reifendruck Abarth Punto Evo 2011 Betriebsanleitung (in German)

Page 94 of 270

93
KENNTNIS
DES FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
TPMS
REIFENDRUCKKONTROLLSYSTEM
(für Versionen/Märkte wo vorgesehen)
Das Fahrzeug kann mit dem Reifendruckkontrollsystem
T.P.M.S. (Tyre Pressure Monitoring System) ausgestattet
werden. Dieses System besteht aus einem
Radiotransmitter-Sensor an jedem Rad, an der Felge im
Reifen, der in der Lage ist, der Kontrollsteuerung die
Informationen in Bezug auf den Druck jedes Reifens zu
übermitteln.
Arbeiten Sie mit aller Vorsicht, wenn Sie
die den Reifendruck kontrollieren oder
wieder herstellen. Ein zu hoher Reifendruck
beeinträchtigt die Bodenhaftung, erhöht die
Beanspruchung der Aufhängungen und der Räder
und begünstigt eine Abnormale Abnutzung der
Reifen.
ZUR BEACHTUNG
Die Kontrolle des Reifendrucks muss bei
kalten und ausgeruhten Reifen erfolgen;
wenn man aus irgend einem Grund den
Reifendruck bei warmen Reifen kontrollieren
muss, darf der Druck nicht vermindert werden,
auch wenn er höher liegt als vorgesehen. Die
Kontrolle wiederholen wenn die Reifen kalt sind.
ZUR BEACHTUNG
HINWEISE FÜR DIE BENUTZUNG DES
SYSTEMS T.P.M.S.
Die Störungsmeldungen werden nicht gespeichert und
werden nach dem Abstellen und Starten des Motors
nicht mehr angezeigt. Wenn die anormalen Bedingungen
weiter bestehen, sendet die Steuerung die
entsprechenden Mitteilungen erst nach einer kurzen
Fahrzeit an die Instrumententafel.
Das Vorhandensein des TPMS-Systems
enthebt den Fahrer nicht von der
regelmäßigen Kontrolle des Reifendrucks und
der Kontrolle des Ersatzrades (siehe Abschnitt
„Räder“ im Kapitel „Wartung und Pflege“).
ZUR BEACHTUNG
Das T.P.M.S.-System ist nicht in der
Lage, plötzliche Druckverluste an den
Reifen zu melden (z.B. wenn ein Reifen platzt).
In diesem Fall das Fahrzeug vorsichtig und ohne
starke Abbremsungen anhalten.
ZUR BEACHTUNG

Page 95 of 270

94
KENNTNIS
DES FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
Der Wechsel vom normalen Reifen auf
Winterreifen und umgekehrt verlangt
eine Einstellung des T.P.M.S.-Systems, die nur
vom Abarth-Kundendienstnetz ausgeführt
werden darf.
ZUR BEACHTUNG
Das T.P.M.S.-System verlangt die
Benutzung spezieller Zubehöre. Lassen
Sie sich bitte vom Abarth-Kundendienstnetz
beraten, um zu erfahren, welche Zubehöre
mit dem System kompatibel sind (Räder,
Radkappen, usw.). Die Benutzung anderer
Zubehöre könnte die normale Funktion
des Systems beeinträchtigen.
ZUR BEACHTUNG
Der Reifendruck kann je nach
Außentemperatur variieren. Das
T.P.M.S.-System kann kurzzeitig einen
ungenügenden Reifendruck anzeigen. In diesem
Fall kontrollieren Sie bitte den Reifendruck bei
kalten Reifen und stellen Sie ggf. den korrekten
Reifendruck wieder her.
ZUR BEACHTUNG
Wenn das Fahrzeug mit dem T.P.M.S.-
System ausgestattet ist, verlangt
der Aus-/Einbau der Reifen und/oder Felgen
spezielle Vorsichtsmaßnahmen.
Um zu vermeiden, dass die Sensoren beschädigt
oder falsch eingebaut werden, muss der
Reifenwechsel und/oder Austausch der Felgen
von Fachpersonal durchgeführt werden.
Wenden Sie sich bitte an das Abarth-
Kundendienstnetz.
ZUR BEACHTUNG
Ist das Fahrzeug mit dem T.P.M.S.-
System ausgestattet, sollte man, wenn
ein Reifen ausgebaut wird, auch die
Gummidichtung des Ventils austauschen.
Wenden Sie sich bitte an das Abarth-
Kundendienstnetz.
ZUR BEACHTUNG
Besonders starke Funkfrequenzstörungen
können den korrekten Betrieb des
T.P.M.S.-Systems behindern.
Der Zustand wird dem Fahrer durch die Anzeige
einer Meldung auf dem konfigurierbaren
Multifunktionsdisplay angezeigt. Diese Anzeige
verschwindet automatisch, sobald das System
nicht mehr von der Funkfrequenzstörung
behindert wird.
ZUR BEACHTUNG

