Alfa Romeo Giulietta 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 51 of 297

47
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
ALARM(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
INTERWENCJA ALARMU
Alarm interweniuje w następujących przypadkach:
❍otwarcie drzwi/pokrywy komory silnika/bagażnika (zabez-
pieczenie obwodowe);
❍uruchomienie wyłącznika zapłonu (obrót kluczyka w MAR);
❍przecięcie przewodów akumulatora;
❍obecności i poruszania się osób w kabinie (zabezpieczenie ob-
jętościowe);
❍przechylenie/podniesienie anomalne samochodu (dla wer-
sji/rynków gdzie przewidziano).
Interwencja alarmu sygnalizowana jest akustycznie i wizualnie
(pulsowanie świateł kierunkowskazów przez kilka sekund) Try-
by interwencji są różne w zależności od rynków, na które samo-
chód jest sprzedawany. Przewidziano maksymalną ilość cykli aku-
stycznych/wizualnych, po zakończeniu których system powraca
do normalnego funkcjonowania.
OSTRZEŻENIE Funkcja blokowania silnika zapewniona jest syste-
mem Alfa Romeo CODE, który włącza się automatycznie z chwilą
wyjęcia kluczyka z wyłącznika zapłonu.
OSTRZEŻENIE Alarm jest dostosowany do odpowiednich norm
w różnych krajach.
W¸ÑCZENIE SYSTEMU ALARMOWEGO
Gdy drzwi i pokrywy są zamknięte, obrócić kluczyk w wyłączniku
zapłonu w położenie STOP lub wyjąć, skierować kluczyk z pilotem
w stronę samochodu, a następnie nacisnąć i zwolnić przycisk
Á.
Z wyjątkiem wersji na niektóre rynki, układ zasygnalizuje to aku-
stycznie i wizualnie i uaktywni zablokowanie drzwi.
Włączenie alarmu poprzedzone jest fazą autodiagnostyki:
w przypadku nieprawidłowości, system emituje dodatkowo sygnał
akustyczny i/lub wizualny za pomocą diody w desce rozdzielczej.
Jeżeli po włączeniu alarmu zostanie wyemitowany drugi sygnał
akustyczny i/lub wizualny diodą w desce rozdzielczej, po około
4 sekundach od włączenia, wyłączyć alarm naciśnięciem przyci-
sku
Ë, sprawdzić prawidłowość zamknięcia drzwi, pokrywy silni-
ka i pokrywy bagażnika, następnie reaktywować system naciskając
przycisk
Á. Jeżeli alarm wyemituje sygnał akustyczny także przy
drzwiach, pokrywie komory silnika i bagażnika prawidłowo za-
mkniętych, oznacza że wystąpiło uszkodzenie w funkcjonowaniu
systemu: w takim przypadku zwrócić się do ASO Alfa Romeo.
AUTOMATYCZNE WŁĄCZANIE SIĘ ALARMU
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Jeśli alarmu nie włączono za pośrednictwem pilota, po upłynięciu
około 30 sekund, od kiedy kluczyk w wyłączniku zapłonu prze-
kręcono w położenie STOP i po raz ostatni otwarto i ponownie
zamknięto jedne z drzwi lub pokrywę bagażnika, alarm włącza
się automatycznie. Stan ten sygnalizowany jest poprzez miganie
diody znajdującej się na przycisku A-rys. 20 i przez opisane wcze-
śniej sposoby sygnalizowania włączenia.
Aby wyłączyć alarm, należy nacisnąć w pilocie przycisk
Ë.
Automatyczne włączanie się alarmu następuje również wówczas,
kiedy zamyka się drzwi przekręcając wkładkę metalową kluczyka
w zamku drzwi po stronie kierowcy. W warunkach automatycznie
włączonego systemu alarmowego drzwi nie są blokowane.

