Alfa Romeo 8C 2010 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)

Page 171 of 223

169
6
EN EMERGENCIA
ATENCIÓN
El líquido que contiene la
batería es venenoso y corrosivo. Evite
el contacto con la piel o los ojos. La
operación de carga de la batería debe
realizarse en un lugar ventilado y
alejado de llamas o posibles fuentes
de chispas: riesgo de explosión y de
incendio.
SI SE DEBE ELEVAR
EL AUTOMÓVIL
Si se tiene que elevar el automóvil deberá
hacerlo colocando los tampones a la altura de
las flechas.

Page 172 of 223

170
6
SI SE DEBE
REMOLCAR EL
AUTOMÓVIL Si el automóvil debe ser remolcado, respete las
siguientes recomendaciones:
transporte, cuando sea posible, el automóvil
sobre la plataforma de un servicio de
asistencia en carretera;
si no se dispone de plataforma:
- remolque el automóvil un trayecto inferior a
100 km, a una velocidad inferior a los 60
km/h, mediante la argolla de remolcado de
la dotación del maletín de herramientas.Para poder ser remolcado deberá:
- gire la llave de contacto a la posición MAR
sin poner en marcha el motor (véase la
pág. 87)
- ponga el punto muerto (posición N) tirando
simultáneamente de las levas del cambio
UP y DOWN mientras pisa el pedal de freno
(véase la pág. 118)
- gire la llave a la posición STOP.
ATENCIÓN
No extraiga la llave, se
introduciría automáticamente el
bloqueo de dirección imposibilitando
poder girar las ruedas.
ATENCIÓN
Al remolcar el automóvil,
es obligatorio respetar las normas
específicas de circulación por carretera,
relativas tanto al dispositivo de
remolque como al comportamiento a
seguir en carretera.ATENCIÓN
Durante el remolcado del
automóvil con el motor apagado
recuerde que no se dispone de la
ayuda del servofreno; para frenar es
necesaria una mayor presión sobre
el pedal y para girar es necesario un
esfuerzo superior sobre el volante.
ATENCIÓN
La argolla del remolque debe
apretarse a fondo en su alojamiento
(debe completar aproximadamente 11
vueltas). Limpie cuidadosamente el
alojamiento roscado antes de apretar
la argolla.
AVISO: Si se debiera remolcar el automóvil
con dos ruedas levantadas, asegúrese de que
la llave de contacto esté en posición STOP.
En caso contrario, con VDC accionado, la
correspondiente centralita electrónica memoriza
un funcionamiento incorrecto con el consiguiente
encendido del testigo en la pantalla del cuadro
de instrumentos, que requiere la intervención
de los Puntos Autorizados pertenecientes a
la Red de Asistencia del Fabricante, para la
restitución del sistema.

Page 173 of 223

171
6
EN EMERGENCIA
EN CASO DE
ACCIDENTE Es importante mantener siempre la calma.
- Si no se encuentra afectado directamente,
permanezca a una distancia de al menos
una decena de metros del accidente.
- En la autopista, no obstaculice el carril de
emergencia con su presencia.
- Apague el motor y encienda las luces de
emergencia.
- De noche, ilumine con los faros el lugar del
accidente.
- Compórtese con prudencia, no se arriesgue
a ser atropellado.
- Señalice el accidente colocando los
triángulos bien visibles y a la distancia
reglamentaria.
- Llame a los servicios de socorro, e
infórmeles de la forma más precisa posible.
En la autopista, utilice los postes de socorro
previstos.
- Extraiga la llave de contacto de los
vehículos involucrados. - Si nota olor a combustible o a otros
productos químicos, no fume y apague los
cigarrillos encendidos.
Para apagar los incendios, aunque sean de
pequeñas dimensiones, utilice extintores,
mantas, arena, tierra. No use nunca agua.
En accidentes múltiples en autopista, sobre
todo con visibilidad escasa, el riesgo de verse
involucrado en otros accidentes es elevado.
Abandone inmediatamente el automóvil y
aléjese de él. SI HAY HERIDOS
- No se debe abandonar nunca a un herido.
La obligación de auxilio incluye también a
las personas no afectadas directamente por
el accidente.
- No se amontonen en torno a los heridos.
- Tranquilice al herido sobre la puntualidad de
los servicios de socorro y permanezca a su
lado para controlar posibles crisis de pánico.
- Desabroche o corte los cinturones de
seguridad que retienen a los heridos.
- No dé de beber a los heridos.
- No se debe mover nunca al herido.
- Saque al herido del vehículo solamente en
el caso de riesgo de incendio, de inmersión
en el agua o de caída al vacío. Al sacar al
herido, no estire de las extremidades, no le
doble la cabeza y manténgale en lo posible
el cuerpo en posición horizontal.

Page 174 of 223

172
6
BOTIQUÍN DE PRIMEROS
AUXILIOS
Alojado en el interior del hueco de servicios
contiene el material siguiente:
- gasas estériles, para cubrir y limpiar las
heridas
- vendas de diferentes medidas
- tiritas de diferentes tamaños
- un rollo de esparadrapo
- un paquete de algodón hidró lo
- un frasco de desinfectante
- un paquete de pañuelos de papel
- un par de tijeras de punta redonda
- un par de pinzas
- dos lazos hemostáticos.
Suministrado en los automóviles destinados a los
mercados donde es obligatoria su presencia.