Page 150 of 270

149
KENNTNIS
DES FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
PRÜFUNG DES REIFENDRUCKS
(bernsteingelb)
UNGENÜGENDER REIFENDRUCK
(bernsteingelb)
REIFENDRUCK FÜR DIE
GESCHWINDIGKEIT NICHT
GEEIGNET
(bernsteingelb)
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Prüfung des Reifendrucks
Das Symbol erscheint auf dem Display, um den platten
Reifen zu identifizieren. Sind zwei oder mehrere Reifen
platt, erscheint auf dem Display nacheinander der
Zustand jedes Reifens.
In diesem Fall empfiehlt es sich, die Reifen umgehend
mit dem korrekten Fülldruck aufzupumpen (siehe
Abschnitt „Fülldruck bei kalten Reifen“ im Kapitel
„Technische Daten“).
Ungenügender Reifendruck
Das Symbol erscheint auf dem Display, wenn der Druck
eines oder mehrerer Reifen unter die vorgesehenen
Werte sinkt. Auf diese Weise informiert das TPMS-
System den Fahrer über die Möglichkeit eines/mehrerer
platten/r Reifen.
n
ZUR BEACHTUNG nicht mit platten Reifen
weiterfahren, da die Lenkbarkeit des Fahrzeuges
beeinträchtigt sein kann. Das Fahrzeug anhalten
und dabei vermeiden, plötzlich zu lenken oder zu
bremsen. Den/Die Reifen mit dem speziellen Set
reparieren (siehe Abschnitt „Reifenschnellreparaturset
Fix&Go Automatic“ im Kapitel „Im Notfall“). Wenden
Sie sich bitte dann so schnell wie möglich an das Abarth-
Kundendienstnetz.
Reifendruck für die Geschwindigkeit nicht
geeignet
Wenn eine Reise mit einer Geschwindigkeit über
160 km/h geplant ist, müssen die Reifen entsprechend
der Angaben im Abschnitt „Reifendruck“ mit einem
höheren Fülldruck aufgepumpt werden.
Wenn das T.P.M.S.-System feststellt, dass ein oder
mehrere Reifen nicht mit dem angemessenen Fülldruck
für die Fahrgeschwindigkeit aufgepumpt sind, erscheint
das Symbol zusammen mit der entsprechenden Meldung
auf dem Display (siehe Angaben im Abschnitt
„Ungenügender Reifendruck“ in diesem Kapitel).
Das Symbol leuchtet, bis die Fahrzeuggeschwindigkeit
unter die festgelegte Schwelle absinkt.
ZUR BEACHTUNG Reduzieren Sie in unter diesen
Bedingungen sofort die Geschwindigkeit, da eine
übermäßige Erhitzung des Reifens seine Leistung
und Lebensdauer unwiderruflich in Frage stellen kann.
Im schlimmsten Fall könnte er sogar platzen.

Page 156 of 270

F0U131AbAbb. 130F0U130AbAbb. 129
AUFPUMPEN
Die im Reifenpannenkit enthaltenen
Schutzhandschuhe anziehen.
ZUR BEACHTUNG
❒prüfen, dass der Schalter D-Abb. 130 des
Kompressors auf O steht (AUS), den Motor starten,
den Stecker E-Abb. 131 in die Steckdose stecken und
den Kompressor einschalten, indem man den Schalter
D-Abb. 130 auf die Position I bringt (EIN). Den Reifen
auf den im Abschnitt „Reifendruck„ Kapitel
„Technische Daten„ vorgegebenen Druck aufpumpen.
Für eine genaue Ablesung wird empfohlen, den Wert
des Drucks auf dem Druckmesser F-Abb. 130 bei
ausgeschaltetem Kompressor zu prüfen;
❒erreicht man innerhalb 5 Minuten nicht mindestens
1,5 Bar, trennt man den Kompressor vom Ventil
und der Steckdose; dann fährt man das Fahrzeug etwa
10 Meter weiter nach vorne, um die Dichtflüssigkeit
im Reifen besser zu verteilen; danach wiederholt man
den Aufpumpvorgang;
INHALTSVER-
ZEICHNIS TECHNISCHE
DATEN WA R T U N G
UND PFLEGE
IM NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN MOTORSTART
UND FAHREN SICHERHEIT KENNTNIS
DES FAHRZEUGES
155
❒Die Handbremse anziehen. Die Ventilkappe
abschrauben, den Füllschlauch herausziehen A-Abb.
129 und den Ring B auf das Reifenventil schrauben;

