sistema connect Alfa Romeo Stelvio 2019 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2019, Model line: Stelvio, Model: Alfa Romeo Stelvio 2019Pages: 248, PDF Dimensioni: 5.05 MB
Page 13 of 248
LE CHIAVI
CHIAVE ELETTRONICA
1)
1)
La vettura è dotata di una chiave
elettronica con funzione Keyless Start
fig. 2, fornita in duplice esemplare.
Pressione breve del pulsante
: sblocco
delle porte, del portellone, accensione
temporizzata delle plafoniere interne
seguite da una segnalazione luminosa
degli indicatori di direzione (se attivato
dal sistema Connect).
Lo sblocco porte è inoltre sempre
possibile introducendo l'inserto metallico
nella serratura della porta lato guida.
Pressione breve del pulsante
: blocco
delle porte, del portellone, spegnimento
della plafoniera interna e doppiolampeggio degli indicatori di direzione (se
attivato dal sistema Connect).
Premere due volte rapidamente il
pulsante
per effettuare l'apertura
a distanza del portellone. L’apertura del
portellone è segnalata dal doppio
lampeggio degli indicatori di direzione.
Funzione apertura/chiusura automatica
cristalli
(ove presente)
Pressione prolungata del pulsante
:
apertura di tutti i cristalli.
Pressione prolungata del pulsante
:
chiusura di tutti i cristalli.
RICHIESTA DI CHIAVI SUPPLEMENTARI
Qualora fosse necessario richiedere una
nuova chiave elettronica, rivolgersi alla
Rete Assistenziale Alfa Romeo portando
con sé un documento di identità e i
documenti identificativi di possesso della
vettura.
AVVERTENZA
1)Urti violenti potrebbero danneggiare i
componenti elettronici presenti nella chiave.
Per garantire la perfetta efficienza dei
dispositivi elettronici interni alla chiave, non
lasciare la stessa esposta ai raggi solari.
AVVERTENZA
1)Le pile esauste possono essere nocive per
l'ambiente se non correttamente smaltite;
devono quindi essere gettate negli appositi
contenitori come previsto dalle norme di
legge oppure possono essere consegnate
alla Rete Assistenziale Alfa Romeo, che si
occuperà dello smaltimento.
204016S0010EM
11
Page 17 of 248
BLOCCO/SBLOCCO PORTE
DALL'ESTERNO
Blocco porte dall’esterno
Con porte chiuse premere il pulsante
sulla chiave.
Il blocco delle porte può comunque
essere attivato con tutte le porte chiuse
ed il portellone aperto. Una volta
premuto il pulsante
sulla chiave, la
vettura predispone il blocco di tutte le
serrature, inclusa quella del portellone
aperto. Quando quest’ultimo verrà chiuso
risulterà bloccato.
2)
Sblocco porte dall’esterno
Premere il pulsante
sulla chiave.
PASSIVE ENTRY(ove presente)
3)
Il sistema Passive Entry è in grado di
identificare la presenza di una chiave
elettronica in prossimità di porte e
portellone.
Il sistema consente di sbloccare/bloccare
le porte (o il portellone) senza dover
premere nessun pulsante sulla chiave
elettronica.
La rilevazione della chiave avviene solo
dopo che il sistema avverte la presenza di
una mano all'interno di una delle maniglie
anteriori. Se la chiave rilevata risulta
valida le porte e il portellone si sbloccano(gli elementi che si aprono dipendono da
quanto impostato sul sistema Connect).
Ove la funzionalità sia presente,
afferrando la maniglia della porta del
guidatore è possibile sbloccare la sola
porta lato guida oppure tutte le porte in
funzione della modalità impostata sul
sistema Connect.
Blocco porte
Per effettuare il blocco delle porte,
procedere come segue:
assicurarsi di avere con sé la chiave
elettronica e di trovarsi in prossimità
dalla maniglia della porta lato guidatore
oppure passeggero;
premere il pulsante "blocco porte"
fig. 6 ubicato sulla maniglia: verranno in
tal modo bloccate tutte le porte ed il
portellone. Il blocco delle porte attiverà
anche l'allarme (ove presente).
