Alfa Romeo Giulietta 2017 Užívateľská príručka (in Slovak)

Page 191 of 212

Uconnect™ 6.5” Radio Nav LIVE
OVLÁDAČE NA PREDNOM PANELI
123A0K0928C
189

Page 192 of 212

Súhrnná tabuľka ovládačov na prednom paneli
Tlačidlo Funkcie Režim
1–
Zapnutie Krátke stlačenie tlačidla
Vypnutie Krátke stlačenie tlačidla
Nastavenie hlasitosti Otáčanie ovládača vľavo/vpravo
2–
Zapnutie/vypnutie hlasitosti (Mute/Pause) Krátke stlačenie tlačidla
3–
Zapnutie/vypnutie displeja Krátke stlačenie tlačidla
4–
Prístup k ponuke nastavení vozidla Krátke stlačenie tlačidla
5–
Výstup z voľby/návrat na predchádzajúcu obrazovku Krátke stlačenie tlačidla
6 – BROWSE ENTERPosun po zozname alebo vyhľadávanie rozhlasovej
staniceOtáčanie ovládača vľavo/vpravo
Potvrdenie možnosti zobrazenej na displeji Krátke stlačenie tlačidla
7 – APPSPrístup k doplnkovým funkciám: zobrazenie Time,
Compass, External Temp., Media Player a služby
UConnect
™LIVE, ak sú k dispozíciiKrátke stlačenie tlačidla
8 – PHONEZobrazenie údajov telefónu Krátke stlačenie tlačidla
9–NAVPrístup k ponuke navigácie Krátke stlačenie tlačidla
10 – MEDIAVýber zdroja zvuku Krátke stlačenie tlačidla
11 – RADIOPrístup k režimu Radio Krátke stlačenie tlačidla
190
MULTIMÉDIÁ

Page 193 of 212

OVLÁDAČE NA VOLANTE
Opis
Na volante obr. 124 sa nachádzajú ovládače hlavných funkcií systému, ktoré umožňujú pohodlnejšiu kontrolu.
Aktivácia zvolenej funkcie je v niektorých prípadoch ovládaná dĺžkou stlačenia tlačidla (krátke alebo dlhé stlačenie), ako je to
uvedené v tabuľke na nasledujúcej strane.
124A0K0365C
191

Page 194 of 212

SÚHRNNÁ TABUĽKA OVLÁDAČOV NA VOLANTE
Tlačidlo Interakcia
Príjem prichádzajúceho telefónneho hovoru
Príjem druhého telefonátu a prerušenie aktívneho telefonátu
Aktivácia rozpoznania hlasových príkazov pre funkciu telefónu
Prerušenie hlasovej správy, aby sa mohol vydať nový hlasový príkaz
Prerušenia rozpoznávania hlasu
Odmietnutie prichádzajúceho telefonického hovoru
Ukončenie prebiehajúceho telefonického hovoru
Vypnutie/zapnutie mikrofónu počas telefonického hovoru
Aktivácia/vypnutie Pauzy zdrojov SD (pre verzie/trhy, kde je k dispozícii), USB/iPod,Bluetooth®
Aktivácia/vypnutie funkcie Mute rádia
+/-Nastavenie hlasitosti audio: hands-free, čítačka SMS správ, hlasové oznámenia a zdroje hudby
Aktivácia hlasového ovládania
Prerušenie hlasovej správy, aby sa mohol vydať nový hlasový príkaz
Prerušenia rozpoznávania hlasu
Krátke stlačenie (režim rádia): výber nasledujúcej/predchádzajúcej rozhlasovej stanice
Dlhé stlačenie (režim rádia): prehľadávanie vyšších/nižších frekvencií, až do uvoľnenia
Krátke stlačenie (režim SD, pre verzie/trhy, kde je k dispozícii, USB/iPod,Bluetooth®): výber
nasledujúcej/predchádzajúcej skladby
Dlhé stlačenie (režim SD, pre verzie/trhy, kde je k dispozícii, USB/iPod,Bluetooth®): rýchly posun
dopredu/dozadu až do uvoľnenia
192
MULTIMÉDIÁ

