Alfa Romeo Giulietta 2012 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Page 271 of 297
Funzione SYSTEM RESET
Questa funzione permette di ripristinare tut-
te le impostazioni ai valori predefiniti di fab-
brica. Le opzioni sono:
❍NO: nessun intervento di restore;
❍YES: verranno ripristinati i parametri di
default. Durante tale operazione il di-
splay visualizza la scritta “Resetting”.
Al termine dell’operazione la sorgente
non cambia e verrà visualizzata la situa-
zione precedente.
PREDISPOSIZIONE TELEFONO
Se sulla vettura viene installato il kit vivavo-
ce, quando viene ricevuta una chiamata te-
lefonica l’audio dell’autoradio viene collega-
to all’uscita del telefono. Il suono del telefo-
no arriva sempre con un volume fisso, ma è
possibile regolarlo durante la conversazione
agendo sulla manopola sinistra A(fig.1).
Il volume fisso dell’audio del telefono può
essere regolato con la funzione “SPEECH
VOLUME” del Menu. Durante la disattivazio-
ne dell’audio per la telefonata, sul display
appare la scritta “PHONE”.
PROTEZIONE ANTIFURTO
L’autoradio è dotata di un sistema di prote-
zione antifurto basato sullo scambio di infor-
mazioni tra l’autoradio e la centralina elet-
tronica (Body Computer) presente sulla vet-
tura.
Questo sistema garantisce la massima si-
curezza ed evita l’inserimento del codice se-
greto dopo ogni scollegamento dell’alimen-
tazione dell’autoradio.
Se il controllo ha esito positivo, l’autoradio
inizierà a funzionare, mentre se i codici di
confronto non sono uguali oppure se la cen-
tralina elettronica (Body Computer) viene
sostituita, l’apparecchio comunicherà all’u-
tente la necessità di inserire il codice segre-
to secondo la procedura riportata nel para-
grafo seguente.
AUTORADIO
267
Page 272 of 297
268
AUTORADIO
Inserimento
del codice segreto
Accendendo l’autoradio, in caso di richiesta
codice, sul display appare la scritta “Radio
code” per circa 2 secondi, seguita poi da
quattro trattini “- - - -”.
Il codice segreto è composto da quattro ci-
fre da 1 a 6, corrispondenti ciascuna ad uno
dei trattini.
Per inserire la prima cifra del codice, preme-
re il tasto corrispondente delle stazioni di
preselezione (da 1 a 6). Inserire allo stes-
so modo le altre cifre del codice.
Se le quattro cifre non vengono immesse en-
tro 20 secondi, il display visualizza la scrit-
ta “Enter code - - - -”. Questo evento non
viene considerato come un inserimento er-
rato del codice.Dopo l’inserimento della quarta cifra (en-
tro 20 secondi), l’autoradio inizia a funzio-
nare.
Se viene inserito un codice errato, l’autora-
dio emette una segnalazione acustica ed il
display visualizza la scritta “Radio blocked/
wait” per indicare all’utente la necessità di
inserire il codice corretto.
Ogni volta che l’utente inserisce un codice
errato, il tempo di attesa aumenta progres-
sivamente (1 min, 2 min, 4 min, 8 min, 16
min, 30 min,1h, 2h, 4h, 8h, 16h, 24h) fi-
no al raggiungimento di un massimo di 24
ore. Il tempo di attesa verrà visualizzato sul
display con la scritta “Radio blocked/wait”.
Dopo la scomparsa della scritta è possibile
iniziare nuovamente la procedura di inseri-
mento del codice.
Code Card
È il documento che certifica il possesso del-
l’autoradio. Sulla Code Card sono riportati il
modello dell’autoradio, il numero di serie ed
il codice segreto.
AVVERTENZA Conservare con cura la Code
Card per fornire i dati relativi alle autorità
competenti in caso di furto dell’autoradio.
Page 273 of 297
269
AUTORADIO
R R
A A
D D
I I
O O
( (
T T
u u
n n
e e
r r
) )
INTRODUZIONE
Quando si accende l’autoradio viene fatta
ascoltare l’ultima funzione selezionata pri-
ma dello spegnimento: Radio, CD, CD MP3
o Media Player (solo con Blue&Me™)
o AUX (solo con Blue&Me™) (per versio-
ni/mercati, dove previsto).
Per selezionare la funzione Radio mentre
si sta ascoltando un’altra sorgente audio,
premere brevemente i tasti FM
ASo AM, a
seconda della banda desiderata.
