Alfa Romeo Brera/Spider 2010 Návod k použití a údržbě (in Czech)

Page 11 of 271

SYSTÉM ALFA
ROMEO CODE
Vozidlo je vybaveno elektronickým imo-
bilizérem, který umožňuje zvýšit ochra-
nu vozidla před zneužitím. Aktivuje se
automaticky, jakmile vyjmete elektro-
nický klíček ze zapalování.
V každém elektronickém klíčku je in-
stalováno elektronické zařízení, které
moduluje signál, vyslaný při spuštění
motoru anténou, která je zabudovaná
do uložení klíčku umístěného na palub-
ní desce. Signál představuje jakési “hes-
lo“, které je při každém spuštění mo-
toru jiné; díky tomuto heslu řídicí
jednotka identifikuje elektronický klíč
a povolí spuštění.
SYMBOLY
Na některých komponentech Vašeho vo-
zidla nebo v jejich blízkosti jsou upev-
něny barevné štítky se symboly, které
upozorňují na důležitá opatření, která
uživatel musí dodržet, pokud kompo-
nenty používá.
Souhrnný štítek se symboly obr. 3je
umístěn pod víkem motorového prostoru.
9
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
V NOUZI
A0F0138mobr. 3

Page 12 of 271

Zobrazení hlášení + symbolu
Yza jízdy
Pokud se hlášení + symbol
Yrozsvítí
za jízdy, znamená to, že systém právě
provádí autodiagnostiku (např. po po-
klesu napětí).
Pokud hlášení + symbol
Yzůstane sví-
tit, vyhledejte autorizovaný servis Alfa
Romeo.
UPOZORNĚNÍKaždý z elektronic-
kých klíčků je opatřen vlastním kódem,
který se musí uložit do paměti řídicí jed-
notky systému. Uložení nových klíčků
do paměti (max. osm) musí provádět
výhradně autorizovaný servis Alfa Ro-
meo, kde musíte předložit všechny klíč-
ky, které vlastníte, CODE card, občanský
průkaz a doklad o vlastnictví vozidla. Kó-
dy klíčků, které nepodrobíte proceduře
uložení do paměti, budou vymazány,
aby v případě jejich ztráty nebo odcize-
ní nemohly být použity k nastartování
vozidla.
FUNGOVÁNÍ
Při každém vložení elektronického klíč-
ku do zapalování a každém spuštění
motoru odešle řídicí jednotka Alfa Ro-
meo CODE řídicí jednotce motoru iden-
tifikační kód, který slouží k odbloková-
ní funkcí.
K odeslání identifikačního kódu dojde
pouze za podmínky, že řídicí jednotka
Alfa Romeo CODE uzná kód vyslaný
elektronickým klíčkem.
Pokud při zasunutí elektronického klíč-
ku do zapalování nebo po požadavku
na spuštění motoru neuzná řídicí jed-
notka kód jako správný, na displeji se
zobrazí hlášení a symbol (viz kapitolu
“Kontrolky a hlášení“).
V takovém případě doporučujeme vy-
jmout elektronický klíček zapalování
a zkusit jej znovu zasunout; pokud prob-
lém trvá, použijte ostatní klíčky, které
vlastníte. V případě, že ani tentokrát se
nepodaří motor nastartovat, vyhledejte
autorizovaný servis Alfa Romeo.
10
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
Prudkými nárazy se mů-
že elektronický klíček
poškodit.
Jestliže hlášení a symbol
zůstanou na displeji i po
uplynutí dvou sekund od
zasunutí elektronického klíčku
do spínací skříňky zapalování,
znamená to, že kód klíčku není
uložen v paměti a vozidlo není
chráněno systémem Alfa Romeo
CODE před případnými pokusy
o krádež. V takovém případě
nechejte v autorizovaném se-
rvisu Alfa Romeo uložit kódy
klíčky do paměti.

