Alfa Romeo 159 2010 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 311 of 331

309
AUTO-RÁDIO
Função TRAFFIC INFO
(informações sobre o tráfego)
Algumas estações na banda FM (FM1, FM2
e FMT) são habilitadas a transmitir infor-
mações sobre as condições do tráfego. Nes-
te caso aparece no display a escrita “TP”.
Para activar/desactivar a função TA de no-
ticiário sobre o tráfego premir brevemente
a tecla MENU, seleccionar a entrada “TRAF-
FIC INFO” e em seguida ON/OFF.
AVISO Se a função TA (informações sobre o
tráfego) é activada, no modo CD, CD Chan-
ger (se ligado), Telefone ou Mute/Pause
activa: inicia a procura automática de uma
estação habilitada.
Com a função TA é possível:
❒efectuar a procura só das estações RDS
que transmitem na banda FM, habilita-
das a transmitir informações sobre o trá-
fego;
❒receber informações sobre o tráfego mes-
mo se o leitor CD ou CD Changer está em
função;
❒receber informações sobre o tráfego com
um volume mínimo predefinido mesmo
com o volume do rádio ajustado em ze-
ro.AVISO Em alguns Países existem estações
rádio que, mesmo havendo a função TP ac-
tiva (no display aparece a escrita “TP”), não
transmitem informações sobre o tráfego.
Se o rádio esta funcionando na banda AM,
quando é activado o TA passa à banda FM1
na última estação ouvida.
O volume com o qual é transmitido o noti-
ciário sobre o tráfego varia em função do
volume de audição:
❒volume de audição inferior ao valor 20:
volume do noticiário sobre o tráfego igual
a 20 (valor fixo);
❒volume de audição superior ao valor 20:
volume do noticiário sobre o tráfego igual
ao volume de audição +1.
Quando se varia o volume durante um no-
ticiário sobre o tráfego, o valor não é vi-
sualizado no display; o novo valor é manti-
do só para o noticiário em curso.
Durante a recepção das informações sobre
o tráfego o display mostra a escrita “TRAF-
FIC INFORMATION”.
A função TA se interrompe ao premir qual-
quer tecla do auto-rádio. Função AF SWITCHING
(procura das frequências
alternativas)
No âmbito do sistema RDS o auto-rádio po-
de funcionar com dois diferentes modos:
❒“AF ON”: procura activa das frequências
alternativas (no display aparece a escri-
ta “AF”);
❒“AF OFF”: procura das frequências alter-
nativas não activa.
Ao activar a função (modo “AF ON”) o au-
to-rádio sintoniza automaticamente a es-
tação com o sinal mais forte que transmite
o mesmo programa. Durante a viagem se
poderá deste modo continuar a ouvir a es-
tação escolhida sem dever modificar a fre-
quência quando se muda de zona.
Naturalmente, é necessário que a estação
em audição possa ser recebida na zona que
se esta atravessando.
Para activar/desactivar a função AF premir
a tecla MENU, seleccionar a entrada “AF
SWITCHING” e em seguida ON/OFF. Se a
função AF foi activada no display aparece
a escrita “AF”.
Se o rádio esta funcionando na banda AM,
quando é activada a função AF passa à mú-
sica FM1 na última estação seleccionada.
293-318 Alfa 159 P 8-04-2009 11:51 Pagina 309

Page 312 of 331

310
AUTO-RÁDIO
No display aparece o estado actual da
função:
❒“REGIONAL MODE: ON”: função activa-
da.
❒“REGIONAL MODE: OFF”: função desac-
tivada.
Se, com a função desactivada, se está sin-
tonizado numa estação regional operante
numa determinada área e se entra numa
área diferente, é recebida a estação regio-
nal da nova área.
AVISO Se são activadas ao mesmo tempo as
funções AF e REG, aa passar as fronteiras en-
tre duas regiões é possível que o rádio não
comute com correctamente numa frequência
alternativa válida.
FUNÇÃO MP3 DISPLAY
(visualização dos dados do
Compact Disc MP3)
Esta função permite de escolher a infor-
mação mostrada pelo display, quando se ou-
ve um CD que contém músicas MP3.
A função pode ser seleccionada só quando
um CD MP3 está introduzido: neste caso no
display aparece a escrita “MP3 DISPLAY”.
Para mudar a função utilizar as teclas
÷ou ˜.
As programções disponíveis são seis:
❒TITLE (título da música, se disponível o
ID3-TAG)
❒AUTHOR (autor da música, se disponível
o ID3-TAG)
❒ALBUM (álbum da música, se disponível
o ID3-TAG)
❒DIR (nome atribuído à pasta);
❒FILENAME (nome atribuído ao ficheiro
MP3);
❒TIME (tempo transcorrido desde o início
da música). Função REGIONAL MODE
(recepção das transmissões
regionais)
Algumas emissoras de difusão nacional
transmitem, em determinados horários do
dia, programas a difusão regionais (dife-
rentes de região a região). Esta função per-
mite de sintonizar-se automaticamente nas
emissoras locais (regionais) (ver o parágrafo
“Função EON”).
Quando se deseja que o auto-rádio sintoni-
ze automaticamente as estações com trans-
missão regional disponíveis na rede selec-
cionada se deve activar a função.
Para activar/desactivar a função utilize as
teclas
÷ou ˜.
293-318 Alfa 159 P 8-04-2009 11:51 Pagina 310