Una volta attivata la modalità Radio, il di-
splay visualizza il nome (solo stazioni RDS)
e la frequenza della stazione radio selezio-
nata, la banda di frequenza selezionata (es.
FM1); e numero del tasto di preselezione
(es. P1).
SELEZIONE BANDA
DI FREQUENZA
Con modalità Radio attiva, premere brevemen-
te e ripetutamente il tasto FM
ASo AM per se-
lezionare la banda di ricezione desiderata.
Ad ogni pressione del tasto vengono selezio-
nate ciclicamente le bande:
❍Premendo il tasto FMAS: “FM1”,
“FM2” o “FMA”;
❍Premendo il tasto AM: “MW1” e “MW2”.
Ogni banda viene evidenziate dalle rispet-
tive scritte sul display. L’ultima stazione se-
lezionata nella rispettiva banda di frequen-
za verrà sintonizzata.
La banda FM è divisa nelle sezioni: FM1,
FM2 o “FMA”; la banda di ricezione FMA
è riservata alle emittenti memorizzate auto-
maticamente con la funzione AutoSTore.
TASTI DI PRESELEZIONE
I tasti con i simboli da 1 a 6 consentono di
impostare le seguenti preselezioni:
❍18 nella banda FM (6 in FM1, 6 in
FM2, 6 in FMT o “FMA” (su alcune ver-
sioni);
❍12 nella banda MW (6 in MW1, 6 in
MW2).
Per richiamare una stazione preselezionata,
scegliere la banda di frequenza desiderata
e poi premere brevemente il relativo tasto
di preselezione (da 1 a 6).
Premendo il rispettivo tasto di preselezione
per più di 2 secondi, la stazione sintoniz-
zata viene memorizzata. La fase di memo-
rizzazione viene confermato da una segna-
lazione acustica.
MEMORIZZAZIONE ULTIMA
STAZIONE ASCOLTATA
La radio mantiene automaticamente in me-
moria l’ultima stazione ascoltata per ogni
banda di ricezione, che viene quindi sinto-
nizzata accendendo la radio o cambiando la
banda di ricezione.
Page 274 of 297
SINTONIA AUTOMATICA
Premere brevemente il tasto oppure
per iniziare la ricerca automatica della sinto-
nia per la successiva stazione che è possi-
bile ricevere nella direzione selezionata.
Se il tasto
oppureviene premuto più
a lungo inizia la ricerca rapida. Quando il ta-
sto viene rilasciato, il sintonizzatore si arre-
sta sulla successiva stazione ricevibile.
Se è attiva la funzione TA (informazioni sul
traffico), il sintonizzatore cerca solo le sta-
zioni che trasmettono notiziari sul traffico.
SINTONIA MANUALE
Permette di ricercare manualmente le sta-
zioni nella banda prescelta.
Scegliere la banda di frequenza desiderata
e poi premere brevemente e ripetutamen-
te il tasto
oppureper iniziare la ri-
cerca nella direzione desiderata. Se il tasto
oppureviene premuto più a lungo
si ottiene l’avanzamento veloce della ricer-
ca, che si arresta al rilascio del tasto.
FUNZIONE AUTOSTORE
(memorizzazione automatica
stazioni)
Per attivare la funzione AutoSTore mantene-
re premuto il tasto FM
ASfino al segnale acu-
stico di conferma. Con questa funzione la ra-
dio memorizza automaticamente le 6 sta-
zioni con il segnale più forte in ordine decre-
scente nella banda di frequenza FMA.
Durante il processo di memorizzazione au-
tomatica sul display lampeggia la scritta
“Autostore”.
Per interrompere la funzione AutoSTore pre-
mere nuovamente il tasto FM
AS: la radio ri-
tornerà a sintonizzarsi sulla stazione ascol-
tata prima dell’attivazione della funzione.
Terminata la funzione AutoSTore la radio si
sintonizza automaticamente sulla prima sta-
zione preselezionata nella banda FMA me-
morizzata sul lato di preselezione 1.
Sui tasti numerati da 1 a 6, vengono ora
memorizzate automaticamente le stazioni
che presentano un segnale forte in quel mo-
mento nella banda preselezionata.
Attivando la funzione AutoSTore all’interno
della banda MW, viene automaticamente se-
lezionata la banda FMA, all’interno della
quale viene eseguita la funzione.AVVERTENZA Talvolta la funzione AutoSTore
non riesce a trovare 6 stazioni dal segnale
forte. In questo caso sui tasti di preselezio-
ne liberi verranno replicate le stazioni più
forti.