Page 13 of 271

ELEKTRONICKÝ KLÍČEK
obr. 5
Spolu s vozidlem dostanete dva elekt-
ronické klíčky s dálkovým ovládačem.
Elektronickým klíčkem se ovládá spína-
cí skříňka zapalování.
Tlačítkem
Áse ovládání centrální za-
mykání dveří, zavazadlového prostoru
a palivového víka, zároveň se zapne
alarm (u příslušných verzí vozidla).
Po zamknutí zámků se sklopí vnější zpět-
ná zrcátka (u příslušných verzí vozidla),
která se při opětném odemknutí auto-
maticky vyklopí. Tuto funkci lze vypnout
(viz popis v části “Zpětná zrcátka“). Tlačítkem
Ëse ovládání centrální ode-
mykání dveří, zavazadlového prostoru
a palivového víka, zároveň se vypne
alarm (u příslušných verzí vozidla).
Tlačítkem
`se otevře zavazadlový
prostor.
Jestliže po odemknutí dveří stiskem tla-
čítka
Ëdo 2,5 minuti neotevřete ně-
které dveře nebo víko zavazadlového
prostoru, systém automaticky znovu
zamkne celé vozidlo.
Při odemknutí dveří se pootevře okno na
straně řidiče, tím se usnadní otevření dve-
ří. Jestliže dveře neotevřete, po uplynu-
tí asi tří minut se okno automaticky zno-
vu zavře. Pokud dveře otevřete, pak se
při jejich zavření zavře i okno.
ELEKTRONICKÝ
KLÍČEK
CODE CARD
(pro příslušné verze vozidla)
Spolu s klíčky zapalování dostanete CO-
DE card obr. 4, na které je uveden me-
chanický Aa elektronický kód B.
Kódy uložte na bezpečném místě mimo
vozidlo.
11
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
V NOUZI
A0F0023mobr. 4A0F0021mobr. 5
V případě změny vla-
stníka vozidla je nutno
předat novému uživate-
li elektronický klíček a CODE
card.

Page 14 of 271

UPOZORNĚNÍ Nenechávejte elekt-
ronický na slunci: Mohl by se poškodit.
UPOZORNĚNÍKmitočet dálkového
ovládače může být rušen rádiovým pře-
nosy v blízkosti vozidla (např. mobilní
telefon, amatérské radiostanice, apod.)
V takovém případě může u dálkového
ovládače dojít k závadě.
V elektronickém klíčku obr. 6 je také
kovová vložka A, kterou lze vysunout
tlačítkem B.
Kovovou vložkou se ovládá:
❒centrální zamykání/odemykání dve-
ří odemknutím/zamknutím zámku
dveří u řidiče, (pokud je vybitá ba-
terie, odemknou se pouze dveře
u řidiče);
❒otevírání/zavírání oken;
❒spínač (u příslušné verze vozidla)
pro deaktivaci čelního a kolenního
airbagu (u příslušné verze vozidla)
u předního spolucestujícího.
❒zařízení safe-lock (u příslušné ver-
ze vozidla);
❒slouží k nouzovému uvolnění elekt-
ronického klíčku ze spínací skříňky.Výměna baterie
elektronického klíčku
Pokud se po stisknutí tlačítka
Ë, Áne-
bo
`příkaz neprovede, může se jed-
nat o vybitou baterii a je třeba ji vymě-
nit; k výměně použijte stejnou baterii
dostupnou běžně na trhu.
Pro kontrolu, zda se jedná skutečně
o vybitou baterii, stačí stisknout tlačítka
Ë, Á, nebo `na dalším elektro-
nickém klíčku.
Po zavření víka zavazadlového prosto-
ru se obnoví řídicí funkce a směrová
světla jednou bliknou.
12
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
A0F0022mobr. 6
Nenechávejte nikdy
elektronický klíček bez
dozoru, aby s ním nemohly
manipulovat zejména děti
a náhodně stisknout tlačítko
B-obr. 6.
POZOR
A0F0021mobr. 7

Page 15 of 271

❒vyjměte baterii D-obr. 8z ulože-
ní a zapamatujte si její polohu
(v zobrazené poloze směřuje plus
dolů);
❒vložte do uložení novou baterii, do-
držte polaritu;
❒zasuňte uložení na doraz a pak za-
vřete kovovou vložku. Při výměně baterie obr. 8postupujte
takto:
❒vysuňte kovovou vložku Atlačítkem
B;
❒vysuňte uložení B-obr. 9(červené
barvy) kovovou vložkou Aelektro-
nického klíčku zatlačením v místě
vyznačeném na obr.;
13
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
V NOUZI
A0F0035mobr. 8A0F0242mobr. 9
Vybité baterie jsou eko-
logicky závadné. Proto
je nutno je vyhazovat
do příslušných odpadních nád-
ob nebo je možné je odevzdat
v autorizovaném servisu Alfa
Romeo, který zajistí likvidaci
tohoto odpadu.
UPOZORNĚNÍDoporučujeme nedo-
týkat se elektrický kontaktů v elektro-
nickém klíčku a uchovávat vnitřek čistý.