Page 313 of 331

311
AUTO-RÁDIO
Função EXTERNAL AUDIO VOL
Com esta função se pode regular (progra-
mação de 0 a 40) ou excluir (programação
OFF) as fontes áudio externas.
Para activar/desactivar a função utilizar as
teclas
÷ou ˜.
No display aparece o estado actual da
função:
❒“EXTERN FUNCTION OFF”: função de-
sactivada.
❒“EXTERN VOLUME: 23”: função activa
com a definição do volume 23.
Função RADIO OFF
(modo para ligar e desligar)
Esta função permite de programar o modo
de desligar o rádio entre dois diferentes com-
portamentos. Para activar a função utilizar
as teclas
÷ou ˜.
No display aparece o modo escolhido:
❒“00 MIN”: desligamento dependente da
chave de ignição; o rádio se desliga au-
tomaticamente logo após ter extraído a
chave do dispositivo de arranque;
❒“20 MIN”: desligamento independente
da chave de ignição; o rádio permanece
ligado por um tempo máximo igual à 20
minutos depois de ter extraído a chave
do dispositivo de arranque.AVISO No caso em que o rádio se desligue
automaticamente depois de ter extraído a
chave do dispositivo de arranque (para o
desligamento imediato ou para aquele atra-
sado de 20 minutos), este se activará au-
tomaticamente ao introduzir a chave no dis-
positivo de arranque. Ao contrário, se o rá-
dio é desligado através do adequado botão
de ON/OFF, ao introduzir a chave no dis-
positivo de arranque, este permanecerá des-
ligado.
Função RESTORE DEFAULT
Esta função permite de reiniciar todas as pro-
gramções com os valores predefinidos de fá-
brica. As opções são:
❒NO: nenhuma intervenção de restore;
❒YES: serão reiniciados os parâmetros de
default. Durante esta operação será vi-
sualizado “RESTORING”. No fim da ope-
ração a fonte não muda e será visuali-
zada a situação anterior. Função SPEED VOLUME (variação
do volume com a velocidade)
(exclusas as versões com
sistema HI-FI Bose)
Esta função permite de adaptar automati-
camente o nível do volume com a veloci-
dade do veículo, aumentando-o com o au-
mentar da velocidade, para manter a relação
com o nível de ruídos no interno do habitá-
culo.
Para activar/desactivar a função utilizar as
teclas
÷ou ˜. No display aparece
o estado actual da função:
❒OFF: função desactivada
❒LOW: função activada
(sensibilidade baixa)
❒HIGH: função activada
(sensibilidade alta).
293-318 Alfa 159 P 8-04-2009 11:51 Pagina 311

Page 314 of 331

312
AUTO-RÁDIO
SELECÇÃO DO LEITOR DE CD
Para activar o leitor de CD integrado no apa-
relho, proceder como indicado a seguir:
❒introduzir um CD, com o aparelho ligado:
inicieará a reprodução da primeira músi-
ca presente;
ou
❒se é já introduzido um CD, o auto-rádio
se activará, em seguida, premir breve-
mente a tecla CD para seleccionar o mo-
do de funcionamento “CD”: iniciará a re-
produção da último música ouvida.
Para garantir uma reprodução ideal se acon-
selha o uso de CD originais. Em caso de uso
de CD-R/RW, aconselhamos suportes de boa
qualidade gravados com uma velocidade
mais baixa possível.
INTRODUÇÃO/EXPULSÃO
DO CD
Para introduzir o CD enfiá-lo ligeiramente na
sede de modo a activar o sistema de carre-
gamento motorizado, que providenciará a
posicioná-lo correctamente.
Premir a tecla
ı, com o aparelho ligado,
para accionar o sistema de expulsão moto-
rizado do CD. Depois da expulsão se ouvi-
rá a fonte áudio ouvida antes da reprodução
do CD.
Se o CD não é removido do auto-rádio, es-
te providenciará a colocá-lo de novo e au-
tomaticamente depois de cerca 20 segun-
dos e se sintonizará no modo Tuner (Rádio).
O CD não pode ser expelido se o auto-rá-
dio está desligado.
Ao introduzir o CD expelido sem tê-lo re-
movido completamente da sua sede, o rá-
dio não mudará a fonte em CD.
INTRODUÇÃO
Neste capítulo são descritas somente as va-
riantes que concernem o funcionamento do
leitor de CD: por quanto concerne o funcio-
namento do auto-rádio fazer referência a
quanto descrito no capítulo “FUNÇÕES E RE-
GULAÇÕES”.
L L
E E
I I
T T
O O
R R

