Abarth 500 2017 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)

Page 151 of 192

POKYNY PRE MANIPULÁCIU S VOZIDLOM NA KONCI ŽIVOTNOSTI
(pre určené trhy)
Spoločnosť FCA už roky vyvíja celosvetovú snahu o ochranu a rešpektovanie životného prostredia pomocou neustáleho
zlepšovania výrobných procesov a výroby stále viac „ekologicky kompatibilnejších" produktov. Aby boli zákazníkom
zabezpečené čo najlepšie služby vzhľadom na normy o životnom prostredí a ako reakcia na požiadavky vyplývajúce z
európskej smernice 2000/53/ES o vozidlách na konci životnosti, spoločnosť FCA ponúka svojim zákazníkom možnosť
odovzdať svoje vozidlo po skončení jeho životnosti bez ďalších nákladov. Európsky predpis predpovedá, že vozidlo sa odovzdá
bez toho, aby posledný držiteľ alebo majiteľ samotného vozidla nebol vystavený nákladom z príčiny jeho nulovej alebo
negatívnej trhovej hodnoty.
Ak svoje vozidlo chcete po skončení životnosti odovzdať bez ďalších výdavkov, môžete sa pri nákupe nového vozidla obrátiť na
niektorého z našich predajcov alebo na niektoré centrá zberu a likvidácie, autorizované spoločnosťou FCA. Tieto centrá boli
vhodne vybrané tak, aby zabezpečili služby s primeraným štandardom kvality zberu, spracovania a recyklácie odovzdaných
vozidiel s ohľadom na ochranu životného prostredia.
Informácie o centrách na likvidáciu a zber môžete získať v sieti predajcov FCA alebo zavolaním na telefónne číslo uvedené v
záručnom liste, prípadne vyhľadaním informácií na internetových stránkach rôznych značiek FCA.
149

Page 152 of 192

MULTIMÉDIÁ
V tejto kapitole sú opísané hlavné
funkcie informačných a telematických
systémovUconnect™5" LIVE,
Uconnect™5" Nav LIVE,
Uconnect™7” HD LIVE a
Uconnect™7” HD NAV LIVE, ktorými
môže byť vozidlo vybavené.RADY, OVLÁDAČE A VŠEOBECNÉ
INFORMÁCIE ..................................150
ZDROJ AUX A USB/IPOD ...............151
UCONNECT™ 5” LIVE / NAV LIVE ..155
UCONNECT™ 7” HD LIVE -
UCONNECT™ 7” HD NAV LIVE ......165
150
MULTIMÉDIÁ

Page 153 of 192

RADY, OVLÁDAČE A
VŠEOBECNÉ
INFORMÁCIE
Bezpečnosť na cestách
Naučte sa používať rôzne funkcie
systému ešte predtým, než začnete
jazdiť.
Pozorne si prečítajte pokyny a spôsoby
používania systému ešte predtým,
než začnete jazdiť.
Podmienky pre príjem
Podmienky príjmu sa počas jazdy
neustále menia. Príjem môže byť rušený
horami, budovami alebo mostmi
predovšetkým vtedy, keď sa
nachádzate ďaleko od vysielača
počúvanej stanice.
UPOZORNENIE Počas hlásenia správ o
dopravnej situácii môže byť zvýšená
hlasitosť zvuku oproti normálnej
nastavenej úrovni.
Starostlivosť a údržba
Starostlivosť a údržba Na zaistenie
úplnej funkčnosti systému dodržiavajte
nasledujúce ochranné opatrenia:
displej je citlivý na poškriabanie,
kvapaliny a čistiace prostriedky.
Zabráňte nárazom ostrých alebo
ťažkých predmetov do displeja, mohol
by sa poškodiť jeho povrch. Počas
čistenia nevyvíjajte na displej tlak.
na čistenie priehľadného krytu
displeja nepoužívajte alkohol, benzín a
iné látky takéhoto pôvodu.
zabráňte vniknutiu kvapalín do
systému: mohli by ho nenávratne
poškodiť.
Ochrana proti krádeži
Systém má k dispozícii ochranu proti
krádeži založenú na výmene informácií
s elektronickou riadiacou jednotkou
(Body Computer) vo vozidle.
Zaisťuje sa tým maximálna bezpečnosť
a nevyžaduje sa zadanie tajného kódu
po každom odpojení autorádia z
napájania.
Po pozitívnom výsledku kontroly začne
systém fungovať, ak však porovnávané
kódy nie sú rovnaké alebo ak
elektronická riadiaca jednotka (Body
Computer) bola vymenená, systém
oznámi používateľovi nevyhnutnosť
zadania tajného kódu podľa postupu,
ktorý je uvedený v nasledujúcom
odseku.
Zadanie tajného kódu
V prípade požiadavky kódu sa pri
zapnutí systému na displeji zobrazí
nápis „Please Enter Anti-Theft Code“
(Zadajte kód proti krádeži), po ktorom
nasleduje obrazovka s grafickou
číselnou klávesnicou na zadanie
číselného kódu.Tajný kód sa skladá zo štyroch čísel od
0po9.
Ak zadáte nesprávny kód, systém
zobrazí nápis „Incorrect Code"
(Nesprávny kód), čo signalizuje
nevyhnutnosť zadania správneho kódu.
Po 3 pokusoch, ktoré sú k dispozícii
na zadanie kódu, systém zobrazí nápis
„Incorrect Code. Radio Locked. Please
wait 30 min". Po zmiznutí nápisu je
možné začať znova podľa postupu pre
zadanie kódu.
Cestovný pas rádia
Je to dokument, ktorý potvrdzuje
vlastníctvo systému. V cestovnom pase
sú uvedené model systému, sériové
číslo a tajný kód.
UPOZORNENIE Cestovný pas si
starostlivo uchovajte, aby ste mohli
poskytnúť príslušné údaje
kompetentným orgánom v prípade
krádeže.
V prípade straty cestovného pasu sa
obráťte na servisnú sieť Abarth, pričom
si prineste občiansky preukaz a
identifikačné dokumenty o vlastníctve
vozidla.
151