AVVERTENZA Attivando la funzione AutoSTo-
re si cancellano le stazioni precedentemen-
te memorizzate nella banda FMA.
AUTORADIO
270
Page 275 of 297
RICEZIONE ALLARME
DI EMERGENZA
L’autoradio è predisposta per ricevere in mo-
dalità RDS annunci di emergenza in caso di
circostanze eccezionali o di eventi che pos-
sono causare pericoli di carattere generale
(terremoti, inondazioni, ecc.), qualora ven-
gano trasmessi dall’emittente sintonizzata.
Questa funzione è attivata automaticamen-
te e non può essere disattivata.
Durante la trasmissione di un annuncio di
emergenza sul display appare la scritta
“Alarm”. Durante tale annuncio il volume
dell’autoradio cambia, analogamente a
quanto succede durante la ricezione di un
annuncio sul traffico.
FUNZIONE EON
(Enhanced Other Network)
In alcuni Paesi sono attivi circuiti che rag-
gruppano più emittenti abilitate a trasmet-
tere informazioni sul traffico. In questo ca-
so il programma della stazione che si sta
ascoltando, sarà temporaneamente interrot-
to per:
❍ricevere le informazioni sul traffico (so-
lo con funzione TA attiva);
❍ascoltare trasmissioni regionali ogni vol-
ta che queste vengano trasmesse da una
delle emittenti dello stesso circuito.
EMITTENTI STEREOFONICHE
Se il segnale in arrivo è debole, la riprodu-
zione viene automaticamente commutata
da Stereo a Mono.
AUTORADIO
271
Page 276 of 297
L L
E E
T T
T T
O O
R R
E E
C C
D D
INTRODUZIONE
In questo capitolo sono descritte unicamen-
te le varianti riguardanti il funzionamento
del lettore CD: per quanto riguarda il funzio-
namento dell’autoradio fare riferimento a
quanto descritto nel capitolo “Funzioni e Re-
golazioni”.
SELEZIONE LETTORE CD
Per attivare il lettore CD integrato nell’appa-
recchio, procedere come segue:
❍inserire un CD, con l’apparecchio acce-
so: inizierà la riproduzione del primo bra-
no presente;
oppure
❍se è già inserito un CD, accendere l’au-
toradio, quindi premere brevemente il
tasto CD per selezionare la modalità di
funzionamento “CD”: inizierà la ripro-
duzione dell’ultimo brano ascoltato.
Per garantire una riproduzione ottimale si
consiglia l’utilizzo di CD originali. Nel caso
di utilizzo di CD-R/RW, si consigliano sup-
porti di buona qualità masterizzati a velo-
cità più bassa possibile.
INSERIMENTO/ESPULSIONE CD
Per inserire il CD infilarlo leggermente nella
sede in modo da attivare il sistema di cari-
camento motorizzato, che provvederà a po-
sizionarlo correttamente.
Il CD può essere inserito con autoradio spen-
ta e chiave di avviamento ruotata in posizio-
ne MAR: in questo caso l’autoradio rimarrà
comunque spenta. Accendendo l’autoradio
verrà fatta ascoltare l’ultima sorgente attiva
prima dello spegnimento.
Inserendo un CD sul display apparirà il sim-
bolo “CD-IN” e la scritta “CD Reading”. Que-
sti rimarranno visualizzati per tutto il tempo
necessario all’autoradio di leggere le tracce
presenti sul CD. Trascorso tale tempo l’auto-
radio inizia automaticamente a riprodurre la
prima traccia. Premere il tasto
˚, con l’autoradio acce-
sa, per azionare il sistema di espulsione mo-
torizzato del CD. Dopo l’espulsione si sen-
tirà la fonte audio ascoltata prima della ri-
produzione del CD.
Se il CD non viene rimosso dall’autoradio,
questa provvederà a reinserirlo automati-
camente dopo circa 20 secondi e si sintoniz-
zerà in modalità Tuner (Radio).
Il CD non può essere espulso se l’autoradio
è spenta.
Inserendo il CD espulso senza averlo rimos-
so completamente dall’apposita fessura, la
radio non cambierà la sorgente in CD.
AUTORADIO
272
Page 277 of 297
Eventuali messaggi di errore
Se il CD inserito non è leggibile (ad es. è sta-
to inserito un CD ROM, oppure CD inserito
al contrario, oppure errore di lettura), sul di-
splay viene visualizzata la scritta “CD Disc
error”.
Successivamente il CD viene espulso e si ri-
torna all’ascolto della fonte audio attiva pri-
ma della selezione della modalità di fun-
zionamento CD.