Page 195 of 212

ZAPNUTIE/VYPNUTIESYSTÉMU
Systém sa zapína/vypína stlačením
tlačidla/ovládača
(ON/OFF).
Otáčaním tlačidla/ovládača smerom
vpravo sa hlasitosť zvyšuje, v opačnom
smere sa znižuje.
REŽIM RÁDIO (TUNER)
Pri aktivácii režimu Rádio stlačte tlačidlo
RADIO na prednom paneli.
Voľba frekvenčného rozsahu
Rôzne spôsoby ladenia zvolíte stlačením
grafických tlačidiel "AM", "FM", "DAB"
(pre rôzne verzie/trhy, kde sú vo výbave)
na displeji.
Zobrazenia na displeji
Po voľbe želanej rádiovej stanice sa na
displeji zobrazia nasledujúce informácie:
V hornej časti: zobrazenie zoznamu
rozhlasových staníc uložených v pamäti
(preset). Zvýrazní sa práve počúvaná
stanica.
V strednej časti:zobrazenie názvu
počúvanej rozhlasovej stanice a grafické
tlačidlá na voľbu pásma.
V dolnej časti:voľba rozhlasových staníc,
ladenie a nastavenie zvuku.
Vyhľadanie predchádzajúcej/
nasledujúcej rozhlasovej stanice
Na vyhľadanie želanej rozhlasovej stanice
otočte tlačidlo/ovládač BROWSE ENTER,
stlačte grafické tlačidlána displeji alebo stlačte ovládače
na volante
Rýchle vyhľadanie predchádzajúcej/
nasledujúcej rozhlasovej stanice
Podržte stlačené grafické tlačidlá
na displeji: po uvoľnení
tlačidla sa zobrazí prvá naladená
rozhlasová stanica.
Ladenie rádia AM/FM
Stlačte grafické tlačidlo „Tune"
a prostredníctvom klávesnice zobrazenej
na displeji zadajte želanú frekvenciu
rozhlasovej stanice.
V tomto režime grafické tlačidlá
umožnia jemnú reguláciu naladenej
frekvencie.
Aby ste zrušili nesprávnu číslicu (a mohli
zadať správnu číslicu stanice) stlačte
grafické tlačidlo
(Zrušiť).
Po zadaní poslednej číslice stanice sa
obrazovka zruší a systém sa automaticky
naladí na zvolenú stanicu.
Obrazovka zmizne automaticky po
5 sekundách alebo manuálne stlačením
grafických tlačidiel „OK" alebo „X"
(Zrušiť).
Výstup z obrazovky „Direct Tune"
Stlačte tlačidlo „Exit" alebo „Radio" na
displeji, čím sa vrátite na hlavnú
obrazovku systému.Rádio DAB
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Po voľbe režimu rádia DAB sa na displeji
zobrazia informácie o počúvanej stanici.
V rámci každého zoznamu grafické
tlačidlo „ABC" umožňuje prejsť priamo na
želané písmeno v zozname.
Grafické tlačidlo „Browse" umožní
zobraziť:
zoznam všetkých staníc DAB;
zoznam staníc filtrovaným podľa
„Genres";
zoznam staníc filtrovaným podľa
„Ensembles" (skupina broadcast).
V rámci každého zoznamu grafické
tlačidlo „ABC" umožňuje prejsť priamo na
želané písmeno v zozname.
Nastavenia predvolieb
Predvoľby sú k dispozícii pre všetky
režimy systému a aktivujú sa dotykom
grafických tlačidiel predvolieb
nachádzajúcich sa v hornej časti displeja.
Ak je rádio naladené na rozhlasovú
stanicu, ktorú chcete uložiť do pamäti,
podržte dlhšie stlačené grafické tlačidlo
zodpovedajúce želanej predvoľbe alebo
kým nezaznie zvukový signál potvrdenia.
Systém môže uložiť do pamäti v každom
režime až 12 rozhlasových staníc:
v hornej časti displeja sa zobrazujú
4 rozhlasové stanice.
Stlačením grafického tlačidla „Browse"
193
.
alebo
alebo