Page 154 of 192

Upozornenia
V prípade poruchy systému ho nechajte
skontrolovať a opraviť výhradne v
servisnej sieti Abarth.
V prípade veľmi nízkych teplôt môže
displej dosiahnuť optimálny jas obrazu
až po určitej dobe fungovania.
V prípade dlhodobého odstavenia
vozidla pri vysokej teplote okolia sa
môže systém prepnúť do „tepelnej
automatickej ochrany“ a vypnúť tak
fungovanie systému dovtedy, kým
teplota vnútorného priestoru vozidla
neklesne na prijateľnú hodnotu.
Na obrazovku sa pozerajte, iba keď je
to nevyhnutné a bezpečné. Ak by
bolo nevyhnutné pozerať na obrazovku
dlhšie, zastavte na bezpečnom mieste
na okraji cesty, aby ste sa pri jazde
nerozptyľovali.
Ak by sa vyskytla porucha, okamžite
prerušte používanie systému. V
opačnom prípade by sa mohol
poškodiť samotný systém. Čo najskôr
sa obráťte na servisnú sieť Abarth,
aby vykonali potrebnú opravu.ZDROJ AUX a
USB/iPod
Na pripojenie vonkajšieho zariadenie
použite zásuvku AUX obr. 119.
Pri aktivácii režimu USB/iPod vsuňte
príslušné zariadenie (USB alebo iPod)
do portu USB vo vozidle.
119AB0A0366C
152
MULTIMÉDIÁ

Page 155 of 192

Uconnect™ 5” LIVE / Nav LIVE.
Ovládače na prednom paneli
TRIP
120AB0A0367C
153

Page 156 of 192

Súhrnná tabuľka ovládačov na prednom paneli
Tlačidlo Funkcie Režim
Zapnutie Krátke stlačenie tlačidla
Vypnutie Krátke stlačenie tlačidla
Nastavenie hlasitosti Otáčanie ovládača vľavo/vpravo
Zapnutie/vypnutie hlasitosti (Mute/Pause) Krátke stlačenie tlačidla
Zapnutie/vypnutie displeja Krátke stlačenie tlačidla
Výstup z voľby/návrat na predchádzajúcu obrazovku Krátke stlačenie tlačidla
Settings Krátke stlačenie tlačidla
BROWSE ENTERPosun po zozname alebo vyhľadávanie rozhlasovej stanice Otáčanie ovládača vľavo/vpravo
Potvrdenie možnosti zobrazenej na displeji Krátke stlačenie tlačidla
APPSPrístup k doplnkovým funkciám, napríklad: Zobrazenie času,
Kompas (kde je k dispozícii), Vonkajšia teplota, Médiá Rádio a
službyUconnect™ LIVE,
ak sú k dispozíciiKrátke stlačenie tlačidla
PHONE Zobrazenie údajov telefónu Krátke stlačenie tlačidla
TRIP
(verzieUconnect™ 5”
LIVE)Prístup k ponuke Trip Krátke stlačenie tlačidla
NAV
(verzieUconnect™ 5”
Nav LIVE)Prístup k ponuke navigácie Krátke stlačenie tlačidla
MEDIA
Voľba zdroja: USB/iPod, AUX,
Bluetooth®Krátke stlačenie tlačidla
RADIO Prístup k režimu Rádio Krátke stlačenie tlačidla
154
MULTIMÉDIÁ