Con fonte audio esterna attiva (“TA”,
“ALARM” e “Phone”) il CD non leggibile non
viene espulso fino a quando queste funzio-
ni non terminano. Al termine, con modalità
CD attiva, il display visualizza, per alcuni se-
condi, la scritta “CD Disc error” e successi-
vamente il CD viene espulso.
INDICAZIONI DISPLAY
Quando è in funzione il lettore CD, sul di-
splay appaiono delle indicazioni che hanno
il seguente significato:
❍“CD Track 5”: indica il numero del bra-
no del CD;
❍“03:42”: indica il tempo trascorso dal-
l’inizio del brano (se è attiva la relativa
funzione del Menù).
SELEZIONE BRANO
(avanti/indietro)
Premere brevemente il tasto per riprodur-
re il brano precedente del CD e il tasto
per riprodurre il brano successivo. La selezio-
ne dei brani avviene in modo ciclico: dopo
l’ultimo brano, viene selezionato il primo e
viceversa.
Se la riproduzione del brano è iniziata da più
di 3 secondi, premendo il tasto
il brano
viene riprodotto nuovamente dall’inizio. In
questo caso se si desidera riprodurre il bra-
no precedente premere due volte consecu-
tivamente il tasto.
AVANZAMENTO RAPIDO/
INDIETRO VELOCE BRANI
Mantenere premuto il tasto per far avan-
zare ad alta velocità il brano selezionato e
mantenere premuto il tasto
per far tor-
nare indietro rapidamente il brano. L’avan-
zamento rapido/indietro veloce si interrom-
pe una volta rilasciato il tasto.
FUNZIONE PAUSA
Per mettere in pausa il lettore di CD preme-
re il tasto MUTE. Sul display appare la scrit-
ta “CD Pause”.
Per riprendere l’ascolto del brano, premere
nuovamente il tasto MUTE.
Selezionando un’altra fonte audio, la fun-
zione pausa viene disattivata.
AUTORADIO
273
Page 278 of 297
L L
E E
T T
T T
O O
R R
E E
C C
D D
M M
P P
3 3
INTRODUZIONE
In questo capitolo sono descritte unicamen-
te le varianti riguardanti il funzionamento
del lettore CD MP3: per quanto riguarda il
funzionamento dell’autoradio fare riferimen-
to a quanto descritto nel capitolo “Funzio-
ni e regolazioni” e “Lettore CD”.
NOTA MPEG Layer-3 audio decoding techno-
logy licensed from Fraunhofer IIS and Thom-
son multimedia.
MODALITÀ MP3
Oltre a riprodurre i normali CD audio, l’auto-
radio radio è in grado di riprodurre anche CD-
ROM su cui sono registrati file audio com-
pressi formato MP3. L’autoradio opererà se-
condo le modalità descritte nel capitolo ”Let-
tore CD” quando si inserisce un comune CD
audio.
Per garantire una riproduzione ottimale si
consiglia l’utilizzo di supporti di buona qua-
lità masterizzati a velocità più bassa possi-
bile.
I files presenti all’interno del CD MP3 ven-
gono strutturati per cartelle, creando degli
elenchi sequenziali di tutte le cartelle che
contengono brani MP3 (cartelle e sottocar-
telle vengono riportate tutte allo stesso livel-
lo), le cartelle che non contengono brani
MP3 non sono selezionabili.Le caratteristiche e le condizioni di funzio-
namento per la riproduzione di files MP3 so-
no le seguenti:
❍i CD-ROM utilizzati devono essere ma-
sterizzati secondo la Specifica ISO9660;
❍i file musicali devono avere estensione
“.mp3”: i files con estensione diversa
non verranno riprodotti;
❍la frequenza di campionamento riprodu-
cibili sono: 44.1 kHz, stereo (da 96 a
320 kbit/s) - 22.05 kHz, mono o ste-
reo (da 32 a 80 kbit/s);
❍è possibile la riproduzione di brani con
bit-rate variabile.
AVVERTENZA I nomi dei brani non devono
contenere i seguenti caratteri: spazi, ‘ (apo-
strofi), ( e ) (aperta e chiusa parentesi). Du-
rante la masterizzazione di un CD MP3 as-
sicurarsi che i nomi dei files non contenga-
no questi caratteri; in caso contrario l’auto-
radio non sarà in grado di riprodurre i brani
interessati.AUTORADIO
274
Page 279 of 297
SELEZIONE SESSIONI MP3
CON DISCHI IBRIDI
Nel caso venga inserito un disco ibrido
(Mixed Mode, Enhanced, CD-Extra) conte-
nente anche file MP3, la radio inizia auto-
maticamente la riproduzione della sessio-
ne audio. Durante la riproduzione è possi-
bile passare alla sessione MP3, tenendo pre-
muto il tasto MEDIA per più di 2 secondi.
