici e del ruotino di scorta,
attenendosi ai valori riportati nel capitolo
"Dati tecnici".
146)La ruota di scorta deve essere usata
solo in caso di emergenza. L'impiego deve
essere ridotto al minimo indispensabile e la
velocità non deve superare gli 80 km/h. Sulla
ruota è applicato un adesivo di colore
arancione, sul quale sono riassunte le
principali avvertenze sull'impiego della ruota
stessa e le relative limitazioni d'uso.
L'adesivo non deve assolutamente essere
rimosso o coperto. L'adesivo riporta le
seguenti indicazioni in quattro lingue:
"Attenzione! Solo per uso temporaneo!
80 km/h max! Sostituire appena possibile
con ruota di servizio standard. Non coprire
questa indicazione". Sulla ruota non deve
assolutamente essere applicata la coppa
ruota. Le caratteristiche di guida della
vettura, con la ruota montata, risultano
modificate. Evitare accelerate e frenate
violente, brusche sterzate e curve veloci. Far
riparare e rimontare la ruota sostituita il più
presto possibile. Non è consentito l’impiego
contemporaneo di due o più ruote di scorta.
Non ingrassare i filetti dei bulloni prima di
montarli: potrebbero svitarsi
spontaneamente.AVVERTENZA
58)Girando la manovella, cautelarsi che la
rotazione avvenga liberamente senza rischi
di escoriazioni alla mano per sfregamento
contro il suolo. Anche le parti del cric in
movimento (“vite senza fine” ed articolazioni)
possono causare lesioni: evitarne il contatto.
Pulirsi accuratamente in caso di
imbrattamento con il grasso lubrificante.
59)Rivolgersi il più presto possibile alla
Rete Assistenziale Alfa Romeo per far
verificare il corretto serraggio dei bulloni di
fissaggio ruota.
TIRE REPAIR KIT
DESCRIZIONE
147) 148) 149) 150) 151) 152) 153) 154) 155) 156)
60)
3)
Il Tire Repair Kit è ubicato nel vano
bagagli, all'interno di un apposito
contenitore contrassegnato dal logo Alfa
Romeo.
Per accedere al Tire Repair Kit aprire il
vano bagagli e sollevare il piano di carico.
Il Tire Repair Kit comprende inoltre:
una bomboletta 1 fig. 160 contenente
il liquido sigillante, dotata di: tubo di
riempimento 2;
un compressore 4 completo di
manometro, raccordi ed un bollino
adesivo 3 recante la scritta “Max.
80 km/h”, da mettere in posizione ben
visibile (ad es. sulla plancia
portastrumenti) dopo la riparazione dello
pneumatico;
alcuni adattatori, per il gonfiaggio di
elementi diversi.
167
Page 170 of 248
AVVERTENZA Il liquido sigillante è
efficace per temperature esterne
comprese tra –40°C e +50°C. Il liquido
sigillante è inoltre soggetto a scadenza.
PROCEDURA DI RIPARAZIONE
147) 148) 149) 150) 151) 152) 153) 154) 155) 156)
Procedere come segue:
fermare la vettura in posizione che non
costituisca pericolo per il traffico e
permetta di riparare lo pneumatico
agendo con sicurezza, il più lontano
possibile dal bordo della carreggiata
stradale;
inserire le luci di emergenza;
inserire il freno di stazionamento
elettrico;
attivare la modalità P (Parcheggio);
arrestare il motore ed indossare il
giubbotto catarifrangente (per la propria
sicurezza e nel rispetto delle norme
vigenti nel Paese nel quale ci si trova)prima di scendere dalla vettura.
se la situazione lo prevede (per la
propria sicurezza e nel rispetto delle
norme vigenti nel Paese nel quale ci si
trova) recuperare il triangolo di
segnalazione pericolo dal vano bagagli e
posizionarlo ad una distanza adeguata
dalla vettura.
indossare i guanti, collegare il tubo 5
fig. 161 alla bomboletta 1 tramite il
raccordo 6. Svitare il cappuccio dalla
valvola dello pneumatico ed avvitare la
ghiera del tubo di riempimento 2 sulla
valvola dello pneumatico;
assicurarsi che l’interruttore 7
fig. 162 del compressore 4 sia in
posizione 0 (spento);
inserire la spina nella presa di corrente
ubicata in abitacolo oppure nel vano
bagagli fig. 163, avviare il motore;
accendere il compressore portando
l’interruttore 7 fig. 162 in posizione I
(acceso);
gonfiare lo pneumatico alla pressione
di almeno 2,2 bar. Per ottenere una
lettura più precisa verificare il valore
della pressione sul manometro 8 con
16008066V0002EM
16108066V0004EM
16208066V0005EM
16308066V0006EM
168
IN EMERGENZA
compressore spento;