Alfa Romeo Giulietta 2011 Notice d'entretien (in French)
Page 271 of 297
Fonction SYSTEM RESET
Cette fonction permet de rétablir toutes les
programmations sur les valeurs prédéfinies
par le constructeur. Les options sont les sui-
vantes :
❍NO : aucune intervention de rétablisse-
ment ;
❍YES : les paramètres par défaut seront
rétablis. Durant cette opération, l’écran
affiche l’inscription « Resetting ». À l’is-
sue de l’opération, la source ne sera pas
changée et la station précédente sera vi-
sualisée.
PRÉ-ÉQUIPEMENT TÉLÉPHONE
Si le kit mains libres est installé sur le véhi-
cule, à la réception d’un appel téléphonique
l’audio de l’autoradio est branché sur la sor-
tie du téléphone. Le volume du son du télé-
phone est toujours le même, mais on peut
le régler pendant la conversation téléphonique
en tournant le bouton gauche A(fig. 1).
Lee volume fixe de l’audio du téléphone peut
être avec la fonction « SPEECH VOLUME »
du Menu. Lorsque l’audio est désactivé à
cause de l’appel téléphonique, l’écran af-
fiche l’inscription « PHONE ».
PROTECTION ANTIVOL
L’autoradio est doté d’un système de pro-
tection antivol basé sur l’échange d’informa-
tions entre l’autoradio et la centrale électro-
nique (Ordinateur de bord) installée sur le
véhicule.
Ce système garantit une sécurité optimale
et évite d’avoir à saisir le code secret après
chaque coupure de l’alimentation de l’auto-
radio.
Si l’issue du contrôle est positive, l’autora-
dio pourra fonctionner, tandis que si les
codes de comparaison ne sont pas iden-
tiques ou que la centrale électronique (or-
dinateur de bord) a été remplacée, l’appa-
reil exigera de l’utilisateur la saisie du code
secret suivant la procédure figurant au para-
graphe suivant.
AUTORADIO
267
Page 272 of 297
268
AUTORADIO
Saisie du code secret
Lorsqu’on allume l’autoradio, en cas de de-
mande de saisie du code, l’écran affiche l’ins-
cription « Radio Code » pendant environ 2
secondes, suivie de quatre tirets « - - - - ».
Le code secret se compose de 4 chiffres,
de 1 à 6, pour chacun des tirets affichés.
Pour introduire le premier chiffre du code,
appuyer sur la touche correspondante des
stations de présélection (de 1 à 6). Procé-
der de la même manière pour introduire les
autres chiffres du code.
Si les quatre chiffres sont saisis en 20 se-
condes, l’écran affiche l’inscription « Enter
code - - - - ». Cela n’est pas considéré com-
me une saisie de code erroné.Suite à l’introduction du quatrième chiffre
(en l’espace de 20 secondes) l’autoradio se
met en fonction.
Si un code erroné est saisi, l’autoradio émet
un signal sonore et l’écran affiche l’inscrip-
tion « Radio blocked/wait » pour indiquer
à l’utilisateur qu’il doit saisir le bon code.
Chaque fois que l’utilisateur introduit un co-
de erroné, le délai d’attente augmente pro-
gressivement (1 min, 2 min, 4 min, 8 min,
16 min, 30 min, 1h, 2h, 4h, 8h, 16h, 24h)
jusqu’au maximum de 24 heures. Le délai
d’attente s’affiche sur l’écran par l’inscrip-
tion « Radio blocked/wait ». Lorsque cette
mention disparaît, il est possible de recom-
mencer la procédure de saisie du code.
Code Card
Il s’agit du document qui certifie la proprié-
té de l’autoradio. Sur la carte Code figurent
le modèle de l’autoradio, le numéro de sé-
rie et le code secret.
ATTENTION Garder soigneusement la Code
card pour fournir les données correspon-
dantes aux autorités compétentes en cas de
vol de l’autoradio.
Page 273 of 297
269
AUTORADIO
R R
A A
D D
I I
O O
( (
T T
u u
n n
e e
r r
) )
INTRODUCTION
Lors de l’allumage de l’autoradio, il est ré-
glé sur la dernière fonction sélectionnée
avant la dernière utilisation (Radio, CD, CD
MP3, Media Player (uniquement avec
Blue&Me™) ou AUX (uniquement avec
Blue&Me™) (pour versions/marchés, où il
est prévu).