AVVERTENZA Dopo aver premuto ilpulsante di "blocco porte" è necessario
attendere 2 secondi prima di poter
nuovamente sbloccare le porte mediante
la maniglia. Tirando la maniglia della porta
nell'arco di tempo dei 2 secondi è quindi
possibile verificare se la vettura risulti
chiusa correttamente, senza che le porte
vengano nuovamente sbloccate.
Le porte ed il portellone della vettura
possono essere comunque bloccati
premendo il pulsante
sulla chiave
elettronica oppure sul pannello porta
interno della vettura.
Apertura di emergenza porta lato
guidatore
Se la chiave elettronica non funzionasse,
ad esempio in caso di batteria scarica
della chiave elettronica oppure della
vettura stessa, è comunque possibile
utilizzare l'inserto metallico di
emergenza presente all'interno della
chiave per azionare lo sblocco della
serratura della porta lato guidatore.
Per estrarre l'inserto metallico,
procedere come segue:
Mantenendo premuto nei punti indicati
fig. 7 sfilare la cover verso il basso;
rimuovere l’inserto chiave dalla sua
sede fig. 8;
inserire l'inserto metallico nella
serratura porta lato guidatore e ruotarlo
per sbloccare la serratura porta.
604056S0003EM
15
Page 22 of 248
Regolazione inclinazione seduta
(basculamento)
(ove presente)
L'angolo della seduta del sedile può
essere regolato in quattro posizioni.
Sollevare o spingere la parte anteriore
del comando 1 per spostare la parte
anteriore della seduta sedile nella
direzione corrispondente. Rilasciare il
comando 1 quando la seduta ha raggiunto
la posizione desiderata.
Regolazione larghezza schienale
(ove presente)
Spingere gli interruttori 4 fig. 14 per
regolare la larghezza dello schienale
tramite le imbottiture laterali.
Memorizzazione posizioni sedile
guidatore
I pulsanti 5 fig. 15 consentono di
memorizzare e richiamare tre diverse
posizioni del sedile guidatore.
La memorizzazione ed il richiamo sono
possibili sia per 20 minuti con dispositivo
di avviamento in posizione STOP, sia con
dispositivo di avviamento in posizione
ON, motore avviato e vettura in
movimento. L’avvenuta memorizzazione
della posizione viene segnalata tramite
una segnalazione acustica.Per memorizzare una posizione del
sedile, regolarlo con i vari comandi, quindi
premere per 1,5 secondi il pulsante dove
si vuole memorizzare la posizione.
Quando si memorizza una nuova
posizione del sedile si cancella
automaticamente quella
precedentemente memorizzata con lo
stesso pulsante.
Il richiamo di una posizione memorizzata
è inoltre possibile per circa 3 minuti dopo
l’apertura delle porte e per circa 1 minuto
dopo lo spegnimento del motore. Per
richiamare una posizione memorizzata
premere brevemente il relativo pulsante.FUNZIONE EASY ENTRY
La funzione Easy Entry consente
l’arretramento automatico di 60 mm del
sedile lato guida rendendo più agevole al
conducente l’entrata e l’uscita dalla
vettura.
Il movimento si attiva solo se il sedile è
regolato in una posizione di guida che sia
“anteriore” rispetto al montante centrale
della vettura.
La funzione è associata ai sedili anteriori
a regolazione elettrica e per ciascuna
delle tre posizioni memorizzate.
La funzione Easy Entry può essere
attivata/disattivata tramite il sistema
Connect.
Attivazione della modalità di ingresso
Con porta aperta e dispositivo di
avviamento in condizione STOP, il sedile
lato guida si troverà in una posizione
arretrata di 60 mm rispetto all’ultima
posizione di marcia impostata
dall’utente.