Page 157 of 192

Ovládače na volante
Na volante sa nachádzajú ovládače hlavných funkcií systému, ktoré umožňujú pohodlnejšie ovládanie. Aktivácia zvolenej
funkcie je v niektorých prípadoch ovládaná dĺžkou stlačenia tlačidla (krátke alebo dlhé stlačenie), ako je to uvedené v tabuľke na
nasledujúcej strane.
121AB0A0368C
155

Page 158 of 192

Súhrnná tabuľka ovládačov na volante
Test Úkon (stlačenie/otočenie)
Príjem prichádzajúceho telefónneho hovoru;
Príjem druhého telefonátu a prerušenie aktívneho telefonátu;
Zobrazenie zoznamu posledných 10 hovorov na prístrojovom paneli
Odmietnutie prichádzajúceho telefonického hovoru;
Ukončenie prebiehajúceho telefonického hovoru;
Zatvorenie zobrazenia posledných hovorov na prístrojovom paneli (len s aktivovaným listovaním
hovormi)
Vypnutie/zapnutie mikrofónu počas telefonického hovoru;
Aktivácia/vypnutie Pauzy zdrojov USB/iPod,Bluetooth®;
Aktivácia/vypnutie funkcie Mute rádia
+/-
Krátke stlačenie: zvýšenie/zníženie hlasitosti jednotlivými stlačeniami;
Dlhé stlačenie: nepretržité zvyšovanie/znižovanie hlasitosti, až do uvoľnenia
Aktivácia hlasových príkazov;
Prerušenie hlasovej správy, aby sa mohol vydať nový hlasový príkaz;
Prerušenia rozpoznávania hlasu
Otočenie pravého kolieska smerom hore alebo smerom dole:Krátke stlačenie (režim rádia): výber nasledujúcej/predchádzajúcej rozhlasovej stanice
Dlhé stlačenie (režim rádia): prehľadávanie vyšších/nižších frekvencií, až do uvoľnenia
Krátke stlačenie (režim USB/iPod,Bluetooth®): výber nasledujúcej/predchádzajúcej skladby
Dlhé stlačenie (režim USB/iPod,Bluetooth®): rýchly posun dopredu/dozadu až do uvoľnenia
Krátke stlačenie (režim telefónu): výber nasledujúceho/predchádzajúceho hovoru (len s
aktivovaným listovaním hovormi)
156
MULTIMÉDIÁ

Page 159 of 192

Zapnutie/vypnutie
systému
Systém sa zapína/vypína stlačením
tlačidla/ovládača
(ON/OFF).
Otáčaním tlačidla/ovládača smerom
vpravo sa hlasitosť zvyšuje, v opačnom
smere sa znižuje.
Režim rádia
Po voľbe želanej rádiovej stanice sa na
displeji zobrazia nasledujúce informácie:
V hornej časti: v zozname
rozhlasových staníc uložených v pamäti
(preset) sa zvýrazní práve počúvaná
stanica.
V strednej časti: zobrazenie názvu
počúvanej rozhlasovej stanice a
grafické tlačidlá na voľbu
predchádzajúcej alebo nasledujúcej
rozhlasovej stanice.
V spodnej časti: zobrazenie
nasledujúcich grafických tlačidiel:
„Browse”: zoznam rozhlasových
staníc, ktoré sú k dispozícii;
„AM/FM”, „AM/DAB”, „FM/DAB”:
voľby želaného frekvenčného pásma
(konfigurovateľné grafické tlačidlo v
závislosti od zvoleného pásma: AM, FM
alebo DAB);
„Tune”: manuálne naladenie
rozhlasovej stanice (nie je k dispozícii
pre rádio DAB)
„Info”: doplnkové informácie o
počúvanom zdroji;
„Audio”: prístup k obrazovke „Audio
Settings”.
Menu audio
Pomocou ponuky „Audio” je možné
urobiť nasledujúce nastavenia:
„Equalizer” (kde je vo výbave);
„Balance/Fade” (nastavenie
vyváženia zvuku vpravo/vľavo a
vpredu/vzadu);
„Volume / Speed” (automatické
nastavovanie hlasitosti podľa rýchlosti
vozidla);
„Loudness” (kde je vo výbave);
„Auto-On Radio”;
„Radio Off Delay“.
Aby ste z ponuky „Audio” vystúpili,
stlačte grafické tlačidlo
/ Done.
Režim Media
Výber zdroja audio
Stlačením grafického tlačidla „Source”
zvoľte želaný zdroj audio z tých, ktoré
sú k dispozícii. AUX, USB, iPod alebo
Bluetooth®.
Používanie aplikácií nainštalovaných na
prenosných zariadeniach nemusí byť
kompatibilné so systémom
Uconnect™.Voľba skladby (Browse)
Keď je aktívny režim Media, krátko
stlačte grafické tlačidlá
/, čím
sa zapne reprodukcia
predchádzajúcej/nasledujúcej skladby a
podržaním tlačidiel
/sa
budete rýchlo posúvať dopredu/dozadu
po skladbe.
Pre jazyky, ktoré nie sú podporované
systémom a so špeciálnymi znakmi
(napr. gréčtina), klávesnica nie je k
dispozícii. V takých prípadoch bude
funkcia obmedzená.
Zdroj Bluetooth®
Registrácia zariadenia audio
Bluetooth®
Pri registrácii zariadenia audioBlu-
etooth® postupujte nasledujúcim spô-
sobom:
aktivujte funkciuBluetooth®na
zariadení;
stlačte tlačidlo MEDIA na prednom
paneli;
v prípade, že je zdroj „Media”
aktívny, stlačte grafické tlačidlo
„Source”;
zvoľte zdroj MediaBluetooth®;
stlačte grafické tlačidlo „Add
Device”;
vyhľadajteUconnect® na zariadení
audioBluetooth® (počas registrácie
sa na displeji zobrazí obrazovka indiku-
júca postup operácie);
157