Pour sélectionner la fonction Radio pendant
que l’on écoute une autre source sonore, ap-
puyer brièvement sur les touches FM
ASou
AM, en fonction de la bande souhaitée.
Une fois le mode Radio activé, l’écran af-
fiche le nom (des seules stations RDS) et la
fréquence de la station radio sélectionnée,
la bande de fréquence sélectionnée (par ex.,
FM1) et le numéro de la touche de présé-
lection (par ex., P1).
SÉLECTION DE LA BANDE
DE FRÉQUENCE
Avec mode Radio activé, appuyer plusieurs fois
brièvement sur la touche FM
ASou AM pour sé-
lectionner la bande de réception souhaitée.
À chaque pression de la touche, on sélection-
ne cycliquement les bandes :
❍En appuyant sur la touche FMAS:
« FM1 », « FM2 » ou « FMA » ;
❍En appuyant sur la touche AM : « MW1 »
et « MW2 ».
Chaque bande s’affiche à l’écran, selon son
inscription correspondante. La dernière sta-
tion écoutée sur la bande correspondante se-
ra sélectionnée.
la bande FM est divisée en sections : FM1,
FM2 ou « FMA » ; la bande de réception
FMA est réservée aux émetteurs mémorisés
automatiquement grâce à la fonction Auto-
STore.
TOUCHES DE PRÉSÉLECTION
Les touches de 1 à 6 permettent de pro-
grammer les présélections suivantes :
❍18 sur la bande FM (6 sur FM1, 6 sur
FM2, 6 sur FMT ou « FMA » (sur cer-
taines versions) ;
❍12 sur bande MW (6 sur MW1, 6 sur
MW2).
Pour rappeler une station présélectionnée,
choisir la bande de fréquence souhaitée, puis
appuyer brièvement sur la touche de pré-
sélection correspondante (de 1 à 6).
Si l’on appuie sur la touche de présélection
choisie pendant plus de 2 secondes, la sta-
tion est mémorisée. La phase de mémorisa-
tion est confirmée par un signal sonore.
MÉMORISATION DERNIÈRE
STATION ÉCOUTÉE
La radio mémorise automatiquement la der-
nière station écoutée pour chaque bande de
réception ; on sélectionne donc cette station
en allumant la radio ou en changeant la ban-
de de réception.
Page 274 of 297
RECHERCHE DES STATIONS
AUTOMATIQUE
Appuyer brièvement sur la touche ou
pour démarrer la recherche automatique de
la station suivante dans la direction sélec-
tionnée.
Une pression prolongée sur la touche
ou
fait démarrer la recherche rapide. Lorsque
la touche est relâchée, la fonction de re-
cherche s’arrête à la réception de la station
suivante.
Si la fonction TA (informations sur la circu-
lation) est activée, la fonction de recherche
ne sélectionne que les émetteurs de bulle-
tins de circulation.
RECHERCHE DES STATIONS
MANUELLE
Permet de rechercher manuellement les sta-
tions de la bande sélectionnée.
Choisir la bande de fréquence désirée et ap-
puyer plusieurs fois brièvement sur la touche
oupour démarrer la recherche dans
la direction souhaitée. Si l’on appuie plus
longuement sur la touche
ouon ob-
tient l’avance rapide de la recherche, qui
s’arrête lorsqu’on relâche la touche.
FONCTION AUTOSTORE
(mémorisation automatique
des stations)
Pour activer la fonction AutoSTore, garder
enfoncée la touche FM
ASjusqu’au signal so-
nore de confirmation. Cette fonction permet
à la radio de mémoriser automatiquement
les 6 stations ayant le meilleur signal dans
l’ordre décroissant sur la bande de fréquen-
ce FMA.
Au cours de la phase de mémorisation auto-
matique, sur l’écran clignote l’inscription
« Autostore ».
Pour interrompre la fonction AutoSTore, ap-
puyer à nouveau sur la touche FM
AS: la ra-
dio reprendra à diffuser la station écoutée
avant l’activation de la fonction.
Une fois la fonction AutoSTore terminée, la
radio recherche automatiquement la premiè-
re station présélectionnée dans la bande FMA
mémorisée sur le côté de présélection 1.
Sur les touches numérotées de 1 à 6, seront
alors mémorisées les stations dont le signal
courant est plus fort dans la bande présélec-
tionnée.
En activant la fonction AutoSTore sur la ban-
de MW, la bande FMA est automatiquement
sélectionnée, là où la fonction est exécutée.ATTENTION Parfois la fonction AutoSTore ne
parvient pas à trouver 6 stations avec un
bon signal. Dans ce cas les stations dont les
signaux sont les meilleurs sont diffusées à
partir des touches de présélection libres.