Page 196 of 212

na displeji zobrazíte všetky uložené
rozhlasové stanice v zvolenom
frekvenčnom pásme.
Audio
Na vstup do ponuky „Audio", stlačte na
displeji grafické tlačidlo „Audio".
Pomocou ponuky „Audio" je možné urobiť
nasledujúce nastavenia:
„Balance/Fade" (nastavenie vyváženia
zvuku vpravo/vľavo a vpredu/vzadu);
„Equalizer" (pre verzie/trhy, kde je
k dispozícii): umožňuje nastaviť spodné,
stredné a vysoké tóny;
„Volume / Speed" (Hlasitosť /
Rýchlosť) (okrem verzií so sústavou HI-FI)
automatická kontrola hlasitosti podľa
rýchlosti vozidla;
„Loudness" (pre verzie/trhy, kde je
k dispozícii): zlepšuje kvalitu zvuku pri
nízkej hlasitosti;
„Auto-On Radio": umožňuje zvoliť
medzi zapnutým rádiom, vypnutým
rádiom alebo obnovenie stavu, v ktorom
bolo rádio pred otočením štartovacieho
kľúča do polohy STOP;
REŽIM MEDIA
Táto kapitola opisuje spôsob interakcie
súvisiaci s fungovaním karty SD (pre
verzie/trhy, kde je k dispozícii)
a zariadení
Bluetooth®, AUX, USB/iPod.Stlačením grafického tlačidla „Source"
zvoľte želaný zdroj audio z tých, ktoré sú
k dispozícii.
Zmena skladby (nasledujúcej/
predchádzajúcej)
Krátko stlačte grafické tlačidlo
alebo smerom vpravo otočte
tlačidlo/ovládač BROWSE ENTER, spustí
sa tým prehrávanie nasledujúcej skladby,
alebo krátko stlačte grafické tlačidlo
alebo otočte smerom vľavo
tlačidlo/ovládač BROWSE ENTER, aby
ste sa vrátili na začiatok zvolenej skladby
alebo na začiatok predchádzajúcej
skladby, ak sa skladba prehráva kratšie
ako 8 sekúnd.
Rýchly posun skladieb dopredu/dozadu
Stlačte a podržte stlačené grafické
tlačidlo , aby sa začal rýchly posun
vybratej skladby dopredu alebo podržte
stlačené grafické tlačidlo
, aby ste
sa v skladbe posunuli rýchlo dozadu.
Voľba skladby (Browse)
POZNÁMKA Zariadenia
Bluetooth®
neponúkajú možnosť prehľadávania
skladieb pomocou vyššie uvedených
kategórií.
POZNÁMKA Toto tlačidlo môže byť
vypnuté pre niektoré zariadenia
Apple®.
Stlačením grafického tlačidla „Browse"
sa táto funkcia aktivuje na zdroji
prehrávania.Otočením tlačidla/ovládača BROWSE
ENTER zvoľte želanú kategóriu a potom
stlačte samotné tlačidlo/ovládač, aby ste
potvrdili voľbu.
Stlačte grafické tlačidlo „X", ak chcete
funkciu zrušiť.
Zobrazenie informácií o stope
Stlačením grafického tlačidla „Info" sa
zobrazia na displeji informácie
o počúvanej skladbe, ak to zdroj
umožňuje.
Stlačením grafického tlačidla „X"
z obrazovky vystúpite.
Reprodukcia stôp v náhodnom poradí
Stlačením grafického tlačidla „>“
a následne grafického tlačidla „Shuffle“
(Náhodné prehrávanie) dosiahnete
prehrávanie skladieb na karte SD (pre
verzie/trhy, kde je k dispozícii), na
zariadení USB/iPod alebo
Bluetooth®
v náhodnom poradí.
Druhým stlačením tlačidla „Shuffle" sa
funkcia zruší.
Opakovanie stopy
Stlačte grafické tlačidlo „>" a potom
„Repeat", aby ste aktivovali funkciu.
Druhým stlačením tlačidla „Repeat" sa
funkcia zruší.
194
MULTIMÉDIÁ

