Acura RDX 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Page 181 of 449
180
Commandes
Système de contrôle de la température
Utilisation du système de contrôle automatique de
la température
Le système de contrôle automatique de la température maintient la température choisie dans
l’habitacle. Le système sélectionne aussi le mélange approprié d’air refroidi ou réchauffé qui
augmentera ou diminuera le plus rapidement la température intérieure préférée.
Utiliser le système lorsque le moteur tourne.
1. Appuyer sur le bouton AUTO.
2. Régler la température de l’habitacle à l’aide de la molett e de commande du côté conducteur
ou passager.
3. Appuyer sur le bouton pour annuler la sélection.
■Alterner entre les modes de recirculation d’air et d’air frais
Appuyer sur le bouton et changer de mode selon les c onditions environnementales.
Mode de recirculation (témoin al lumé) : Recycle l’air de l’intérieur du véhicule en le passant par
le système.
Mode d’air frais (témoin éteint) : Maintient la ventilation avec l’air de l’extérieur. Maintient le
système en mode d’air frais dans les situations normales.
1Utilisation du système de contrôle automatique de la
température
Si un ou des boutons sont enfoncés alors que le système de
contrôle de la température fonctionne à AUTO, la fonction
du bouton enfoncé devient prioritaire.
Le témoin AUTO s’éteindra, mais les fonctions non reliées au
bouton qui a été enfoncé seront contrôlées
automatiquement.
Pour empêcher l’air froid de l’extérieur d’être soufflé dans
l’habitacle, il se peut que le ventilateur ne démarre pas
immédiatement après l’enfoncement du bouton AUTO.
Si l’intérieur est très chaud, on peut le rafraîchir plus
rapidement en ouvrant partielleme nt les glaces, en réglant le
climatiseur à AUTO et en réglant la température à la limite
basse. Changer le mode d’ai r frais pour le mode de
recirculation jusqu’à ce que la température se refroidisse.
Lorsque la température est réglée à la limite la plus basse ou
la plus haute, l’affichage indique Lo (basse) ou Hi (haute).
Appuyer sur le bouton pour allumer ou éteindre le
système de contrôle de la te mpérature. En l’allumant, le
système retourne à la plus récente sélection.
Bouches d’air du
plancher et du
dégivreur
Bouches d’air
du plancher
Bouches d’air du
tableau de bord
et du plancher
Bouches d’air du
tableau de bord
Bouton AUTO
Molette de contrôle
de la température
côté conducteur Molette de contrôle
de la température
côté passager
Boutons /
(commande du ventilateur)
Bouton (recirculation)
Bouton
A/C (climatiseur)
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 180 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 182 of 449
181
uuSystème de contrôle de la température uUtilisation du système de contrôle automatique de la température
Commandes
Le fait d’appuyer sur le bouton allume le
climatiseur et fait automatiquement passer le
système au mode d’air frais.
Appuyer à nouveau sur le bouton pour
l’éteindre; le système revient alors aux réglages
précédents.
■Pour dégivrer les glaces rapidement 1.Appuyer sur le bouton .
2. Appuyer sur le bouton .
■Dégivrage du pare-brise et des glaces1Dégivrage du pare-brise et des glaces
Pour une question de sécurité, s’assurer que la visibilité
est bonne dans toutes les gl aces avant de prendre la
route.
Ne pas régler la température à la limite la plus basse ou la
plus haute.
Lorsque de l’air froid frappe le pare-brise, l’extérieur du pare-
brise peut s’embuer.
Si les glaces latérales s’embuen t, régler les bouches d’air de
manière à ce que l’air frappe les glaces latérales.
1 Pour dégivrer les glaces rapidement
Après le dégivrage des glaces, passer au mode d’air frais.
Si l’on maintient le système au mode de recirculation, les
glaces peuvent s’embuer à nouveau à cause de l’humidité.
Cela entrave la visibilité.
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 181 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 183 of 449
182
uuSystème de contrôle de la température uMode synchronisé
Commandes
Mode synchronisé
En mode synchronisé, la température peut être réglée pour être synchronisée du côté
conducteur et du côté passager.
1. Appuyer sur le bouton SYNC.
u Le système passera au mode synchronisé.
2. Régler la températ ure en utilisant la mo lette de contrôle de la température du côté
conducteur.
Appuyer sur le bouton SYNC pour retourner au mode à deux zones.
1Mode synchronisé
Appuyer sur le bouton pour faire passer le système au
mode synchronisé.
Lorsque le système est en mode à deux zones, la température
du côté conducteur et du côté passager peut être réglée
séparément.
En mode AUTO, le système règle chaque température en
fonction des données fournies par le capteur de lumière
solaire et de la position du soleil mises à jour
automatiquement par le syst ème de positionnement global
(GPS) du système de navigation.