ATTENTION Lorsqu’on active la fonction Au-
toSTore, on efface les stations précédem-
ment mémorisées sur la bande FMA.
AUTORADIO
270
Page 275 of 297
RÉCEPTION MESSAGE
D’ALARME
L’autoradio est prédisposé pour recevoir en
mode RDS des messages d’alarme en cas
d’évènements exceptionnels ou d’évène-
ments pouvant comporter des dangers de ca-
ractère général (tremblements de terre, inon-
dations, etc.), éventuellement émis par la sta-
tion courante.
Cette fonction est activée automatiquement
et ne peut pas être désactivée.
Pendant l’émission d’un message d’alarme,
l’écran affiche l’inscription « Alarm ». Pen-
dant le message en question, le volume de
l’autoradio change, de la même manière
que pendant la réception d’un bulletin de cir-
culation.
FONCTION EON
(Enhanced Other Network)
Dans certains pays, des circuits regroupent
plusieurs émetteurs autorisés à passer des
informations sur la circulation. Dans ce cas,
le programme de la station sélectionnée est
momentanément interrompu pour :
❍recevoir des informations sur la circula-
tion (uniquement si la fonction TA est ac-
tive) ;
❍écouter les émissions régionales propo-
sées par les émetteurs du même circuit.
ÉMETTEURS STÉRÉO
Si le signal entrant est faible, la lecture est
automatiquement commutée de Stéréo à
Mono.
AUTORADIO
271
Page 276 of 297
L L
E E
C C
T T
E E
U U
R R
C C
D D
INTRODUCTION
Ce chapitre traite uniquement du fonction-
nement du lecteur CD : pour le fonctionne-
ment de l’autoradio, se référer aux indica-
tions du chapitre « Fonctions et réglages ».
SÉLECTION LECTEUR CD
Pour activer le lecteur CD intégré à l’appa-
reil, procéder comme suit :
❍introduire un CD, après avoir allumé l’ap-
pareil : la lecture commence par le pre-
mier morceau ;
ou
❍si un CD est déjà introduit, allumer l’au-
toradio, puis appuyer brièvement sur la
touche CD pour sélectionner le mode de
fonctionnement « CD » : la lecture du
dernier morceau écouté commence alors.
Pour garantir une lecture optimale, utiliser
des CD d’origine. En cas d’utilisation de
CD-R/RW, choisir des supports de bonne
qualité gravés à la vitesse la plus basse pos-
sible.
INTRODUCTION/ÉJECTION CD
Pour introduire le CD, le faire pénétrer par-
tiellement dans la fente de manière à acti-
ver le système de chargement motorisé,
chargé de le positionner correctement.
Le CD peut être introduit même si l’autora-
dio est coupé si la clé de contact est sur
MAR : dans ce cas l’autoradio reste éteint.
En allumant l’autoradio, la dernière source
activée avant l’arrêt se met en marche.
Lorsqu’on introduit un CD, l’écran affiche le
symbole « CD-IN » et l’inscription « CD Rea-
ding ». Ces affichages restent à l’écran pen-
dant le temps de lecture des morceaux du
CD par l’autoradio. Ensuite, l’autoradio amor-
ce automatiquement la lecture du premier
morceau.Appuyer sur la touche
˚, autoradio allumé,
pour actionner le système d’éjection moto-
risé du CD. Après l’éjection, l’autoradio com-
mutera automatiquement sur la source au-
dio sélectionnée avant la lecture du CD.
Si le CD n’est pas enlevé, l’autoradio le ré-
introduira automatiquement environ 20 se-
condes après et fonctionnera en mode Tu-
ner (Radio).
Le CD ne peut pas être éjecté si l’autoradio
est éteint.
Lorsqu’on introduit un CD éjecté sans l’avoir
préalablement sorti de la fente, la radio ne
commutera pas la source sur CD.
AUTORADIO
272
Page 277 of 297
Messages éventuels d’erreur
Si le CD introduit n’est pas lisible (par ex.,
un CD-ROM ou un CD mis à l’envers ou à
cause d’une erreur de lecture), l’écran af-
fiche le message « CD Disc error ».
Ensuite le CD est éjecté et l’autoradio revient
à la source audio activée avant la sélection
du mode CD.