Page 52 of 297

48
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
WY¸ÑCZENIE ALARMU
Nacisnąć przycisk Ë. Zostanie wykonane następujące działanie
(z wyjątkiem niektórych rynków):
❍dwukrotnie migną kierunkowskazy;
❍dwa krótkie sygnały akustyczne;
❍odblokowanie drzwi.
OSTRZEŻENIE W przypadku otwarcia centralnego drzwi wkładką
metalową kluczyka alarm nie wyłączy się.
OCHRONA OBJ¢TOÂCI/PRZED PODNIESIENIEM
SAMOCHODU
Aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie ochrony zamknąć do-
kładnie szyby boczne i ewentualnie dach otwierany (dla wersji/
rynków, gdzie przewidziano).
Aby wyłączyć funkcję nacisnąć przycisk A-rys. 20 przed uaktyw-
nieniem alarmu. Wyłączenie funkcji sygnalizowane jest miganiem
przez kilka sekund diody znajdującej się w przycisku A.
Ewentualne wyłączenie zabezpieczenia objętościowego/przeciw
podnoszeniu musi być powtarzane po każdym zgaszeniu zestawu
wskaźników.
WY¸ÑCZENIE ALARMU
Aby wyłączyć alarm (na przykład w przypadku długiego postoju
samochodu) zamknąć samochód obracając wkładkę metalową klu-
czyka z pilotem w zamku drzwi.
OSTRZEŻENIE Jeżeli rozładuje się bateria pilota lub w przypadku
uszkodzenia systemu, aby wyłączyć alarm, włożyć kluczyk do wy-
łącznika zapłonu i obrócić w położenie MAR.
rys. 20A0K0130m

Page 53 of 297

49
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU
Kluczyk można obrócić w trzy różne pozycje rys. 21:
❍STOP: silnik wyłączony, kluczyk można wyjąć, kierownica za-
blokowana. Niektóre urządzenia elektryczne (np. radiood-
twarzacz, zamek centralny drzwi, alarm, itp.) mogą funkcjo-
nować;
❍MAR: pozycja jazdy. Wszystkie urządzenia elektryczne mogą
funkcjonować;
❍AVV: uruchamianie silnika.
W wyłączniku zapłonu przewidziany jest w mechanizm bezpie-
czeństwa, który zmusza, w razie braku uruchomienia silnika, do
ponownego obrócenia kluczyka w pozycję STOP przed powtórnym
uruchomieniem.
rys. 21A0K0063m
W przypadku naruszenia urządzenia wyłącznika
zapłonu (np. przy próbie włamania) przed roz-
poczęciem podróży sprawdzić jego funkcjonowa-
nie w ASO Alfa Romeo.
Opuszczając samochód wyjąć zawsze kluczyk z wy-
łącznika zapłonu, aby zapobiec nieoczekiwanemu
uruchomieniu sterowań. Pamiętać o zaciągnięciu
hamulca ręcznego. Jeżeli samochód stoi pod górę włączyć
1 bieg, natomiast jeżeli samochód stoi na spadku drogi
włączyć bieg wsteczny. Nie pozostawiać nigdy dzieci bez
nadzoru w samochodzie.
BLOKADA KIEROWNICY
W∏àczenie
Przy wyłączniku zapłonu w pozycji STOP wyjąć kluczyk i obrócić
kierownicą do momentu zablokowania.
Wy∏àczenie
Poruszyć lekko kierownicą podczas obracania kluczyka w pozycję
MAR.
Bezwzględnie zabrania się wykonywania jakich-
kolwiek interwencji po zakupieniu samochodu obej-
mujących kierownicę lub kolumnę kierownicy (np.
montaż urządzeń zapobiegających przed kradzieżą), po-
nieważ mogą spowodować oprócz utraty osiągów systemu
i gwarancji, poważne problemy bezpieczeństwa, a także
brak zgodności z homologacją samochodu.
Nigdy nie wyjmować kluczyka z wyłącznika za-
płonu podczas jazdy samochodu. Kierownica za-
blokuje się automatycznie przy pierwszym skrę-
cie. Obowiązuje to zawsze, również podczas holowania
samochodu.

Page 54 of 297

50
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
Regulacja wysokoÊci
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Przesunąć dźwignię B w górę lub w dół do uzyskania żądanej
wysokości.
OSTRZEŻENIE Wykonać regulację siedząc na siedzeniu kierowcy.
Regulacja pochylenia oparcia
Obracać pokrętłem C do momentu uzyskania żądanej pozycji.
SIEDZENIA
SIEDZENIA PRZEDNIE r ys. 22
rys. 22A0K0076m
Jakakolwiek regulacja może być wykonywana wy-
łącznie podczas postoju samochodu.
Regulacja wzd∏u˝na
Podnieść dźwignię A i przesunąć siedzenie do przodu lub do tyłu:
w pozycji jazdy ręce powinny trzymać koło kierownicy.
Po zwolnieniu dźwigni regulacji sprawdzić zawsze,
czy siedzenie zablokowało się w prowadnicach pró-
bując przesunąć je w przód i w tył. Brak tego za-
blokowania może spowodować niespodziewanie przesu-
nięcie siedzenia i spowodować utratę kontroli nad
samochodem
Aby ochrona była maksymalna, ustawić oparcie
siedzenia w pozycji poprawnej, oprzeć się dobrze
o oparcie i zapiąć pas tak aby przylegał do klatki
piersiowej i do bioder.