Alla chiusura della porta e con dispositivo
di avviamento in condizione ON il sedile si
riporterà automaticamente nella
posizione di marcia impostata.
NOTA Se si sposta manualmente il sedile
ancora in posizione arretrata, al
successivo ingresso in vettura il sedile
rimarrà nella nuova posizione impostata.
1504066V0015EM
20
CONOSCENZA DELLA VETTURA
Page 27 of 248
Per orientare lo specchio selezionato
agire sul dispositivo 1 nelle quattro
direzioni.
AVVERTENZA Terminata la regolazione
ruotare il dispositivo 1 in posizione D per
evitare spostamenti accidentali.
Ripiegamento manuale
Per ripiegare gli specchi spostarli dalla
posizione aperto alla posizione chiuso
fig. 26.
Ripiegamento elettrico
(ove presente)
Con il dispositivo 1 in posizione D
spostarlo in posizione C fig. 25. Spostare
nuovamente il dispositivo 1 in posizione
C per riportare gli specchi in posizione di
marcia.
NOTA In caso di spostamento (a seguito
di un urto) involontario degli specchi oltre
la normale posizione di funzionamento, al
primo comando di apertura/chiusura il
sistema attiverà un ciclo automatico di
reallineamento. Lo specchio pertanto
tornerà da prima nella posizione
involontariamente raggiunta
(extracorsa), si richiuderà e si aprirà
definitivamente in posizione corretta.Se, durante la fase di ripiegamento degli
specchi (da chiusi ad aperti e viceversa),
viene spinto nuovamente il dispositivo 1,
gli specchi invertono la direzione di
manovra.
Attivazione automatica
L'attivazione della chiusura centralizzata
dall'esterno della vettura fa ripiegare
automaticamente gli specchi, il loro
ritorno in posizione di marcia si ha
portando il commutatore di avviamento
in posizione ON.
Qualora gli specchi esterni fossero stati
ripiegati agendo sul dispositivo 1,
potranno essere riportati in posizione di
marcia esclusivamente operando un
nuovo comando sul dispositivo stesso.
Attivazione/disattivazione funzione
Agendo sul menu del sistema Connect è
possibile attivare/disattivare la funzione
di ripiegamento elettrico degli specchi
(l’impostazione di default della funzione è
“Off”) oppure di scegliere se effettuare in
automatico l’apertura/chiusura degli
specchi durante l’operazione di
apertura/chiusura delle porte (agendo
sulla chiave elettronica oppure sul
sistema Passive Entry ove presente).
AVVERTENZA Durante la marcia gli
specchi vanno tenuti sempre aperti, non
devono essere mai ripiegati.
2504106V0004EM
2604106V0005EM
25
Page 28 of 248
SPECCHI ESTERNI ELETTROCROMICI
(ove presente)
Oltre allo specchio interno è possibile
avere anche gli specchi esterni
elettrocromici, in grado di modificare
automaticamente la propria capacità
riflettente per evitare l'abbagliamento
del guidatore. Il tasto di attivazione/
disattivazione della funzione
elettrocromica antiabbagliante fig. 24 è il
medesimo per tutti gli specchi
retrovisori.
ATTENZIONE
16)Gli specchi retrovisori esterni sono curvi,
pertanto alterano leggermente la
percezione della distanza.
LUCI ESTERNE
COMMUTATORE LUCI
Il commutatore luci fig. 27, ubicato sul
lato sinistro della plancia strumenti
(versioni guida sinistra) oppure sul lato
destro (versioni guida destra), comanda il
funzionamento dei fari, delle luci di
posizione, delle luci diurne, delle luci
anabbaglianti, delle luci fendinebbia,
delle luci retronebbia.
