Alfa Romeo GT 2007 Notice d'entretien (in French)

Page 241 of 267

ENTRETIEN DE LA VOITURE
239
Ne pas garder de bombes
aérosol dans la voiture.
Danger d’explosion. Ces
bombes ne doivent pas être expo-
sées à des températures supé-
rieures à 50°C. Dans l’habitacle de
la voiture exposée aux rayons du
soleil, la température peut dépas-
ser de beaucoup cette valeur.
PARTIES EN PLASTIQUE
A L’INTERIEUR
Pour le nettoyage des parties en plastique
à l’intérieur, il est conseillé d’utiliser un chif-
fon humecté dans une solution d’eau et de
détergent neutre non abrasif. Pour éliminer
les taches de graisse, utiliser des produits
spécifiques pour le nettoyage de pièces en
plastique, sans dissolvant, et crées pour ne
pas altérer l’aspect et la couleur des com-
posants.
ATTENTIONNe pas utiliser d’alcool ou
des essences pour le nettoyage de la vitre
du tableau de bord ou d’autres parties en
plastique.
VOLANT / POMMEAU LEVIER DE
SELECTION DES VITESSES REVETUS
EN VRAI CUIR
Le nettoyage des ces composantes ne doit
être effectué qu’à l’eau et au savon neutre.
Ne jamais utiliser d’alcool et/ou des pro-
duits à base alcoolique.
Avant d’utiliser des produits commerciaux
spécifiques pour le nettoyage de l’habitacle,
s’assurer, à travers une lecture attentive des
indications écrites sur l’étiquette des pro-
duits, qu’ils ne contiennent pas d’alcool
et/ou des substances à base alcoolique.
Si, pendant les opérations de nettoyage
de la vitre du pare-brise à l’aide de produits
spécifiques pour vitres, des gouttes de pro-
duit se déposent par hasard sur le vo-
lant/pommeau, il est nécessaire de les en-
lever immédiatement et procéder ensuite
à laver la zone intéressée à l’eau et au sa-
von neutre.
ATTENTIONIl est recommandé, en cas
d’utilisation du verrouillage de la direction
au volant, de le ranger avec le maximum de
soin pour éviter des abrasions du cuir de re-
vêtement.
NETTOYAGE DES SIEGES
EN CUIR
– Enlever les traces sèches de saleté en
se servant d’une peau en daim ou d’un chif-
fon à peine humides, sans trop appuyer.
– Eliminer les taches de liquides ou de grais-
se à l’aide d’un chiffon sec absorbant, sans
frotter. Passer ensuite un chiffon souple ou
une peau de daim humectée avec de l’eau
et du savon neutre. Si la tache persiste, uti-
liser des produits spécifiques en respectant
scrupuleusement les instructions d’emploi.
ATTENTIONNe jamais utiliser de l’alcool.
S’assurer aussi que les produits utilisés pour
le nettoyage ne contiennent pas d’alcool et
ses dérivés même à des concentrations basses.
Les revêtements en tissu
sont dimensionnés pour ré-
sister longtemps à l’usure
provoquée par l’emploi normal de
la voiture même. Toutefois, il est
nécessaire d’éviter des frottements
traumatiques et/ou prolongés avec
d’accessoires tels que boucles mé-
talliques, clous, fixations en Velcro
etc., car ils pourraient, en agissant
de façon localisée et en exerçant
une pression élevée sur les tissus,
provoquer la rupture de quelques
fils et endommager ainsi le revê-
tement.