Modèles avec système de navigation
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 182 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 184 of 449
183
uuSystème de contrôle de la température uCapteurs du système de contrôle automatique de la température
Commandes
Capteurs du système de cont rôle automatique de la
température
Le système de contrôle automatique de la
température est muni de capteurs. Éviter de les
recouvrir ou d’y renv erser des liquides.Capteur
Capteur
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 183 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 185 of 449
184
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 184 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 186 of 449
185
Caractéristiques
Ce chapitre explique comment utiliser les caractéristiques technologiques.
Chaîne sonore*
Au sujet de la chaîne sonore ................ 186
Prise USB.............................................. 187
Prise d’entrée auxiliaire......................... 187
Protection antivol de la chaîne sonore .. 188
Télécommandes de la chaîne sonore .... 189
Fonctionnement de base de la chaîne sonore
*................................................. 190
Affichage audio/d’information ............. 191
Configuration du fond d’écran ............. 194
Configuration de l’affichage................. 196
Réglage du son .................................... 197
Écoute de la radio AM/FM .................... 198
Écoute de la radio SiriusXM ®................ 200 Lecture d’un CD .................................. 202
Lecture d’un iPod................................. 205
Écouter Pandora
®................................. 208
Lecture d’une mémoire flash USB ........ 210
Lecture à l’aide de Bluetooth ® Audio ... 213
Messages d’erreur audio
*.................... 215
Renseignements généraux sur la chaîne sonore
*................................................ 218
Récepteur-émetteur universel HomeLink ®
Programmation de HomeLink .............. 222
Bluetooth® HandsFreeLink ®
Utilisation de HFL ................................. 224
Menus HFL .......................................... 226 Boussole
*............................................... 253
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 185
Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 187 of 449
186
Caractéristiques
Chaîne sonore*
Au sujet de la chaîne sonore
Pour les modèles avec système de navigation, consulter le manuel du système de navigation
pour utiliser la chaîne sonore, AcuraLink, Bluetooth® HandsFreeLink ® ainsi que les commandes
vocales de ces fonctions.
La chaîne sonore comprend la radio AM/FM et le service de radio SiriusXM®. Elle peut
également jouer des CD audio, des fichiers WMA/MP3/AAC, des iPod, des iPhone, des
mémoires flash USB et des appareils Bluetooth ®.
Il est possible de commander la chaîne sonore à partir des boutons et des sélecteurs sur le
tableau de bord ou des télécommande s sur le volant de direction.1Au sujet de la chaîne sonore
La radio SiriusXM ® est disponible seulement avec un
abonnement au service. Pour plus de renseignements au
sujet de la radio SiriusXM ®, communiquer avec un
concessionnaire. 2
Renseignements généraux sur la chaîne
sonore* P. 218
La radio SiriusXM ® est disponible aux États-Unis et au
Canada, sauf à Hawaï, en Alaska, et à Porto Rico.
SiriusXM ® est une marque déposée appartenant à SiriusXM
Radio, Inc.
Les CD vidéo, les DVD et les mini-CD de 8 cm (3 po) ne sont
pas compatibles.
iPod, iPhone et iTunes sont des marques de commerce
d’Apple Inc.
Les lois provinciales ou fédérales pourraient interdire
l’utilisation d’appareils électro niques portables pendant la
conduite d’un véhicule.
Télécommande iPod
Mémoire
flash USB
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 186 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 188 of 449
187
uuChaîne sonore*uPrise USB
Caractéristiques
Prise USB
1. Ouvrir le couvercle.
2. Installer le connecteur de station d’accueil de
l’iPod ou la mémoire flash USB à la prise USB.
Prise d’entrée auxiliaire
Utiliser la prise pour connecte r des appareils audio standards.
1.Ouvrir le couver cle de prise AUX.
2. Connecter un appareil a udio standard dans la
prise d’entrée à l’aide d’une mini fiche stéréo de
3,5 mm (1/8 po).
u La chaîne sonore passe automatiquement au
mode AUX.
1 Prise USB
•Ne pas laisser un iPod ou une mémoire flash USB dans le
véhicule. La lumière directe du soleil et les températures
élevées peuvent les endommager.
•Ne pas connecter un iPod ou une mémoire flash USB en
utilisant un concentrateur.
•Pour éviter d’endommager des fichiers ou l’appareil, ne
pas utiliser de lecteur de carte ou de disque dur comme
appareil de lecture.
•Nous recommandons de sauvegarder les données avant
d’utiliser l’appareil dans le véhicule.
•Les messages affichés peuvent varier selon le modèle
d’appareil et la version du logiciel.