Page 55 of 297

51
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
Podgrzewanie siedzeƒ
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Przy kluczyku w pozycji MAR nacisnąć przycisk A-rys. 23 aby włą-
czyć/wyłączyć funkcję. Włączenie sygnalizowane jest zaświece-
niem diody znajdującej się w tym przycisku.
Regulacja elektr yczna l´dêwiowa
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Przy kluczyku w pozycji MAR nacisnąć przycisk B-rys. 23 aby
włączyć/wyłączyć funkcję. Włączenie sygnalizowane jest za-
świeceniem diody znajdującej się w tym przycisku.
rys. 23A0K0213m
SIEDZENIA PRZEDNIE REGULOWANE
ELEKTRYCZNIE r ys. 24
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Przyciskami sterującymi regulacją siedzeń są:
Przycisk sterujący wielofunkcyjny A:
❍regulacja wysokości siedzenia (przesunięcie pionowe siedze-
nia);
❍przesunięcie wzdłużne siedzenia.
B: Regulacji pochylenia oparcia i regulacji lędźwiowej;
C: Przyciski zapamiętania pozycji siedzenia po stronie kierowcy.
OSTRZEŻENIE Regulacja elektryczna jest możliwa gdy kluczyk jest
w wyłączniku zapłonu w pozycji MAR i w ciągu 1 minuty po ob-
róceniu w pozycję STOP. Ponadto możliwe jest przesunięcie sie-
dzenia, w wyniku otwarcia drzwi, w ciągu 3 minut lub aż do za-
mknięcia drzwi.
rys. 24A0K0214m

Page 56 of 297

52
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
Podgrzewanie siedzeƒ
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Przy kluczyku w wyłączniku zapłonu w pozycji MAR obrócić po-
krętło A-rys. 25 aby włączyć/wyłączyć funkcjonowanie. Możli-
wa jest regulacja ogrzewania w 3 różnych poziomach (0 = ogrze-
wanie siedzenia wyłączone).
rys. 25A0K0215m
Zapami´tywanie po∏o˝eƒ siedzenia
kierowcy
Przyciski C umożliwiają zapamiętanie i następnie wybranie trzech
różnych położeń siedzenia kierowcy. Zapamiętywanie i wybieranie
położeń możliwe jest tylko przy kluczyku zapłonu w pozycji MAR.
Wybieranie pozycji zapamiętanej możliwe jest ponadto przez oko-
ło 3 minuty po otwarciu drzwi i przez około 1 minutę po obróce-
niu kluczyka zapłonu w pozycję STOP.
Aby zapamiętać położenie siedzenia, wyregulować go różnymi ste-
rowaniami, następnie nacisnąć przez kilka sekund przycisk, pod
którym chcemy zapamiętać położenie.
Aby wybrać pozycję zapamiętaną nacisnąć krótko odpowiedni przy-
cisk.
Gdy zapamiętane zostanie nowe położenie siedzenia skasowane
zostanie automatycznie położenie poprzednie, zapamiętane pod
tym przyciskiem.