AVVERTENZA All’attivazione della funzione,
la radio potrebbe impiegare alcuni secondi
per iniziare la riproduzione. Durante la ve-
rifica del disco il display indica “CD REA-
DING” Qualora non siano rilevati file MP3,
la radio riprenderà la riproduzione della ses-
sione audio dal punto in cui era stata inter-
rotta.
INDICAZIONI DISPLAY
Visualizzazione informazioni
ID3-tag
L’autoradio è in grado di gestire, oltre alle
informazioni relative al tempo trascorso, no-
me cartella e nome file, anche le informa-
zioni ID3-TAG relative a Titolo brano, Artista,
Autore.
Il nome della cartella MP3 visualizzato sul
display corrisponde al nome con il quale vie-
ne memorizzata la cartella nel CD, seguito
da un asterisco.
Esempio di nome di una cartella MP3 com-
pleto: BEST OF *.
Qualora venga scelto di visualizzare una del-
le informazioni ID3-TAG (Titolo, Artista, Al-
bum) e per il brano riprodotto non siano sta-
te registrate tali informazioni, l’informazio-
ne visualizzata sarà sostituita dall’informa-
zione relativa al nome del file.
SELEZIONE CARTELLA
SUCCESSIVA/PRECEDENTE
Premere il tasto per selezionare una car-
tella successiva oppure premere il tasto
per selezionare una cartella precedente. Il
display visualizzerà il numero e il nome del-
la cartella (es. “DIR 2 XXXXXX”).
XXXXXX: nome della cartella (il display vi-
sualizzerà solo i primi 12 caratteri).
La selezione delle cartelle avviene in modo
ciclico: dopo l’ultima cartella, viene selezio-
nata la prima e viceversa.
Se non viene selezionata nessun’altra car-
tella/brano nei successivi 2 secondi, verrà
riprodotto il primo brano presente nella nuo-
va cartella.
Se è riprodotto l’ultimo brano presente nel-
la cartella attualmente selezionata, viene ri-
prodotta la cartella successiva.
STRUTTURA DELLE CARTELLE
L’autoradio con lettore di MP3:
❍riconosce solo le cartelle che effettiva-
mente contengono al loro interno dei
files formato MP3
❍se i files MP3 di un CD-ROM sono strut-
turati in più “sottocartelle”, appiattisce
la struttura di queste ad una struttura a
singolo livello, ovvero riconduce le “sot-
tocartelle” a livello di cartelle principali.
AUTORADIO
275
Page 280 of 297
276
AUTORADIO
A A
U U
X X( (
s s
o o
l l
o o
i i
n n
p p
r r
e e
s s
e e
n n
z z
a a
d d
i i
s s
i i
s s
t t
e e
m m
a a
B B
l l
u u
e e
& &
M M
e e
™ ™
) )
( (
p p
e e
r r
v v
e e
r r
s s
i i
o o
n n
i i
/ /
m m
e e
r r
c c
a
a
t t
i i
, ,
d d
o o
v v
e e
p p
r r
e e
v v
i i
s s
t t
o o
) )
INTRODUZIONE
In questo capitolo sono descritte unicamen-
te le varianti riguardanti il funzionamento
della sorgente AUX: per quanto riguarda il
funzionamento dell’autoradio fare riferimen-
to a quanto descritto nel capitolo “Funzio-
ni e Regolazioni”.
MODALITÀ AUX
Per attivare la sorgente AUX premere ripetu-
tamente il tasto MEDIA o il comando al vo-
lante SRC fino alla sorgente corrispondente
visualizzata su display.
AVVERTENZE
Le funzioni del dispositivo collegato alla pre-
sa AUX sono gestite direttamente dal dispo-
sitivo stesso, non è quindi possibile il cam-
bio traccia/cartella/playlist da comandi
radio e comandi a volante.
Non lasciare collegato il cavo del vostro let-
tore portatile alla presa AUX dopo la discon-
nessione, onde evitare possibili fruscii in usci-
ta dagli altoparlanti.NOTA La presa AUX non è integrata nell’au-
toradio. Per il suo posizionamento consulta-
re il Supplemento Blue&Me™ e la relativa
Guida Rapida.