Page 197 of 212

ZDROJ Bluetooth®
Registrácia zariadenia audioBluetooth®:aktivujte funkciuBluetooth®na
zariadení;
stlačte tlačidlo MEDIA na prednom
paneli;
v prípade, že je zdroj „Media" aktívny,
stlačte grafické tlačidlo „Source";
zvoľte zdroj MediaBluetooth®;stlačte grafické tlačidlo „Add Device";
vyhľadajte systémUconnect™na
zariadení audio
Bluetooth®;keď si to zariadenie audio vyžiada,
zadajte kód PIN zobrazený na displeji
systému alebo potvrďte zobrazený kód
PIN;
zvolením „Yes" alebo „No" po otázke, či
chcete zariadenie audio
Bluetooth®
zaregistrovať ako predvolené sa
zariadenie zaregistruje ako predvolené;
zariadenie audio sa dá zaregistrovať aj
stlačením tlačidla
na prednom paneli
a voľbou možnosti „Phone/Bluetooth".
ZDROJ USB/iPod
150)
Vsunutím zariadenia USB/iPod pri
zapnutom systéme začne systém
reprodukovať obsah na zariadení.
POZOR!
150)Pri vsunutí zariadenia (USB alebo iPod)
do portu USB dávajte pozor, aby zariadenie
nebránilo aktivácii ručnej brzdy.
ZDROJ SD Card
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Systém je vybavený čítačkou SD a SD-HC
kariet, ktorá je schopná prečítať/ovládať
karty s technológiou SPI.
Pri aktivácii režimu SD vsuňte kartu SD
Card do príslušného miesta vo vozidle.
Zdroj AUX
151)
Vsunutím zariadenia so zásuvkou výstupu
AUX systém začne reprodukovať zvuk zo
zapojeného zariadenia AUX, pokiaľ zvuk
na zariadení už prehrával.
Nastavte hlasitosť tlačidlom/ovládačom
na prednom paneli alebo pomocou
ovládača na nastavenie hlasitosti na
pripojenom zariadení.
UPOZORNENIA: funkcie zariadenia
pripojeného do zásuvky AUX sú priamo
riadené samotným zariadením.
POZOR!
151)Pri vsunutí zariadenia do zásuvky AUX
dávajte pozor, aby zariadenie nebránilo
aktivácii ručnej brzdy.
REŽIM PHONE
Aktivácia režimu telefónu
Pri aktivácii režimu Phone stlačte tlačidlo
PHONE na prednom paneli.
Pripojenie telefónu je potvrdené
hlásením na displeji.
POZNÁMKA Na zobrazenie zoznamu
mobilných telefónov a podporovaných
funkcií si pozrite stránku
www.driveuconnect.eu
Základné funkcie
Pomocou grafických tlačidiel na displeji
môžete:
vytočiť telefónne číslo (pomocou
grafickej klávesnice na displeji);
zobraziť a volať kontakty v zozname
mobilného telefónu;
zobraziť a volať kontakty z registra
predošlých telefonátov;
spárovať až 10 telefónov/zariadení
audio, aby sa uľahčil a urýchlil prístup
k nim a pripojenie;
preniesť telefonáty zo systému na
mobilný telefón a naopak a vypnúť audio
mikrofónu zariadenia kvôli súkromným
hovorom.
195