L'accensione delle luci esterne è
attivabile solo con dispositivo di
avviamento in posizione ON, ad
eccezione delle luci di parcheggio. Per
maggiori informazioni consultare il
paragrafo "Luci di Parcheggio", in questo
capitolo.Accendendo le luci esterne si illuminano il
quadro strumenti ed i vari comandi posti
sulla plancia.FUNZIONE AUTO (Sensore
crepuscolare)
È realizzata mediante un sensore a LED
infrarossi, abbinato al sensore di pioggia
ed ubicato sul parabrezza, in grado di
rilevare le variazioni dell'intensità
luminosa esterna alla vettura, in base alla
sensibilità di luce impostata tramite il
sistema Connect.
È possibile regolare la sensibilità del
sensore crepuscolare secondo 3 livelli:
livello 1 = sensibilità minima / livello 2 =
sensibilità media / livello 3 = sensibilità
massima.
Maggiore è la sensibilità impostata,
minore è la quantità di luce esterna
necessaria per comandare l'accensione
delle luci esterne (ad es. con
impostazione su livello 3 al tramonto si
ha un’accensione delle luci esterne
anticipata rispetto ai livelli1e2).
Attivazione funzione
Ruotare il commutatore luci in posizione
.
AVVERTENZA La funzione è attivabile
solo con dispositivo di avviamento in
posizione ON.
2704126V0005EM
26
CONOSCENZA DELLA VETTURA
Page 29 of 248
Disattivazione funzione
Per disattivare la funzione ruotare il
commutatore luci in una posizione
diversa da
.
LUCI ANABBAGLIANTI
Ruotare il commutatore luci in posizione
per accendere le luci di posizione, le
luci del quadro strumenti e le luci
anabbaglianti.
Sul quadro strumenti si illumina la spia
.
LUCI DIURNE (D.R.L.) E LUCI DI
POSIZIONE (Daytime Running Lights)
(ove presente)
17) 18)
Con dispositivo di avviamento in
posizione ON e commutatore luci ruotato
in posizione
si accendono
automaticamente le luci di diurne: le altre
lampade e l'illuminazione interna
rimangono spente.
Ove presente, in caso di azionamento
degli indicatori di direzione, la lampada
D.R.L. corrispondente riduce l'intensità di
luce (sui fari Bi-Xenon Headlamps da
35W la lampada D.R.L. si spegne), fino
alla disattivazione degli indicatori.
Ove presente, le luci D.R.L. sono
attivabili/disattivabili dal sistema
Connect, selezionando sul Menuprincipale in successione le seguenti
funzioni: "Impostazioni", "Luci" e "Luci
diurne".
AVVERTENZA Nei mercati ove non è
previsto l'uso delle luci D.R.L. queste
hanno la funzione di luci di posizione e la
loro accensione/spegnimento è legata
alle luci anabbaglianti.
LUCI FENDINEBBIA
(ove presente)
L'interruttore delle luci fendinebbia è
integrato nel commutatore luci.
Con luci di posizione e anabbaglianti
accese, premere il pulsante
per
accendere le luci fendinebbia.
Per spegnere le luci fendinebbia premere
nuovamente il pulsante
oppure
ruotare il commutatore in posizione
.
Le luci fendinebbia si accendono con luci
anabbaglianti oppure D.R.L. accese (in
quest'ultimo caso le luci D.R.L. assumono
la funzione di luci di posizione) e si
spengono inserendo le luci abbaglianti,
ciò non avviene con il solo lampeggio.
Qualora i fendinebbia non fossero stati
spenti prima dell'arresto del motore, al
successivo riavvio si riaccenderanno.
Luci Cornering
(ove presente)
Le luci fendinebbia assumono la
funzionalità cornering. Tale funzioneconsente di illuminare al meglio la strada
in caso di svolta o di percorrenza di una
curva, con l’accensione del faro
fendinebbia corrispondente.
La funzione cornering può essere
disabilitata tramite il sistema Connect,
selezionando dal Menu principale in
successione le seguenti voci:
"Impostazioni", "Luci" e "Luci cornering".
LUCE RETRONEBBIA
L'interruttore della luce retronebbia è
integrato nel commutatore luci.
Premere sul pulsante
per
accendere/spegnere la luce.