Lorsqu’une source audio extérieure est ac-
tivée (« TA », « ALARM » et « Phone ») le
CD illisible n’est pas éjecté tant que ces fonc-
tions ne sont pas terminées. À la fin, en mo-
de CD, l’écran visualise pendant quelques
secondes l’inscription « CD Disc error » puis
le CD est éjecté.
INDICATIONS ÉCRAN
Lorsque le lecteur CD est en fonction, l’écran
affiche des indications qui signifient :
❍« CD Track 5 » : indique le numéro du
morceau du CD ;
❍« 03:42 » : indique la durée de la lec-
ture depuis le début du morceau (si la
fonction correspondante du menu est ac-
tivée).
SÉLECTION MORCEAU
(avance/retour)
Appuyer brièvement sur la touche pour li-
re le morceau précédent du CD et sur la
touche
pour le morceau suivant. La sé-
lection des morceaux est cyclique : après le
dernier morceau, le premier est sélectionné
et vice-versa.
Si la lecture du morceau a commencé depuis
plus de 3 secondes, en appuyant sur la
touche
le morceau reprend depuis le dé-
but. Dans ce cas, si l’on veut écouter le mor-
ceau précédent, appuyer deux fois de suite
sur la touche.
AVANCE RAPIDE/RETOUR
RAPIDE DES MORCEAUX
Maintenir enfoncée la touche pour l’avan-
ce rapide du morceau sélectionné et main-
tenir enfoncée la touche
pour le retour
rapide du morceau sélectionné. L’avance ou
le retour rapide s’arrête lorsqu’on relâche la
touche.
FONCTION PAUSE
Pour mettre en pause le lecteur CD, appuyer
sur la touche MUTE. L’écran affiche l’inscrip-
tion « CD Pause ».
Pour reprendre l’écoute du morceau, ap-
puyer de nouveau sur la touche MUTE.
Si on sélectionne une autre source audio, la
fonction pause est désactivée.
AUTORADIO
273
Page 278 of 297
L L
E E
C C
T T
E E
U U
R R
C C
D D
M M
P P
3 3
INTRODUCTION
Ce chapitre traite uniquement des variantes
du fonctionnement du lecteur CD MP3 ; pour
le fonctionnement de l’autoradio, se référer
aux indications du chapitre « Fonctions et
réglages » et « Lecteur CD ».
NOTE MPEG Layer-3 audio decoding techno-
logy licensed from Fraunhofer IIS and Thom-
son multimedia.
MODE MP3
En plus de lire les CD audio ordinaires, l’au-
toradio peut lire également des CD-ROM sur
lesquels ont été enregistrés des fichiers com-
primés en format MP3. L’autoradio fonction-
nera selon les modes détaillés au chapitre
« Lecteur CD» quand un CD audio ordinaire
est introduit.
Pour une lecture optimale, utiliser des sup-
ports de bonne qualité gravés à la plus bas-
se vitesse possible.
Les fichiers contenus dans le CD MP3 sont
ordonnés par dossiers, selon des listes sé-
quentielles de tous les dossiers contenant
des morceaux MP3 (les dossiers et sous-dos-
siers figurent tous au même niveau) ; les
dossiers qui ne contiennent pas de morceaux
MP3 ne peuvent pas être sélectionnés.Les caractéristiques et les conditions de lec-
ture des fichiers MP3 sont les suivantes :
❍les CD-ROM utilisés doivent être gravés
d’après la Spécification ISO9660 ;
❍les fichiers de musique doivent avoir une
extension « .mp3 » : les fichiers avec
une extension différente ne seront pas
lus ;
❍les fréquences d’échantillonnage pou-
vant être lues sont : 44,1 kHz, stéréo
(de 96 à 320 kbit/s) - 22,05 kHz, mo-
no ou stéréo (de 32 à 80 kbit/s) ;
❍la lecture de morceaux avec bit-rate va-
riable est possible.
ATTENTION Les noms des morceaux ne doi-
vent pas contenir les caractères suivants :
espace, ‘ (apostrophe), ( et ) (parenthèses
ouvertes ou fermées). Pendant la gravure
d’un CD MP3, s’assurer que les noms des
fichiers ne contiennent pas ces caractères ;
dans le cas contraire, l’autoradio ne sera pas
en mesure de lire les morceaux concernés.AUTORADIO
274
Page 279 of 297
SÉLECTION SESSIONS MP3
AVEC DISQUES HYBRIDES
Si un disque hybride est introduit (Mixed Mo-
de, Enhanced, CD-Extra) contenant égale-
ment des fichiers MP3, la radio démarre au-
tomatiquement la lecture de la session au-
dio. Pendant la lecture, il est possible de pas-
ser à la session MP3, en maintenant en-
foncée la touche MEDIA pendant plus de 2
secondes.