Page 198 of 212

Ak chcete vidieť zoznam podporovaných
mobilných telefónov a funkcií, pozrite si
stránku www.driveuconnect.eu alebo
kontaktujte služby pre zákazníkov (číslo
sa môže meniť v závislosti od krajiny:
pozrite si referenčnú tabuľku uvedenú
v odseku „Zoznam telefónnych čísel
služieb pre zákazníkov" v tejto publikácii).
Registrácia mobilného telefónu
Pri registrácii mobilného telefónu
postupujte nasledovne:
aktivujte funkciuBluetooth®na
mobilnom telefóne;
stlačte tlačidlo PHONE na prednom
paneli;
ak v systéme ešte nie je
zaregistrovaný žiaden mobilný telefón,
na displeji sa zobrazí príslušná
obrazovka;
zvoľte „Yes" a začnite registráciu,
potom vyhľadajte zariadenieUconnect™
na mobilnom telefóne;
keď to mobilný telefón vyžiada,
zadajte na tlačidlách vášho mobilu PIN
kód, ktorý je zobrazený na displeji
systému alebo potvrďte na mobilnom
telefóne zobrazený kód PIN;
pomocou obrazovky „Phone" možno
vždy zaregistrovať mobilný telefón
stlačením tlačidla „Settings": stlačte
grafické tlačidlo „Add Device"
a postupujte podľa vyššie uvedeného
postupu;
zvolením „Yes" alebo „No" po otázke, či
chcete mobilný telefón zaregistrovať ako
predvolený sa mobilný telefón
zaregistruje ako predvolený;
POZNÁMKA Aby bolo po aktualizácii
softvéru telefónu zaručené správne
fungovanie, odporúčame odstrániť
telefón zo zoznamu zariadení
priradených k rádiu, vymazať predošlé
systémové priradenie aj v zozname
zariadení Bluetooth na telefóne
a vykonať novú registráciu.
Prenos údajov telefónu (telefónny
zoznam a posledné hovory)
Ak je na mobilnom telefóne k dispozícii
funkcia prenosu telefónneho zoznamu
pomocou technológie
Bluetooth®.
Zvoľte „Yes" po otázke, či chcete
skopírovať zoznam do systému.
Ak odpoviete „No", budete to môcť urobiť
neskôr.
Uskutočnenie hovoru
Postupy opísané v nasledujúcom texte sú
k dispozícii, iba keď ich používaný
mobilný telefón podporuje.
Telefonát môžete uskutočniť jedným
z nasledujúcich spôsobov:
voľbou ikony(Telefónny zoznam
mobilného telefónu);
voľbou položky „Recent Calls";
voľbou ikony(klávesnica);
stlačením grafického tlačidla „Redial".Riadenie prichádzajúceho hovoru
Pomocou grafických tlačidiel na displeji
môžete riadiť nasledujúce funkcie
telefonátu:
Prijatie hovoru: stlačením grafického
tlačidla „Answer" alebo tlačidla
na
volante;
Ukončenie hovoru: stlačením
grafického tlačidla „Ignore" alebo tlačidla
na volante;
Ignorovať;
Prepnúť na čakanie/obnoviť;
Vypnúť/aktivovať mikrofón;
Presmerovať hovor;
Prejsť od jedného aktívneho hovoru na
iný;
Konferencia/spojiť dva aktívne hovory.
Čítacie zariadenie SMS správ
Aby ste mohli použiť túto funkciu,
mobilný telefón musí byť schopný
prenášať SMS pomocouBluetooth™.
V prípade, že telefón túto funkciu
nepodporuje, príslušné grafické tlačidlo
nebude funkčné (sivé).
Pri prijatí testovej správy sa na displeji
zobrazí obrazovka umožňujúca výber
medzi možnosťami „Listen", „Call" alebo
„Ignore".
Zoznam správ SMS prijatých pomocou
mobilného telefónu je prístupný pomocou
grafického tlačidla
.
196
MULTIMÉDIÁ