D D
E E

C C
D D
293-318 Alfa 159 P 8-04-2009 11:51 Pagina 312

Page 315 of 331

313
AUTO-RÁDIO
EVENTUAIS MENSAGENS
DE ERRO
Se o CD introduzido não é legível (por ex.:
foi introduzido um CD-ROM ou CD introdu-
zido ao contrário ou erro de leitura), no dis-
play aparece por cerca de 2 segundos a
mensagem “CD ERROR”.
Em seguida o CD é expelido e se retorna a
audição da fonte áudio activa antes da se-
lecção do modo de funcionamento CD.
INDICAÇÕES NO DISPLAY
Quando o leitor de CD está em função, no
display aparecem algumas indicações que
têm o seguinte significado:
“T05”: indica o número da música do CD;
“03:42”: indica o tempo transcorrido des-
de o início da música (se a relativa função
do Menu é activa);
SELECÇÃO DA MÚSICA
(para frente/para trás)
Premir brevemente a tecla
÷para re-
produzir a música anterior do CD e a tecla
˜para reproduzir a música seguinte. A
selecção das músicas se realiza de modo cí-
clico: depois da última música, é seleccio-
nada a primeira e vice-versa.
Se a reprodução da música teve início há
mais de 3 segundos, ao premir a tecla
÷a música é reproduzida novamente desde o
início. Neste caso, quando se deseja repro-
duzir a música anterior premir duas vezes
e consecutivamente a tecla.
AVANÇO RÁPIDO/ PARA TRÁS
RÁPIDO DAS MÚSICAS
Segure premida a tecla ˜para fazer
avançar em alta velocidade a música selec-
cionada e segure premida a tecla
÷para
fazer retornar para trás e rapidamente a mú-
sica. O avanço rápido/para trás rápido se in-
terrompe após ter liberado a tecla.
FUNÇÃO PAUSA
Para pôr em pausa o leitor de CD premir a
tecla MUTE. No display aparece a escrita
“PAUSE”.
Para retomar a audição da música, premir
novamente a tecla MUTE.
Ao seleccionar uma outra fonte áudio, a
função pausa é desactivada.
293-318 Alfa 159 P 8-04-2009 11:51 Pagina 313

Page 316 of 331

314
AUTO-RÁDIO
Introdução do código secreto
Ao ligar o auto-rádio, em caso de pedido
do código, no display aparece a escrita “CO-
DE” por cerca de 2 segundos, seguida de-
pois de quatro traços “- - - -”.
O código secreto é composto da quatro dó-
gitos de 1 a 6, cada um correspondente à
um dos traços.
Para introduzir o primeiro dígito do código,
premir a tecla correspondente das estações
de pré-selecção (de 1 a 6). Introduzir ao
mesmo modo os outros dígitos do código.
Se os quatro dígitos não são marcados den-
tre de 20 segundos, no display aparecem
de novo a escrita “CODE” por 2 segundos
e depois os quatro traços “- - - -”. Este even-
to não é considerado como uma introdução
errada do código.
Depois da introdução do quarto dígito (den-
tre de 20 segundos), o auto-rádio inicia a
funzionar.
Se é introduzido um código errado, o auto-
rádio emite um sinal acústico, no display
aparecem a escrita “CODE” por 2 segundos
e depois quatro traços “- - - -” para indicar
ao utente a necessidade de introduzir o có-
digo correcto.Todas as vezes que o utente marcar um có-
digo errado, o tempo de espera aumenta
progressivamente (1 min, 2 min, 4 min, 8
min, 16 min, 30 min,1h, 2h, 4h, 8h, 16h,
24h) até a alcançar um máximo de 24 ho-
ras. O tempo de espea será visualizado no
display com a escrita “WAIT”. Depois do de-
saparecimento da escrita é possível iniciar
novamente o procedura de introdução do có-
digo.
Code Card
É o documento que certifica a propriedade
do auto-rádio. Na Code Card estão indicados
o modelo do auto-rádio, o número de série
e o código secreto.
AVISO Conservar com cuidado a Code Card
para fornecer os dados relativos as autori-
dades competentes em caso de roubo do
auto-rádio.PROTECÇÃO ANTI-ROUBO
O auto-rádio é equipado de um sistema de
protecção anti-roubo baseado na troca de in-
formações entre o auto-rádio e a unidade
central electrónica (Body Computer) pre-
sente no veículo.
Este sistema garante a máxima segurança
e evita a introdução do código secreto de-
pois qualquer desligamento da alimentação
do auto-rádio.
Se o controlo houve êxito positivo, o auto-
rádio inicieará a funcionar, pois se os códi-
gos de comparação não são iguais ou se a
unidade central electrónica (Body Compu-
ter) é substituída, o aparelho comunicará ao
utente a necessidade de marcar o código se-
creto segundo o procedimento indicado no
parágrafo seguinte.
293-318 Alfa 159 P 8-04-2009 11:51 Pagina 314