ATTENTION Lors de l’activation de la fonc-
tion, quelques secondes peuvent s’écouler
avant le début de la lecture. Durant la véri-
fication du disque, l’écran indique « CD REA-
DING ». Si aucun fichier MP3 n’a été dé-
tecté, la radio reprend la lecture de la ses-
sion audio à partir du point où elle avait été
interrompue.
INDICATIONS ÉCRAN
Affichage informations
ID3-tag
En plus de l’indication du temps écoulé, du
nom du dossier et du nom du fichier, l’au-
toradio est aussi en mesure de gérer les in-
formations ID3-TAG correspondant au Titre
du morceau, à l’Artiste et à l’Auteur.
Le nom du dossier MP3 affiché à l’écran cor-
respond au nom sous lequel est mémorisé
le dossier dans le CD, suivi d’un astérisque.
Exemple de nom d’un dossier MP3 complet :
BEST OF *.
Si l’utilisateur souhaite visualiser une des in-
formations ID3-TAG (Titre, Artiste, Album)
d’un morceau et que pour celui-ci ces infor-
mations n’ont pas été enregistrées, l’infor-
mation visualisée ne concernera que le nom
du fichier.
SÉLECTION DOSSIER
SUIVANT/PRÉCÉDENT
Appuyer sur la touche pour sélectionner
le dossier suivant ou appuyer sur la touche
pour sélectionner le dossier précédent.
L’écran affichera le numéro et le nom du dos-
sier (par ex., « DIR 2 XXXXXX »).
XXXXXX : nom du dossier (l’écran affiche-
ra uniquement les 12 premiers caractères).
La sélection des dossiers est cyclique : après
le dernier dossier, le premier est sélectionné
et ainsi de suite.
Si aucun autre dossier ou morceau n’est sé-
lectionné dans les 2 secondes suivantes,
l’autoradio passe à la lecture du premier
morceau du nouveau dossier.
Si le dernier morceau du dossier de la sélec-
tion courante est lu, on obtient la lecture du
dossier suivant.
STRUCTURE DES DOSSIERS
L’autoradio avec lecteur MP3 :
❍reconnait uniquement les dossiers qui
contiennent effectivement des fichiers
en format MP3
❍si les fichiers MP3 d’un CD-ROM sont
structurés en plusieurs « sous-dossiers »,
l’autoradio réduit leurs structure à une
structure à un seul niveau, à savoir trans-
forme les sous-dossiers en dossiers prin-
cipaux.
AUTORADIO
275
Page 280 of 297
276
AUTORADIO
A A
U U
X X( (
u u
n n
i i
q q
u u
e e
m m
e e
n n
t t
e e
n n
p p
r r
é é
s s
e e
n n
c c
e e
d d
u u
s s
y y
s s
t t
è è
m m
e e
B B
l l
u u
e e
& &
M M
e e
™ ™
) )
( (
p p
o o
u u
r r
v v
e e
r r
s s
i i
o o
n
n
s s
/ /
m m
a a
r r
c c
h h
é é
s s
, ,
o o
ù ù
i i
l l
e e
s s
t t
p p
r r
é é
v v
u u
) )
INTRODUCTION
Ce chapitre traite uniquement des variantes
du fonctionnement de la source AUX: pour
le fonctionnement de l'autoradio, se référer
aux indications du chapitre « Fonctions et
Réglages ».
MODE AUX
Pour activer la source AUX, appuyer plusieurs
fois sur la touche MEDIA ou sur la comman-
de au volant SRC, jusqu'à l'affichage à
l'écran de la source correspondante.
ATTENTION
Les fonctions du dispositif branché à la pri-
se AUX sont gérées directement par le dis-
positif ; le changement de piste/dossier/
playlist par les commandes radio et par les
commandes au volant n'est donc pas pos-
sible.
Ne pas laisser le câble de votre lecteur por-
table branché à la prise AUX après la décon-
nexion, afin d'éviter de possibles bruits en
provenance des haut-parleurs.REMARQUE La prise AUX n'est pas intégrée
dans l'autoradio. Pour son positionnement,
consulter le Supplément Blue&Me™ et le
Guide Rapide correspondant.