Page 160 of 192

keď si to zariadenie audio vyžiada,
zadajte kód PIN zobrazený na displeji
systému alebo potvrďte zobrazený kód
PIN;
po úspešnom ukončení postupu
registrácie sa na displeji zobrazí správa.
Zvolením „Yes” po otázke sa zariadenie
audioBluetooth® zaregistruje ako
predvolené (zariadenie bude prioritné
vzhľadom na iné, ktoré sa zaregistrujú
neskôr). Ak zvolíte „No”, priorita sa určí
podľa poradia stavu zapojenia. Pos-
ledne pripojené zariadenie bude mať
najvyššiu prioritu;
zariadenie audio sa dá zaregistrovať
aj stlačením tlačidla PHONE na
prednom paneli voľbou možnosti
„Settin.” alebo pomocou ponuky
„Settings” zvoľte položku „Phone/
Bluetooth”.
V prípade straty prepojeniaBlu-
etooth® medzi mobilným telefónom a
systémom si pozrite pokyny v návode
mobilného telefónu.
Pri zmene názvu zariadenia v
nastaveniachBluetooth® telefónu (kde
je k dispozícii), v prípade následného
pripojenia zariadenia cez USB na toto
zariadenieBluetooth® sa môže stať,
že rádio zmení počúvanú skladbu.Režim phone
Aktivácia režimu telefónu
Pri aktivácii režimu Phone stlačte
tlačidlo PHONE na prednom paneli.
Pomocou grafických tlačidiel na displeji
môžete:
vytočiť telefónne číslo (pomocou
grafickej klávesnice na displeji);
zobraziť a volať kontakty v zozname
mobilného telefónu;
zobraziť a volať kontakty z registra
predošlých telefonátov;
spárovať až 10 telefónov/zariadení
audio, aby sa uľahčil a urýchlil prístup k
nim a pripojenie;
preniesť telefonáty zo systému na
mobilný telefón a naopak a vypnúť
audio mikrofónu zariadenia kvôli
súkromným hovorom.
Audio mobilného telefónu sa prenáša
prostredníctvom audio zariadenia
vozidla: pri používaní funkcie telefónu
systém automaticky vypne autorádio.
Na zobrazenie zoznamu mobilných
telefónov a podporovaných funkcií si
pozrite stránku www.driveuconnect.eu
Registrácia mobilného telefónu
Pri registrácii mobilného telefónu
postupujte nasledovne:
aktivujte funkciuBluetooth®na
mobilnom telefóne;
stlačte tlačidlo PHONE na prednom
paneli;
ak v systéme ešte nie je
zaregistrovaný žiaden mobilný telefón,
na displeji sa zobrazí príslušná
obrazovka;
zvoľte „Yes” a začnite registráciu,
potom vyhľadajte zariadenie
Uconnect™na mobilnom telefóne
(voľbou „No” sa zobrazí hlavná
obrazovka telefónu);
keď to mobilný telefón vyžiada,
zadajte na tlačidlách vášho mobilu PIN
kód, ktorý je zobrazený na displeji
systému alebo potvrďte na mobilnom
telefóne zobrazený kód PIN;
pomocou obrazovky „Phone”
možno vždy zaregistrovať mobilný
telefón stlačením tlačidla „Settings”:
stlačte grafické tlačidlo „Add Device” a
postupujte podľa vyššie uvedeného
postupu;
počas registrácie sa na displeji
zobrazí obrazovka indikujúca postup
operácie;
158
MULTIMÉDIÁ

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 200 next >