Page 157 of 270

156
KENNTNIS
DES FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U133AbAbb. 132
❒nach ca. 10 Minuten Fahrt anhalten und nochmals
den Reifendruck überprüfen Abb. 132. Daran
denken, vorher die Handbremse anzuziehen;
Der Aufkleber ist an einer für den Fahrer
gut sichtbaren Stelle anzubringen, um
darauf hinzuweisen, dass der Reifen mit dem
Schnellreparaturset behandelt wurde. Vor allem
in Kurven vorsichtig fahren. Fahren Sie nicht
schneller als 80 km/h. Beschleunigen und
bremsen Sie nicht abrupt.
ZUR BEACHTUNG
F0U132AbAbb. 131
❒wenn auch in diesem Fall innerhalb 5 Minuten nach
dem Einschalten des Kompressors mindestens 1,8 Bar
nicht erreicht wurden, dürfen Sie nicht weiterfahren,
sondern müssen mit dem Abarth-Kundendienstnetz
Kontakt aufnehmen;
❒wenn der Reifen auf den im Abschnitt „Reifendruck“
im Kapitel „Technische Daten„ vorgegebenen Druck
aufgepumpt wurde, sofort losfahren;

Page 158 of 270

157
KENNTNIS
DES FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNISBitte das für die Reifenreparierung
zuständige Personal unbedingt darauf
hinweisen, dass der Reifen mit dem
Reifenpannenkit repariert wurde. Den
Faltprospekt mit den Anweisungen für die
Reparatur des mit dem Reifenpannensatz
behandelten Reifen übergeben.
ZUR BEACHTUNG
NUR FÜR DIE KONTROLLE UND ZUR
EINSTELLUNG DES REIFENDRUCKS
Der Kompressor kann auch nur zur Wiederherstellung
des Drucks verwendet werden. Den Schnellanschluss
lösen und direkt an das Reifenventil
Abb. 133 anschließen. Auf diese Weise ist die
Sprayflasche nicht an den Verdichter angeschlossen und
es wird keine Dichtflüssigkeit eingespritzt.
F0U134AbAbb. 133
Wenn der Reifendruck unter 1,8 bar
gesunken ist, nicht weiterfahren: der
Reifenpannenkit Fix&Go Automatic kann die
nötige Dichtheit nicht gewährleisten, weil der
Reifen zu stark beschädigt ist. Wenden Sie sich
bitte an das Abarth-Kundendienstnetz.
ZUR BEACHTUNG
❒Wird dagegen ein Druck von mindestens 1,8 bar
festgestellt, den Reifen (bei laufendem Motor und
angezogener Handbremse) auf den korrekten
Druckwert aufpumpen und weiterfahren;
❒fahren Sie vorsichtig das nächst gelegene Abarth-
Kundendienstnetz an.

Page 175 of 270

ZUSAMMENFASSENDE TABELLE DER SICHERUNGEN
Sicherungskasten am Armaturenbrett Abb. 157
VERBRAUCHER SICHERUNG AMPERE
Abblendlicht rechts
Abblendlicht links, Leuchtweitenregler
Versorgung INT/A für Relaisspulen im Verteiler für Motor
und Relaisspulen im Verteiler Body Computer
Deckenleuchte, Kofferraumleuchte, Ablagefachleuchte am Armaturenbrett
Versorgung + Batterie für Diagnoseanschluss EOBD, Steuerung
der automatischen Klimaanlage, Alarmsirene, Autoradio, Steuerung Blue&Me™
Versorgung INT für Instrumententafel, Bremspedalschalter
(Kontakt N.O.), drittes Bremslicht
Ver-/Entriegelungsmotoren für Türen, Motorantriebe Dead Lock,
Entriegelungsmotor für Heckklappe
Pumpe Scheiben-/Heckscheibenwascher
Fensterhebermotor an der Fahrertür
Fensterhebermotor an der Beifahrertür
Stromversorgung INT für die Beleuchtung der Bedienfelder, Steuerung
der Reifendruckkontrolle TPMS, Bewegung der elektrischen Außenspiegel,
Steuerung elektrisches Schiebedach, Stecker Info-Telematik My-Port,
elektrochromatischer Rückspiegel
Instrumententafel
Stromversorgung INT für Bremspedalschalter (Kontakt NC), Schalter
am Kupplungspedal, Heizungsgruppe, Steuerung Blue&Me™, System
Vorbereitung Autoradio, Steuerung Spannungsregler, RG-Licht an der Stoßstange,
Sensor an der Servobremse, Relaisspulen im Sicherungskasten im Motorraum
INHALTSVER-
ZEICHNIS TECHNISCHE
DATEN WA R T U N G
UND PFLEGE
IM NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGENMOTORSTART
UND FAHRENSICHERHEITKENNTNIS
DES FAHRZEUGES
174
7,5
7,5
5
5
10
5
20
20
20
20
5
5
7,5 1
8
13
2
5
11
4
6
14
7
12
3
10