La luce retronebbia si accende solo con
luci anabbaglianti oppure fendinebbia
inserite. La luce si spegne premendo
nuovamente il pulsante
oppure
spegnendo gli anabbaglianti.
Qualora si fosse arrestato il motore della
vettura con il retronebbia acceso, al
successivo riavvio sarà comunque
spento.
LUCI DI PARCHEGGIO
Si accendono, se entro qualche secondo
dall'arresto del motore si porta il
commutatore luci prima in posizione
e
successivamente in posizione
. Tutte
le luci di posizione si accendono, qualora
si volesse lasciare accese solo quelle di
un lato (destra/sinistra) occorre spostare
il comando degli indicatori di direzione
27
Page 30 of 248
sulla posizione del lato che si vuole
lasciare acceso.
All’apertura di una porta anteriore, con
commutatore luci in posizione
, viene
emessa una segnalazione acustica per
avvisare il conducente che le luci di
parcheggio sono accese.
Sul quadro strumenti si illumina la spia
.
AVVERTENZA Lo spegnimento delle luci
di parcheggio, accese solo su un lato, si ha
portando il commutatore di avviamento
in posizione ON.
TEMPORIZZAZIONE SPEGNIMENTO
FARI
Funzione “Follow Me”, ritarda lo
spegnimento dei fari dopo aver arrestato
la vettura.
La funzione è abilitata dal sistema
Connect, selezionando sul Menu
principale in successione le seguenti
funzioni: “Impostazioni”, “Luci” e “Follow
me”; le luci di posizione e quelle
anabbaglianti rimangono accese per un
tempo impostabile fra 30, 60 e
90 secondi.
Attivazione funzione
Con fari accesi, portare il dispositivo di
avviamento in posizione STOP: la
temporizzazione inizia alla rotazione del
commutatore luci in posizione
.
AVVERTENZA Per l'attivazione della
funzione i fari devono essere disinseriti
entro 2 minuti dal posizionamento del
dispositivo di avviamento in STOP.
Disattivazione funzione
La funzione viene disattivata
riaccendendo i fari, le luci di posizione
oppure portando il dispositivo di
avviamento in ON.
FUNZIONE AFS (Adaptive Frontlight
System)
(ove presente)
È un sistema abbinato ai fari allo Xenon
(versione Bi-Xenon Headlamps 35W) che
orienta il fascio luminoso principale, sia
orizzontalmente che verticalmente,
adattandolo alle condizioni di guida in
fase di svolta/curva in maniera continua
ed automatica.
Il sistema indirizza il fascio luminoso per
illuminare la strada nel modo migliore,
tenendo conto della velocità vettura,
dell’angolo di curva/svolta e della rapidità
di sterzata.
LUCI ABBAGLIANTI
Per inserire le luci abbaglianti fisse
spingere la leva sinistra in avanti verso il
quadro strumenti fig. 28. Il commutatore
luci deve essere ruotato in posizione
oppure.
Con luci abbaglianti inserite sul quadro
strumenti si illumina la spia/icona
.Le luci abbaglianti si disinseriscono
spingendo nuovamente la leva sinistra in
avanti. Sul quadro strumenti si spegne la
spia/icona
.
Lampeggi
Il lampeggio delle luci abbaglianti si attiva
tirando la leva sinistra verso il volante, le
luci rimarranno accese per il tempo che si
agisce sulla leva stessa.
Luci abbaglianti automatiche
(Automatic High Beam) (sistema AHB)
(ove presente)
Il sistema AHB consente di
attivare/disattivare in modo automatico
le luci abbaglianti, in funzione
dell'illuminazione ambiente e di adeguare
l'illuminazione in prossimità dei centri
urbani.
Abilitazione funzione
Questa funzione si abilita agendo sul
sistema Connect, selezionando le voci
2804126S0020EM
28
CONOSCENZA DELLA VETTURA
Page 36 of 248
Flusso d’aria verso i diffusori del
parabrezza e dei cristalli laterali
anteriori per disappannamento/
sbrinamento dei cristalli.