Page 175 of 223

6

Page 176 of 223

7IDENTIFICACIÓN DEL AUTOMÓVIL
SEGURIDAD PASIVA Y ACTIVA
INSTRUMENTACIÓN Y MANDOS
ANTES DE SALIR
USO DEL AUTOMÓVIL
EN EMERGENCIA
ABASTECIMIENTOS Y DATOS TÉCNICOS
MANTENIMIENTO
ÍNDICE

Page 177 of 223

7
ABASTECIMIENTOS Y DATOS TÉCNICOS
Combustible ...................................................................................................................... 176
Aceite motor ..................................................................................................................... 176
Abastecimientos: Cantidad y características de los productos a utilizar ........................................ 177
Consumo de combustible .................................................................................................... 179
Emisiones de CO
2 en el escape ............................................................................................ 179
Datos técnicos ................................................................................................................... 180
Presión de los neumáticos ................................................................................................... 186

Page 178 of 223

176
7
COMBUSTIBLESe debe emplear exclusivamente gasolina super
sin plomo con un número de octanos (R.O.N.) no
inferior a 95.
Capacidad del depósito: 86 litros
aproximadamente, incluyendo la reserva de 14
litros.AVISO: Los dispositivos anticontaminantes del
automóvil obligan a utilizar exclusivamente
gasolina sin plomo. No introduzca nunca, ni
siquiera en caso de emergencia, la menor
cantidad de gasolina con plomo en el depósito.
Se dañara irremediablemente el catalizador.
AVISO: Un catalizador ineficiente implica
emisiones de escape nocivas y, en consecuencia,
contaminación del medio ambiente.
ACEITE MOTORPara la comprobación del nivel, véase el capítulo
“Mantenimiento”.
No añada aceite de características distintas de las
del aceite que se encuentra en el motor.
El margen al que hacen referencia las marcas
MIN y MAX de la varilla de control corresponde a
unos 1,5 litros de aceite.
Utilice aceite SAE 5W/40 API SL/CF y ACEA A3,
B3, B4 para motores de gasolina.

Page 179 of 223

177
7
ABASTECIMIENTOS Y DATOS TÉCNICOS
ABASTECIMIENTOS: CANTIDAD Y CARACTERÍSTICAS DE LOS
PRODUCTOS A UTILIZARCANTIDAD DE LOS ABASTECIMIENTOS Y PRODUCTOS RECOMENDADOS(*) Para la sustitución periódica, en función de lo indicado por el plan de mantenimiento programado o siempre que deba proceder al rellenado, diríjase a los puntos autorizados
pertenecientes a la red de asistencia del fabricante para conocer el producto apropiado.Componentes a abastecer Cantidad Características de los productos
Depósito de combustible
(incluida la reserva) aproximadamente 86 litros Gasolina Super sin plomo no inferior a 95 R.O.N.
Reserva de combustible aproximadamente 14 litros
Aceite motor: Lubricantes multigrado totalmente sintéticos de graduación SAE 5W/40 que superen
las especificaciones API SL/CF y ACEA A3, B3, B4.
- sustitución periódica 9,0 litros Aceite recomendado: Selenia Motor Oil (*).
- relleno del nivel MIN al MAX 1,5 litros
AVISO: No rellene con aceite de características distintas de las del aceite presente en
el motor.
AVISO: El consumo de aceite motor depende del estilo de conducción y de las
condiciones de utilización del automóvil.
Depósito del líquido lavaparabrisas/
lavafaros6,5 litros Mezcla de agua y líquido detergente, en la proporción indicada en el recipiente del
producto.
Líquido detergente: mezcla de alcoholes y tensioactivos CUNA NC 956-II.
Líquido recomendado: TUTELA PROFESSIONAL SC 35 - Contractual Technical.
Reference n° F201.D02.
AVISO: En caso de temperaturas inferiores a -20°C, utilice líquido detergente sin diluir.

Page 180 of 223

178
7
Componentes a abastecer Cantidad Características de los productos
Circuito de refrigeración del motor 12,5 litros Mezcla de agua y líquido refrigerante, en la proporción indicada en el recipiente del
producto.
Líquido refrigerante: protector con acción anticongelante a base de glicol monoetilénico
inhibido CUNA NC 956-16.
Líquido recomendado: PARAFLU UP - Contractual Technical - Reference n° F101.M01
Dirección asistida hidráulica - Aceite tipo ATF DEXRON II D LEV, SAE 10W.
Aceite tipo ATF type A - MB 236.2 - ZF ML09/12
Aceite recomendado: TUTELA GI/A - Contractual Technical - Reference n° F002.B92
Cambio 2,7 litros SAE 75W/90 que superen las especificaciones API GL4-GL5C API, MT1-PG2.
Aceite recomendado: TUTELA SPORT ZC SUPREME
Sistema “Q-Select” ~0,5 litros Aceite tipo CHF
Aceite recomendado: TUTELA GI/R - Contractual Technical - Reference n°F428.H04
Circuito de frenos - Fluido sintético NHTSA n.116 DOT4, ISO 4925, SAE J1703 - J1704, CUNA NC
956-01.
SAE J1703, el FMVSS Nº. 116 DOT 4 y la ISO 4925
Líquido recomendado: TUTELA TOP 4 - Contractual Technical - Reference n° F001.A93
Refrigerante del sistema de
climatización600 g R134a
Aceite del compresor del sistema de
climatización200 cm³
(+20/-10 ml)Tipo RL - 897 SAE J2297/98/99

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 230 next >