Page 317 of 331

315
AUTO-RÁDIO
MODO MP3
Além de reproduzir os normais CD áudio, o
auto-rádio rádio é em grau de reproduzir
também CD-ROM onde são gravados fi-
cheiros áudio comprimidos no formato MP3.
O auto-rádio funcionará segundo os modos
descritos no capítulo anterior (“Auto-rádio
com leitor de CD”) quando se introduz um
comum CD áudio.
Para garantir uma reprodução ideal se acon-
selha o uso de suportes de boa qualidade
gravados com uma velocidade o mais bai-
xa possível.
Os ficheiros presentes no interno do CD MP3
são estruturados por pastas, criando algu-
mas listas sequenciais de todas as pastas
que contêm músicas MP3 (pastas e sub-pas-
tas são indicadas todas ao mesmo nível),
as pastas que não contêm músicas MP3 não
podem ser seleccionadas.As características e as condições de funcio-
namento para a reprodução de ficheiros
MP3 são as seguintes:
❒os CD-ROM utilizados devem ser grava-
dos segundo a Especificação ISO9660;
❒os ficheiros musicais devem ter extensão
“.mp3”: os ficheiros com extensão dife-
rente não serão reproduzidos;
❒a frequência de exemplos reproduzíveis
são: 44.1 kHz, estéreo (de 96 a 320
kbit/s) - 22.05 kHz, mono ou estéreo
(de 32 a 80 kbit/s);
❒é possível a reprodução de músicas com
bit-rate variável.
AVISO Os nomes das músicas não devem
conter os seguintes caracteres: espaços, ‘
(apóstrofes), ( e ) (parênteses aberta e fe-
chada). Durante a gravação de um CD MP3
certifique-se que os nomes dos ficheiros não
contenham estes caracteres; em caso con-
trário, o auto-rádio não será em grau de re-
produzir as músicas interessadas.
INTRODUÇÃO
Neste capítulo são descritas somente as va-
riantes que concernem o funcionamento do
leitor de CD MP3: por quanto concerne o
funcionamento do auto-rádio fazer referên-
cia a quanto descrito no capítulo “FUNÇÕES
E REGULAÇÕES”.
NOTA MPEG Layer-3 áudio decoding tech-
nology licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson multimedia.
L L
E E
I I
T T
O O
R R

D D
E E

C C
D D

M M
P P
3 3
293-318 Alfa 159 P 8-04-2009 11:51 Pagina 315

Page 318 of 331

316
AUTO-RÁDIO
SELECÇÃO DA PASTA
SEGUINTE/ANTERIOR
Premir a tecla Npara seleccionar uma pas-
ta seguinte ou premir a tecla
Opara se-
leccionar uma pasta anterior. O nome da no-
va pasta seleccionada será visualizado no
display.
A selecção das pastas se realiza de modo cí-
clico: depois da última pasta, é selecciona-
da a primeira e vice-versa.
Se não é seleccionada nenhuma outra pas-
ta/música nos próximos 2 segundos, será
reproduzida a primeira música presente na
nova pasta.
Se é reproduzida a última música presente
na pasta attualmente seleccionada, é re-
produzida a pasta seguinte.
INDICAÇÕES NO DISPLAY
Visualização das informações
ID3-TAG
O auto-rádio é em grau de gerir, além das
informações relativas ao tempo transcorri-
do, nome da pasta e nome do ficheiro, tam-
bém as informações ID3-TAG relativas ao Tí-
tulo da música, Artista, Autor (ver a secção
“FUNÇÃO MP3 DISPLAY”).
O nome da pasta MP3 visualizada no dis-
play corresponde ao nome com o qual é me-
morizada a pasta no CD, seguido de um as-
terísco.
Exemplo de nome de uma pasta MP3 com-
pleto: BEST OF *.
Sempre que seja escolhido de visualizar uma
das informações ID3-TAG (Título, Artista, Ál-
bum) e para a música reproduzida não ten-
ham sido gravadas estas informações, a in-
formação visualizada será substituída pela in-
formação relativa ao nome do ficheiro.
PROTECÇÃO ANTI-ROUBO
Fazer referência a quanto indicado no capí-
tulo “LEITOR DE CD”.
293-318 Alfa 159 P 8-04-2009 11:51 Pagina 316