Flusso d’aria verso le bocchette
centrali e laterali della plancia per la
ventilazione del busto e del viso
nelle stagioni calde.
Flusso d’aria verso i diffusori zona
piedi anteriori e posteriori. Questa
distribuzione dell’aria è quella che
permette nel più breve tempo il
riscaldamento dell’abitacolo dando
una pronta sensazione di calore.
Ripartizione del flusso d’aria tra i
diffusori zona piedi (aria più calda) e
le bocchette centrali e laterali della
plancia (aria più fresca). Questa
distribuzione dell’aria è utile nelle
mezze stagioni (primavera e
autunno), in presenza di
irraggiamento solare.
Ripartizione del flusso d’aria tra
diffusori zona piedi e diffusori per
sbrinamento/ disappannamento del
parabrezza e cristalli laterali
anteriori. Questa distribuzione
dell’aria permette un buon
riscaldamento dell’abitacolo
prevenendo il possibile
appannamento dei cristalli.
Ripartizione flusso dell’aria tra
diffusori zona sbrinamento/
disappannamento parabrezza e
bocchette centrali e laterali della
plancia. Questa distribuzione
consente di inviare aria verso il
parabrezza in condizioni di
irraggiamento.
Ripartizione del flusso dell’aria su
tutti i diffusori della vettura.
In modalità AUTO il climatizzatore
gestisce automaticamente la
distribuzione dell’aria. La distribuzione
dell’aria, quando impostata
manualmente, è visualizzata
dall’accensione dei relativi simboli sul
display del sistema Connect.
START & STOP EVO
Il climatizzatore automatico bizona
gestisce lo Start & Stop Evo (motore
arrestato quando la velocità della vettura
è 0 km/h) in modo tale da garantire un
adeguato comfort all’interno della
vettura.
In particolare il climatizzatore disabilita
lo Start & Stop Evo se:
il climatizzatore è in AUTO (LED sul
pulsante acceso) e le condizioni termiche
all'interno della vettura sono lontane da
una condizione di comfort;
il climatizzatore è in LO massimo
raffreddamento;
il climatizzatore è in HI massimo
riscaldamento;
il climatizzatore è in MAX-DEF.
Con Start & Stop Evo attivo (motore
arrestato quando la velocità della vettura
è pari a 0 km/h), la portata si riduce al
minimo per cercare di mantenere più a
lungo possibile le condizioni di comfort
abitacolo.
AVVERTENZA
2)L'impianto utilizza gas refrigerante
R1234yf che, in caso di perdite accidentali,
non danneggia l'ambiente. Evitare
assolutamente l'uso dei fluidi R134a e R12,
incompatibili con i componenti dell'impianto
stesso.
34
CONOSCENZA DELLA VETTURA
Page 41 of 248
AVVERTENZA Verificare sempre la
corretta chiusura del cofano, per evitare
che si apra mentre si viaggia. Siccome il
cofano è dotato di un doppio sistema di
bloccaggio, uno per lato, è necessario
verificare l’avvenuta chiusura per
entrambe le estremità laterali del cofano.
ATTENZIONE
22)Eseguire le operazioni solo a vettura
ferma.
23)Effettuare il sollevamento del cofano
utilizzando entrambe le mani. Prima di
procedere al sollevamento accertarsi che i
bracci del tergicristallo non risultino
sollevati dal parabrezza ed in funzione, che
la vettura sia ferma e che il freno di
stazionamento elettrico sia inserito.
24)Per ragioni di sicurezza il cofano deve
essere sempre ben chiuso durante la marcia.
Pertanto verificare sempre la corretta
chiusura del cofano assicurandosi che il
bloccaggio sia innestato. Se durante la
marcia ci si accorge che il bloccaggio non è
perfettamente innestato, fermarsi
immediatamente e chiudere il cofano in
modo corretto.