Page 199 of 212

v kontakte sUconnect™nemusia
zohľadniť nastavenie na potvrdenie
doručenia SMS nakonfigurované na
telefóne. Ak pošlete SMS
prostredníctvomUconnect™, môže sa
stať, že bez akéhokoľvek upozornenia
zaplatíte poplatok za žiadosť
o potvrdenie doručenia SMS poslanej
z telefónu. So všetkými problémami
spojenými s vyššie uvedenými situáciami
sa obráťte na svojho operátora mobilnej
siete.
Siri Eyes Free
Siri vám umožní hlasom posielať textové
správy, spravovať multimediálne zdroje,
telefónne hovory, a oveľa viac. Tak
môžete udržať vaše oči na ceste a ruky na
volante a prostredníctvom Siri vykonávať
ďalšie užitočné úlohy.
Ak chcete aktivovať Siri, dlho stlačte
a uvoľnite tlačidlo
na volante. Po
dvojitom pípnutí môže začať interakciu
so Siri.
POZNÁMKA Zariadenie používajúce Siri
musí byť prostredníctvom registračného
procesu napojené na systémUconnect™
(pozri príslušný odsek).
Hovorte zreteľne, normálnou rýchlosťou
a hlasitosťou.
Siri je k dispozícii v iPhone 4S a vo
vyšších verziách.
REŽIM NAVIGÁCIE
Hlavné menu navigácie
UPOZORNENIE Hlasitosť navigátora sa
dá nastaviť iba počas reprodukcie
hlasových príkazov, tlačidlom/ovládačom
(ON/OFF).
Aby ste aktivovali hlavnú ponuku
navigácie, stlačte tlačidlo NAV na
prednom paneli a potom stlačte jedno
z nasledujúcich tlačidiel na obrazovke:
„Where to?”: vyhľadanie alebo
nasmerovanie k cieľu cesty;
„View map”: zobrazenie mapy na
displeji;
„Info”: zobrazenie informácií na
displeji, ktoré sa týkajú navigácie;
„Emergency": vyhľadávanie nemocníc,
policajných staníc a pod.
Sú k dispozícii aj nasledujúce grafické
tlačidlá:
“Settings”: voľba nastavení systému;
„Stop": prerušenie navigácie;
„Odkloniť": možné obchádzkové trasy;
„Recalculate": prepočítanie trasy
k naposledy zvolenému cieľu.
Where to (Kam)?
V rámci hlavnej ponuky navigácie stlačte
tlačidlo „Where to?" a potom zvoľte jednu
z nasledujúcich možností pre dosiahnutie
cieľa:
„Address": vyhľadávanie cieľa
prostredníctvom zadania čísla alebo
názvu ulice;
"Recent": vyvolať pôvodne
naplánovaný cieľ;
„Point of interest”: naprogramovanie
trasy smerom k bodu záujmu (POI)
výberom zo zoznamu miest a verejných
inštitúcií;
„Favourite": vyvolávanie predtým
uloženej adresy alebo cieľa;
„Juction": nasmerovanie ku križovatke;
„Home": naprogramovanie alebo
potvrdenie trasy smerom k adrese
domov;
„Trip": naprogramovanie novej cesty
alebo vyvolanie už uloženej cesty;
„City center": príchod do centra
želaného mesta;
„Closest Towns": naplánovanie cesty
v blízkosti nejakého mesta.
„Trails": uloženie do pamäti
vykonávanej trasy, aby sa dala vyvolať
v budúcnosti.
Cieľ možno nastaviť aj zadaním
zemepisných súradníc tak, že zvolíte
určité miesto na mape alebo
prostredníctvom čísla POI (bodu záujmu).
Zobrazenie mapy
Stlačením grafického tlačidla „View Map"
v rámci hlavnej ponuky navigácie
zobrazíte na displeji mapu príslušnú
k polohe, kde sa nachádzate.
Keď je mapa zobrazená na displeji,
k dispozícii sú nasledujúce možnosti:
197
POZNÁMKA Niektoré mobilné telefóny