Page 16 of 271

ZAŘÍZENÍ SAFE LOCK
(u příslušné verze vozidla)
Je to bezpečnostní zařízení, které vyřa-
dí z činnosti vnitřní kliky dveří kabiny.
Zařízení safe lock přispívá k lepší ochran-
ně vozidla proti pokusům o zcizení. Do-
poručujeme zařízení zapnout při kaž-
dém opuštění zaparkovaného vozidla.
14
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
Po zapnutí zařízení sa-
fe lock nelze již otevřít
dveře zevnitř kabiny, proto se
před opuštěním vozidla vždy
ujistěte, že ve vozidle nezůs-
taly žádné osoby.
POZOR
V případě, že se vybije
baterie elektronického
klíčku, lze toto zařízení vy-
pnout odemknutím dveří u ři-
diče otočením kovové vložky
v zámku, nebo vložením klíčku
do zapalování.
POZOR
V případě, že se vybi-
je baterie, lze zařízení
vypnout otočením kovové vlož-
ky v západce dveří u řidiče:
v tomto případě zůstane zaří-
zení zapnuté pouze u dveří na
straně spolucestujícího.
POZOR

Page 17 of 271

Vypnutí zařízení
Zařízení se automaticky vypne u všech
dveří v následujících případech:
❒po odemknutí dveří;
❒po odemknutí dveří pouze u řidiče
(je-li to možné);
❒po zasunutí klíčku zapalování do spí-
nací skříňky. Zapnutí zařízení signalizují tří bliknutí
kontrolky na panelu dveří u řidiče; je-li
zapnuto stiskem tlačítka
Áelektronic-
kého klíče, bliknou směrová světla.
Zařízení se nezapne, pokud jedny nebo
více dveří nejsou správně dovřené: Tím
se vyloučí nebezpečí, že se někdo do-
stane do vozu odemčenými dveřmi a po
jejich zavření zůstane uvězněn v kabině.
15
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
V NOUZI
A0F0021mobr. 10
Zapnutí zařízení
Zařízení se automaticky zapne na všech
dveřích v těchto případech:
❒po dvojím otočení kovové vložky
elektronického klíčku v zámku dve-
ří u řidiče a jejich zamknutí;
❒dvojím stisknutím tlačítka Ána elekt-
ronickém klíčku.

Page 18 of 271

Elektronický
klíček
Kovová vložka
pro nouzové
odemykání
Bliknutí
směrových
světel
Dveře
na straně řidiče
Níže jsou shrnuty hlavní funkce, které lze aktivovat elektronickým klíčkem nebo nouzově jeho kovovou vložkou:
16
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
Odemknutí
dveří kabiny,
zavazadlového
prostoru
a uzávěru
palivové
nádrže
Krátký stisk
tlačítka
Ë(*)
Otočení
elektronického
klíčku ve směru
hodinových
ručiček (*)
Dvě bliknutí
Vypnutí
odstrašovací
kontrolkyZamknutí
dveří kabiny,
zavazadlového
prostoru
a uzávěru
palivové
nádrže
Krátký stisk
tlačítka Á
Otočení
elektronického
klíčku proti směru
hodinových
ručiček
Jedno bliknutí
Nepřerušované
svícení
cca 3 sekundy
a pak výstražné
blikáníOtevření
skel
Delší stisk
(déle než
2 sekundy)
tlačítka
Ë
Otočení
elektronického
klíčku na dobu
delší než
2 sekundy
doprava
Dvě bliknutí
Zhasnutí
výstražné
kontrolkyZavření
oken
Delší stisk
(déle než
2 sekundy)
na tlačítku
Á
Otočení
elektronického
klíčku na dobu
delší než
2 sekundy
doleva
Jedno bliknutí
Trvalé rozsvícení
kontrolky po dobu
3 sekund
a pak výstražné
blikáníSafe lock
(u příslušné
verze
vozidla)
Dvojí stisk
(do 1 sekundy)
tlačítka
Á
Dvojí otočení
elektronického
klíčku
do 1 sekundy
doleva
Tři bliknutí
Dvojí bliknutí,
a poté
odstrašující
blikáníOdemknutí
zavazadlového
prostoru
Krátký stisk
tlačítka
`

Dvě bliknutí

(*) lze nastavit funkci “Nezávislé odemknutí dveří u řidiče“ v nastavovacím menu Set up (viz “Multifunkční konfigurovatelný displej“ v této kapitole).
V tomto případě stiskem tlačítka Áa otočením kovové vložky elektronického klíčku doleva odemknete pouze dveře u řidiče. K otevření všech dveří
musíte do 1 sekundy stisknout dvakrát tlačítko Ënebo dvakrát otočit kovovou vložkou elektronického klíčku doleva.
UPOZORNĚNÍOkna kabiny se otevřou v důsledku povelu k odemknutí dveří. Okna kabiny se zavřou v důsledku povelu k zamknutí dveří.