Page 319 of 331

317
AUTO-RÁDIO
INTRODUÇÃO
Neste capítulo são descritas somente as va-
riantes que concernem o funcionamento do
leitor CD Changer
(para versões/
mercados, se previsto)
: por quanto con-
cerne o funcionamento do auto-rádio fazer
referência a quanto descrito no capítulo
“FUNÇÕES E REGULAÇÕES”.
SELECÇÃO DO CD CHANGER
Ligue o auto-rádio, em seguida premir bre-
vemente e repetidamente a tecla CD até se-
leccionar a função “CHANGER”.
EVENTUAIS MENSAGENS
DE ERRO
Eventuais mensagens de erro são visuali-
zadas nos seguintes casos:
❒nenhum CD introduzido no CD Changer:
no display aparece a escrita “NO CD” até
quando não é mudada a fonte de au-
dição;
❒o CD seleccionado não é legível (o CD
não se encontra na posição seleccionada
ou o CD foi introduzido de modo errado):
no display aparece, depois o número do
CD seleccionado a escrita “CD ERROR”.
Portanto, é seleccionado o CD seguinte;
se não existem outros CD ou estes tam-
bém não são legíveis, o display visuali-
za a escrita “NO CD” até quando não é
mudada a fonte de audição;
❒erro de leitura do CD: no display apare-
ce a escrita “CD ERROR”. é selecciona-
do o CD seguinte; se não existem outros
CD no interno do CD Changer (depois do
último CD a procura inicia novamente des-
de o primeiro) ou estes também não são
legíveis, o display visualiza a escrita “NO
CD” até quando não é mudada a fonte
de audição;
❒é introduzido um CD-ROM: será selec-
cionado o CD disponível seguinte.
L L
E E
I I
T T
O O
R R

C C
D D

C C
H H
A A
N N
G G
E E
R R

( (
C C
D D
C C
) )
Para a instalação de um
CD Changer da Lineacces-
sori e do relativa ligação,
dirija-se exclusivamente aos Ser-
viços Autorizados Alfa Romeo.SELECÇÃO DO CD
Premir a tecla Npara seleccionar o CD se-
guinte e a tecla
Opara seleccionar o CD an-
terior.
Se no carregador de CD não é presente nen-
hum disco na posição seleccionada, no dis-
play aparece brevemente a escrita “NO CD”,
e portanto, é automaticamente reproduzido
o disco seguinte.
293-318 Alfa 159 P 8-04-2009 11:51 Pagina 317

Page 320 of 331

318
AUTO-RÁDIO
GERAL
Volume do som baixo
A função Fader deve ser regulada só nos va-
lores “F” (dianteiros), para evitar a redução
da potência de saída do auto-rádio e a anu-
lação do volume em caso de regulação do
nível do Fader = R+9.
Fonte não seleccionável
Não foi introduzido nenhum suporte. Intro-
duzir o CD ou o CD MP3 a auvir.
D D
I I
A A
G G
N N
Ó Ó
S S
T T
I I
C C
O O
S S

D D
E E

I I
N N
C C
O O
N N
V V
E E
N N
I I
E E
N N
T T
E E
S S
LEITOR DE CD
O CD não é reproduzido
O CD está sujo. Limpe o CD.
O CD está arranhado. Provar a usar um ou-
tro CD.
Não é possível introduzir o CD
Já foi introduzido um CD. Premir a tecla
ıe remover o CD.
LEITURA DO FICHEIRO MP3
Pulos de música durante a leitura
de ficheiros mp3
O CD está arranhado ou sujo. Limpe o su-
porte, fazendo referência a quanto descri-
to no parágrafo “CD” no capítulo “APRE-
SENTAÇÃO”.
A duração das músicas mp3 não
é visualizada correctamente
Em alguns casos (devido ao modo de gra-
vação) a duração de músicas MP3 pode ser
visualizada de modo errado.
293-318 Alfa 159 P 8-04-2009 11:51 Pagina 318

Page:   < prev 1-10 ... 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 next >