Page 57 of 297

53
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
ZAG¸ÓWKI
PRZEDNI
Zagłówki są o regulowanej wysokości i blokują się automatycz-
nie w żądanej pozycji.
❍regulacja podnoszenia: podnosić zagłówek aż do usłyszenia
dźwięku charakterystycznego dla zatrzasku zablokowania;
❍regulacja opuszczania: nacisnąć przycisk A-rys. 26 i opuścić za-
główek.
rys. 26A0K0064m
Zagłówek powinien być wyregulowany w taki sposób
aby głowa a nie szyja się na nim opierała. Tylko
w takim położeniu zapewniają działanie ochronne.
Aby wyjąć zagłówek:
❍podnieść zagłówek do maksymalnej wysokości;
❍nacisnąć przyciski A i B-rys. 26 następnie przesunąć zagłówek
wysuwając go do góry.
Urzàdzenie „Anti-Whiplash”
Zagłówek wyposażony jest w urządzenie „Anti-Whiplash”, które
jest w stanie zmniejszyć odległość pomiędzy głową i zagłówkiem
w przypadku zderzenia tylnego, ograniczając obrażenia spowo-
dowane tak zwanym „uderzeniem odbicia”.
W przypadku nacisku na oparcie siedzenia plecami lub ręką mo-
że wystąpić przesunięcie się zagłówka: takie zachowanie systemu
jest odpowiednie i nie należy uważać jako nieprawidłowe funk-
cjonowanie.

Page 58 of 297

54
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
TYLNE
Dla miejsc tylnych przewidziano dwa zagłówki o regulowanej wy-
sokości (aby je wyregulować patrz opis w rozdziale poprzednim)
W niektórych wersjach występuje także zagłówek siedzenia środ-
kowego.
Aby wyjąć zagłówek:
❍podnieść zagłówek do maksymalnej wysokości;
❍nacisnąć przyciski A i B rys. 27 następnie wysunąć zagłówek
do góry.
KIEROWNICA
Można ją regulować w kierunku osiowym i pionowym.
Aby wyregulować odblokować dźwignię A-rys.28 przesunąć ją do
przodu (pozycja 1) i wyregulować kierownicę. Następnie zablo-
kować dźwignię A pociągając ją w stronę kierownicy (pozycja 2).
rys. 27A0K0065mrys. 28A0K0077m
Regulacje należy wykonywać wyłącznie w zatrzy-
manym samochodzie i wyłączonym silniku.
Bezwzględnie zabrania się wykonywania jakich-
kolwiek interwencji po zakupieniu samochodu obej-
mujących kierownicę lub kolumnę kierownicy (np.
montaż urządzeń zapobiegających przed kradzieżą), po-
nieważ mogą spowodować oprócz utraty osiągów systemu
i gwarancji, poważne problemy bezpieczeństwa, a także
brak zgodności z homologacją samochodu.

Page 59 of 297

55
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
rys. 29A0K0079m
LUSTERKA WSTECZNE
LUSTERKO WSTECZNE WEWN¢TRZNE
Poruszać dźwignią A-rys. 29 aby wyregulować lusterko w dwóch
różnych położeniach: normalnym lub przeciwodblaskowym.
Lusterko wewn´trzne elektrochromatyczne
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
W niektórych wersjach przewidziane jest lusterko wsteczne elek-
trochromatyczne wyposażone rys. 30. Po włączeniu biegu wstecz-
nego lusterko przystosowuje się zawsze do zabarwienia do uży-
cia dziennego.
rys. 30A0K0119m

Page 60 of 297

56
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
Sk∏adanie elektr yczne lusterka
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Aby złożyć lusterka nacisnąć przycisk C-rys. 31. Nacisnąć przy-
cisk ponownie, aby przywrócić lusterka w pozycji do jazdy.
Sk∏adanie manualne lusterka r ys. 32
W razie potrzeby złożyć lusterka przesuwając je z pozycji 1
w pozycję 2.
OSTRZEŻENIE Podczas jazdy lusterka wsteczne muszą znajdo-
wać się zawsze w położeniu 1.
Regulacja lusterka
Regulacja/składanie lusterek możliwa jest tylko przy kluczyku
w wyłączniku zapłonu w pozycji MAR.
Wybrać wymagane lusterko za pomocą wybieraka A-rys. 31:
❍wybierak w pozycji 1: wybiera lusterko lewe;
❍wybierak w pozycji 2: wybiera lusterko prawe.
Aby wyregulować wybrane lusterko, naciskać przycisk B w czterech
kierunkach pokazanych strzałkami.
OSTRZEŻENIE Po zakończeniu regulacji obrócić urządzenie
A w pozycję 0 aby uniknąć przypadkowych przesunięć lusterek.
rys. 31A0K0066mrys. 32A0K0052m
LUSTERKA WSTECZNE ZEWN¢TRZNE
Lusterka wsteczne zewnętrzne po stronie kierow-
cy jest z krzywizną, zmieniając nieznacznie pre-
cyzję odległości.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 300 next >