Page 19 of 271

17
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
V NOUZI
Podle trhu určení se po zaúčinkování
alarmu rozezní siréna a začnou blikat
směrová světla (po dobu cca 26 se-
kund). Způsob zásahu alarmu a počet
výstražných cyklů se může lišit podle to-
ho, pro jakou zemi je vozidlo určeno.
U všech vozidel je nastaven maximální
počet akustických/vizuálních výstrah.
Po výstražném cyklu se systém vrátí do
normálního provozního režimu.
UPOZORNĚNÍ Centrální nouzové
odemknutí dveří elektronickým klíčkem
nevypne alarm, takže je-li alarm za-
pnutý, při příštím otevření jedněch dve-
ří kabiny anebo zavazadlového prosto-
ru se rozezní siréna. Chcete-li sirénu
vyřadit z provozu, vyhledejte pokyny
v odstavci “Vypnutí alarmu“.
UPOZORNĚNÍFunkci blokování mo-
toru zajišťuje systém Alfa Romeo CODE,
který se automaticky zprovozní při vy-
jmutí elektronického klíčku zapalování
ze spínací skříňky.
ZAPÍNÁNÍ FUNKCE ALARMU
Po zavření všech dveří a vík namiřte
elektronický klíček, vyjmutý ze spínací
skříňky, směrem k vozidlu a uvolněte
tlačítko
Á.
S výjimkou některých zemí vydá systém
zvukový signál (“pípnutí“) a aktivuje
zamknutí dveří.
Zapnutí alarmu následuje po fázi auto-
diagnostiky signalizované odlišnou rych-
lostí blikání kontrolky A-obr. 11na
straně dveří u řidiče. Při závadě vydá sys-
tém další zvukovou výstrahu ve formě
“pípnutí“.
ALARM
(u příslušné verze vozidla)
ZAÚČINKOVÁNÍ ALARMU
Alarm se aktivuje v následujících přípa-
dech:
❒Při neoprávněném otevření dveří,
víka motorového prostoru a zava-
zadlového prostoru (obvodová
ochrana);
❒při sepnutí spínací skříňky zapalo-
vání neoprávněným elektronickým
klíčkem;
❒při přerušeném vodiči baterie;
❒pohybuje-li se někdo v kabině (pro-
storová ochrana);
❒při nestandardním zvednutí/na -
klopení vozidla (u příslušné verze
vozidla).
Prostorovou ochranu a ochranu proti ne-
standardnímu zvednutí vozidla lze vy-
pnout ovladačem nacházejícím se
v předním stropním svítidle (viz odsta-
vec “Prostorová ochrana/ochrana pro-
ti zvednutí“ uvedený dále).
A0F0034mobr. 11

Page 20 of 271

VYPNUTÍ ALARMU
Stiskněte tlačítko Ë. Systém provede ná-
sledující akce (vyjma určitých zemí):
❒ukazatelé směru dvakrát bliknou;
❒ozve se dvojí zvukové upozornění
(pípnutí);
❒dveře se odemknou.
Vypnout systém alarmu lze také vlože-
ním elektronického klíčku do zapalování.
UPOZORNĚNÍPokud dojde k pokusu
o neoprávněné vniknutí do vozidla v do-
bě, kdy je chráněno systémem alarmu,
při příštím zasunutí elektronického klíčku
do zapalování se na displeji přístrojové
desky zobrazí příslušné upozornění.
PROSTOROVÁ OCHRANA/
OCHRANA PROTI NAKLONĚNÍ
K zajištění řádné činnosti ochrany do-
poručujeme zcela zavřít boční okna.
V případě nutnosti lze funkci vyřadit (na-
př. necháte-li ve vozidle zvíře) tlačítkem
A-obr.12, které se nachází v předním
stropním svítidle, a to do 1 minuty po
zhasnutí přístrojové desky.
Vypnutí funkce potvrdí rozsvícení kon-
trolky v tomto tlačítku. Případné vyřa-
zení prostorové ochrany a/nebo ochra-
ny proti zvednutí vozidla se musí provádět
při každém zhasnutí přístrojové desky
znovu. Hlídací systém
Po zapnutí signalizuje kontrolka A-obr.
11 blikáním stav hlídání systému. Ta-
to kontrolka bliká po celou dobu, po kte-
rou je aktivní systém hlídání.
UPOZORNĚNÍAlarm je výrobcem
nastaven podle předpisů platných v cí-
lové zemi.
Funkce autodiagnostiky
a kontroly dveří/
víka motoru/
zavazadlového prostoru
Pokud systém po zapnutí alarmu vydá
další akustický signál, vypněte jej tla-
čítkem
Ë, zkontrolujte správné zavře-
ní dveří, víka motoru a zavazadlového
prostoru, a pak systém tlačítkem
Áopět
zapněte.
V opačném případě zůstanou nespráv-
ně zavřené dveře či víka vyřazena z kon-
troly systémem alarmu. Pokud se akus-
tický signál bude opakovat, ačkoliv jsou
dveře a víko motoru i zavazadlového
prostoru zavřené správně, jde o záva-
du systému. V takovém případě vyhle-
dejte autorizovaný servis Alfa Romeo.
18
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
A0F0086mobr. 12

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 280 next >