Page 177 of 270

INHALTSVER-
ZEICHNIS TECHNISCHE
DATEN WA R T U N G
UND PFLEGE
IM NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGENMOTORSTART
UND FAHRENSICHERHEITKENNTNIS
DES FAHRZEUGES
176
17
14
01
03
04
15
16
08
07
05
13
09
06
0220
7,5







15
5


– Verteiler im Kofferraum Abb. 161
VERBRAUCHER SICHERUNG AMPERE
Elektrisches Öffnungssystem für Schiebedach
Steuerelektronik Alarmanlage
frei
frei
frei
frei
frei
frei
frei
Stromdose im Kofferraum
Steuerung der Reifendruckkontrolle TPMS
frei
frei
Verfügbar

Page 184 of 270

183
KENNTNIS
DES FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
WARTUNG UND PFLEGE
PROGRAMMIERTE WARTUNG
Eine korrekte Wartung ist für die Sicherstellung einer
langen Lebensdauer des Fahrzeugs in optimalem
Zustand ausschlaggebend.
Aus diesem Grund sieht Abarth alle 15.000 Kilometer
eine Reihe von Kontrollen und Wartungsmaßnahmen
vor.
Die programmierte Wartung berücksichtigt jedoch
nicht alle Anforderungen des Fahrzeugs: in der ersten
Zeit vor der 15.000 Kilometer-Inspektion und auch
später sind einige Eingriffe zwischen den Inspektionen
erforderlich, wie zum Beispiel die systematische
Kontrolle mit eventuellem Nachfüllen der
Flüssigkeitsstände, des Reifendrucks usw...ZUR BEACHTUNG Die Inspektionen der
programmierten Wartung werden vom Hersteller
vorgeschrieben. Mangelnde Wartung kann zum Verlust
der Garantie führen.
Der Service der programmierten Wartung wird durch
das gesamte Abarth Kundendienstnetz zu den
vorgesehenen Terminen ausgeführt.
Sollten im Verlauf der Inspektion außer den
vorgesehenen Eingriffen zusätzliche Austausch- oder
Reparaturarbeiten erforderlich werden, können diese
nur mit dem ausdrücklichen Einverständnis des Kunden
ausgeführt werden.
ZUR BEACHTUNG Es empfiehlt sich, eventuelle kleine
Betriebsstörungen sofort dem Abarth-Kundendienst zu
melden, ohne bis zur Ausführung der nächsten
Inspektion zu warten.

Page 185 of 270

184
KENNTNIS
DES FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
●●● ●● ●
●●● ●● ●
●●● ●● ●
●●● ●● ●
●●● ●● ●
●●● ●● ●
●●● ●● ●
●●● ●● ●
●●● ●● ●
●●● ●● ●
●●
PLAN FÜR DIE PROGRAMMIERTE WARTUNG
Die Inspektionen müssen alle 15.000 km ausgeführt werden.
Tausend Km 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180
Kontrolle Zustand/Verschleiß der Reifen und eventuelles Korrigieren des Reifendrucks
Einwandfreie Funktion der Beleuchtungsanlage (Scheinwerfer,
Fahrtrichtungsanzeiger, Warnblinkanlage, Kofferraumleuchte,
Innenraumleuchte, Ablagefachleuchte, Kontrollleuchten am
Armaturenbrett usw.) prüfen.
Funktion der Scheibenwisch-/-waschanlage prüfen und ggf.
Waschdüsen einstellen
Positionierung und Verschleiß der Wischerblätter an Front-
und Heckscheibe prüfen
Zustand und Abnutzung der vorderen Scheibenbremsbeläge
und Funktion des Bremsbelagverschleißsensors prüfen
Zustand und Abnutzung der hinteren Scheibenbremsbeläge
und Funktion des Bremsbelagverschleißsensors prüfen
Sichtprüfung auf Zustand und Unversehrtheit:
Karosserieaußenseite, Unterbodenschutz,
Rohre und Schläuche (Abgas, Kraftstoff, Bremsen),
Gummiteile (Hauben, Manschetten, Buchsen usw.)
Sauberkeit der Schlösser an Motorhaube und Kofferraum
kontrollieren, reinigen und Hebelwerk schmieren
Flüssigkeitsstand prüfen und bei Bedarf ergänzen
(Bremsen/hydr. Kupplung, Scheibenwaschanlage, Batterie,
Motorkühlung usw.)
Handbremshebelweg prüfen und eventuell einstellen
Sichtprüfung des/der Antriebsriemen(s) der Zusatzaggregate

Page:   1-10 11-20 next >