PORTELLONE VANO BAGAGLI
Il portellone è ad azionamento elettrico
pertanto prestare sempre la massima
attenzione prima di attivarne la
movimentazione.
L’apertura e chiusura in sicurezza del
portellone è garantita da un sistema di
protezione in grado di arrestarne il
movimento quando incontra un ostacolo
lungo il percorso sia in fase di apertura
che di chiusura, arrestandolo
automaticamente.
Con vettura in movimento lo sblocco e la
movimentazione del portellone sono
disabilitate.
Per evitare difficoltà negli spazi ristretti
è possibile impostare l’altezza alla quale
bloccare l’apertura del portellone.
Personalizzazione altezza di apertura
portellone
Per personalizzare la posizione di
apertura portellone procedere come di
seguito descritto:
aprire il portellone;
spostarlo manualmente nella
posizione che si desidera memorizzare;
premere uno dei pulsanti di chiusura
2 o 3, fig. 45, per almeno 5 secondi,
(l’avvenuta acquisizione è segnalata dal
triplo lampeggio degli indicatori di
direzione).Il portellone è ora programmato per
aprirsi nella posizione impostata.
Tale funzione è selezionabile sul sistema
Connect fig. 39 (ove presente).
Impostazione altezza di apertura
portellone su una posizione
preimpostata(ove presente)
Per impostare l’altezza di aperture
portellone su una delle quattro posizioni
preimpostate procedere come di seguito
descritto:
sul sistema Connect, attivare il menu
principale premendo il pulsante MENU,
selezionare in successione le seguenti
funzioni: “Impostazioni”, “Porte e
Bloccoporte” e “Portellone elettrico”,
selezionabili ed attivabili con rotazione e
pressione del Rotary Pad fig. 40;
3904206V0008EM
39
Page 44 of 248
elettrico/Mani libere:
si sblocca e si apre completamente;
con un altro movimento del piede, si
arresta;
un ulteriore movimento del piede
inverte la corsa e il portellone si chiude
completamente, se non lo si arresta
nuovamente.
Se è aperto, con il movimento del piede il
portellone ad azionamento
elettrico/Mani libere:
si chiude completamente;
un altro movimento del piede prima
della chiusura completa consente di
arrestarne il movimento;
se il movimento del portellone è stato
interrotto, un ulteriore movimento del
piede consente di invertire la corsa e di
aprirlo completamente.
La funzione di apertura e chiusura
automatica portellone in modalità “Mani
Libere” è attivabile/disattivabile sul
sistema Connect, selezionando dal Menu
principale, attivabile con la pressione del
tasto MENU e selezionando in
successione le seguenti voci:
“Impostazioni”, “Porte e Bloccoporte” e
“Apertura automatica portellone”,
tramite la rotazione e la pressione del
Rotary Pad.
AVVERTENZA Prima di sollevare il piede
da terra assicurarsi di essere in posizione
stabile. Non entrare a contatto con
alcuna parte della vettura: rischio di
lesioni (ad es. toccando l’impianto di
scarico molto caldo).
AVVERTENZA Al fine di salvaguardare la
carica della batteria evitare di
comandare ripetutamente questa
operazione a motore arrestato.
AVVERTENZA Per evitare l’apertura
accidentale del portellone vano bagagli in
caso di lavaggio della vettura presso le
stazioni di lavaggio oppure mediante
pulitrici ad alta pressione, si raccomanda
di disattivare la funzione “Apertura
automatica portellone” agendo sul
sistema Connect.INIZIALIZZAZIONE PORTELLONE
AVVERTENZA In seguito ad un'eventuale
scollegamento della batteria od
all'interruzione del fusibile di protezione,
è necessario "inizializzare" il meccanismo
di apertura/chiusura del portellone
procedendo come segue:
chiudere tutte le porte ed il portellone;
premere il pulsantesul
telecomando;
premere il pulsantesul
telecomando.
42
CONOSCENZA DELLA VETTURA