Page 200 of 212

„Menu": návrat do hlavnej ponuky
navigácie;
„+/–": priblíženie a oddialenie mapy;
„Čas príjazdu/Čas zostávajúci do
cieľa/Vzdialenosti": zvoľte jednu
z nasledujúcich možností: „Čas príjazdu",
„Čas zostávajúci do cieľa", „Vzdialenosti"
(len počas navigácie);
„Zoznam odbočení": zobrazí zoznam
možných obchádzkových trás (len počas
navigácie);
„Možnosti": umožňuje zmeniť režim
zobrazovania mapy, nastavenia
navigácie, zopakovať poslednú indikáciu,
zobraziť zoznam indikácií a prerušiť
navigáciu.
Ponuka nastavení
Pre mapu sú k dispozícii nasledujúce
nastavenia:
„Konfigurácia mapy": individuálne
nastavenie režimu zobrazovania mapy;
„Rýchlostný limit": zapnutie/vypnutie
zvukového signálu pri prekročení
rýchlostného limitu a zadávanie hodnoty
rýchlostného limitu;
„Navádzanie": individuálne nastavenie
navigácie;
„DMS": zmena zobrazenie signálu GPS
na displeji;
„TMC Station List": zobrazenie
zoznamu rozhlasových staníc, ktoré
vysielajú informácie o dopravnej situáciiTMC (Traffic Message Channel) na
displeji.
Informácie
Stlačte grafické tlačidlo „Informations"
v rámci hlavnej ponuky navigácie a zvoľte
jednu z nasledujúcich informácií:
Traffic;
Where I am?: zobrazenie momentálnej
polohy na mape;
Trip computer: zhrnie hlavné
informácie o trase, po ktorej idete.
V núdzi
Stlačením grafického tlačidla
„Emergency“ zvoľte navigáciu do
najbližšej nemocnice alebo policajnej
stanice.
Režim „APLIKÁCIÍ"
Stlačením tlačidla APPS na prednom
paneli sa na displeji zobrazia nasledujúce
funkčné aplikácie:
Informácie Media/Radio
Všeobecné informácie
Vonkajšia teplota
Trip computer
Hodiny
Kompas
Uconnect™LIVE
SLUŽBY Uconnect™LIVE
Stlačením tlačidla APPS prejdete na
aplikácieUconnect™LIVE.
Prítomnosť služieb závisí od konfigurácie
vozidla a trhu.Na používanie služiebUconnect™LIVEje
potrebné stiahnuť AppUconnect™LIVE
z Google Play alebo z Apple Store
a zaregistrovať sa cez APP alebo na
www.DriveUconnect.eu.
Prvé zapnutie na palube vozidla
Po spustení aplikácieUconnect™LIVE
a zadaní vlastných prihlasovacích údajov
bude potrebné pre prístup k službám
Uconnect™ LIVEvo vozidle vykonať
spárovanie Bluetooth medzi svojim
smartfónom a rádiom podľa opisu
v kapitole „Registrácia mobilného
telefónu“.
Po spárovaní môžete stlačením ikony
Uconnect™LIVEna rádiu vstúpiť priamo
do pripojených služieb.
Aby bolo možné využiť pripojené služby,
musí používateľ najskôr dokončiť
aktiváciu postupom, ktorý je indikovaný
prostredníctvom aplikácie
Uconnect™LIVEpo úspešnom spárovaní
Bluetooth®.
Nastavenie služieb Uconnect ™LIVE
s možnosťou ovládania cez rádio
Z ponuky rádia vyhradenej pre služby
Uconnect™LIVEsa dá vstúpiť do časti
„Settings" cez ikonu
. V tejto časti
môže používateľ skontrolovať možnosti
systému a upraviť ich podľa svojich
predvolieb.
198
MULTIMÉDIÁ

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 next >