Si la chaîne sonore ne reconn aît pas l’iPod, tenter de le
reconnecter à quelques reprises ou redémarrer l’appareil.
Pour faire un redémarra ge, suivre les directives du fabricant
remises avec l’iPod ou visiter www.apple.com/ipod.
1Prise d’entrée auxiliaire
Pour changer de mode, appuyer sur n’importe quel bouton
de mode audio. Pour revenir au mode AUX, appuyer sur le
bouton AUX.
Il n’est pas possible d’utiliser la prise d’entrée auxiliaire si l’on
remplace la chaîne sonore.
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 187 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 189 of 449
188
uuChaîne sonore*uProtection antivol de la chaîne sonore
Caractéristiques
Protection antivol de la chaîne sonore
La chaîne sonore se dé sactive lorsque sa source d’alimentation est coupée; par exemple,
lorsque la batterie est déconnectée ou lorsqu’elle est déchargée.
■Réactivation de la chaîne sonore
1. Régler le mode d’alimentation à MARCHE, allumer la chaîne sonore.
u Lorsqu’on règle le mode d’alimentation à ACCESSOIRE, le système demandera d’entrer
le code de sécurité audio. Voir étape 3.
2. Maintenir enfoncé le bouton d’alimentation de nouveau pendant plus de deux secondes.
u La réactivation de la chaîne sonore se pr oduit lorsque l’unité de contrôle du système
reconnaît la présence du système dans le véhicule.
Si l’unité de contrôle ne le reconnaît pas, le message ENTER CODE (entrer le code)
apparaît sur l’affichag e audio/d’information.
3. Saisir le code de sécurité a udio à l’aide des boutons de programmation. En ca s d’erreur de
numéro pendant la saisie, continuer jusqu’au dernier numéro et essayer de nouveau. Si
après dix essais le code saisi n’est toujours pas le bon, laisse r le système pendant une heure
avant de réessayer, ou se rendre chez un conc essionnaire pour faire réinitialiser le système.
1Protection antivol de la chaîne sonore
Trouver le code de sécurité de la chaîne sonore et l’étiquette
du numéro de série dans la trousse du manuel du
conducteur.
Il est recommandé d’écrire le numéro de série dans ce
manuel du propriétaire.
Ne pas ranger l’étiquette dans le véhicule. En cas de perte de
l’étiquette, il est nécessaire de récupérer d’abord le numéro
de série et d’obtenir ensuite le code.
Il est possible d’obtenir le numéro de série et le code de
sécurité auprès d’un concessionnaire.
Il est possible d’enregistrer le code de sécurité sur le site
Acura Owners ( owners.acura.com ). Consulter le site
radio-navicode.acura.com pour obtenir l’information sur la
façon de récupérer le numéro de série et d’obtenir le code.Modèles américains
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 188 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 190 of 449
189
uuChaîne sonore*uTélécommandes de la chaîne sonore
Caractéristiques
Télécommandes de la chaîne sonore
Permet de faire fonctionner la chaîne sonore pendant la conduite.
Bouton MODE
Alterne entre les modes audio de la façon suivante :
FM1 FM2 AM SiriusXM ®1 SiriusXM ®2CD
AUX
Bouton VOL (volume)
Appuyer sur : Augmente le volume.
Appuyer sur : Diminue le volume.
Bouton CH (station)
•En écoutant la radio
Appuyer sur
(+ : Sélectionne la station de radio programmée suivante.
Appuyer sur
(- : Sélectionne la station de radio programmée précédente.
Maintenir enfoncé
(+ : Sélectionne la station à signal fort suivante.
Maintenir enfoncé
(- : Sélectionne la station à signal fort précédente.
•En écoutant une trame provenant d’un CD, d’ un iPod, d’une mémoire flash USB ou de
Bluetooth ® Audio
Appuyer sur
(+ : Passe à la chanson suivante.
Appuyer sur
(- : Revient au début de la chanson en cours de lecture ou à la chanson
précédente.
•En écoutant un CD ou une mémoire flash USB
Maintenir enfoncé
(+ : Passe au dossier suivant.
Maintenir enfoncé
(- : Retourne au dossier précédent.
•En écoutant Pandora ®*
Appuyer sur (+ : Passe à la chanson suivante.
Maintenir enfoncé
(+ : Sélectionne la station suivante.
Maintenir enfoncé
(- : Sélectionne la station précédente.
1 Télécommandes de la chaîne sonore
Certaines sources n’apparaîtront seulement lorsque
disponibles, comme lors de l’insertion d’un CD ou lors de la
connexion d’un appareil compatible.
Bouton VOL
(volume)
Bouton MODE
Bouton CH
(station)
3
4
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 189 Friday, February 19, 2016 6:58 PM