Page 242 of 267

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
240
PLAQUE RÉCAPITULATIVE
DES DONNÉES
D’IDENTIFICATION
La plaque (fig. 2) est appliquée sur la tra-
verse avant du compartiment moteur.
Elle reproduit les données d’identification
suivantes:
(A)Espace réservé aux données d’ho-
mologation nationale
(B)Espace pour le poinçonnage du nu-
méro progressif du châssis
(C)Espace disponible pour l’indication
éventuelle des poids maxi admis par
les différentes législations nationales
(D)Espace réservé à l’indication de la ver-
sion et aux éventuelles indications sup-
plémentaires à celles prescrites(E)Espace réservé à la valeur du coeffi-
cient de fumée (versions JTD)
(F)Espace réservé au poinçonnage du
nom du constructeur.
MARQUAGE DE LA COQUE
Dans le compartiment moteur, à côté de
l’attache supérieure de l’amortisseur droit
est estampillé le marquage de la coque
(fig. 3) comprenant:
– Type de véhicule: ZAR 937.000
– Numéro progressif de fabrication de la
voiture (numéro du châssis).
DONNÉES
D’IDENTIFICATION
Il est conseillé de prendre note des sigles
d’identification. Les donnés d’identification
estampilléessur les plaquettes et leur po-
sition sont les suivantes (fig. 1):
1- Plaque du constructeur
2- Marquage de la coque
3- Plaque d’identification de la peintu-
re de la carrosserie
4- Marquage du moteur.
C C
A A
R R
A A
C C
T T
É É
R R
I I
S S
T T
I I
Q Q
U U
E E
S S
T T
E E
C C
H H
N N
I I
Q Q
U U
E E
S S
fig. 1
A0A0654b
fig. 2
A0A0246b
fig. 3
A0A0247b

Page 243 of 267

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
241
PLAQUE D’IDENTIFICATION DE
LA PEINTURE DE LA
CARROSSERIE
La plaquette (fig. 4) est appliquée sur le
bord intérieur gauche du hayon. Elle fournit
les données suivantes:
A. Fabricant de la peinture
B. Dénomination de la couleur.
C. Code de la couleur.
D.Indication concernant le type de produit
à utiliser pour les retouches.
MARQUAGE DU MOTEUR
Le marquage du moteur est estampillé
sur le bloc-moteur côté BV, en correspon-
dance du collecteur d’échappement.
CODE MOTEURS - VERSIONS CARROSSERIE
fig. 4
A0A0651b
Code moteur Version carrosserie
1.8 T SPARKAR32205 937CXR1A 26
2.0 JTS937A1000 937CXH1A 22
2.0 JTS
932A2000 937CXT1A 29
(pour marchés spécifiques)
2.0 JTS Selespeed937A1000 937CXH11 23
3.2V6936A000 937CXP1B 25
JTD16V937A5000 937CXN1B 24D

Page 244 of 267

2.0 JTS
2.0 JTS
Selespeed
937A1000
Otto
4 en ligne
83 x 91
1970
11,5 : 1
121
165
6400
206
21
3250
NGK PFR6B
NGK BKR6EKPA
Essence verte
sans plomb
95 RON2.0 JTS (**)
932A2000
Otto
4 en ligne
83 x 91
1970
11,5 : 1
119
163
6400
201
20
3250
NGK PFR6B
NGK BKR6EKPA
Essence verte
sans plomb
95 RONJTD16V
937A5000
Diesel
4 en ligne
82 x 90,4
1910
17,5 : 1
110
150
4000
305
31
2000
Gazole pour traction
automobile
(spécification EN 590) 3.2
V6
936A000
Otto
6 à V de 60°
93 x 78
3179
10 : 1
176,5
240
6200
300
30,6
4800
NGK PFR6B
Essence verte
sans plomb
95 RON 1.8 T. SPARK
AR32205
Otto
4 en ligne
82,7
1747
11,5 : 1
103
140
6500
163
16,6
3900
NGK PFR6B+
NGK PMR7A
NGK BKR6EKPA+
NGK PMR7A
Essence verte
sans plomb
95 RON
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
242
MOTEUR
(*) Pour chaque cylindre sont prévues deux bougies différentes, une par type (**) Pour versions/marchés où prévu
Pour le remplacement des bougies, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
Code type
Cycle
Nombre et disposition cylindres
Diamètre et course pistons mm
Cylindrée totale cm3
Rapport de compression
Puissance maxi (CEE):
kW
ch
régime correspondant tours/mn
Couple maxi (CEE):
Nm
kgm
régime correspondant tours/mn
Bougies d’allumage (*)
Carburant

Page 245 of 267

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
243
ALIMENTATION
Des modifications ou des réparations du système d’alimentation exécutées de manière non correcte et
sans tenir compte des caractéristiques techniques du système peuvent provoquer des anomalies de fonc-
tionnement avec risques d’incendie.
TRANSMISSION
Alimentation
2.0 JTS
Injection électronique directe
Boîte de vitesses
Embrayage
Traction
2.0 JTS
A cinq rapports avant plus
marche arrière avec
synchroniseurs pour
l’engagement des
vitesses avant
Monodisque à sec avec
actionnement par
commande hydraulique
Avant
JTD16V
A six rapports avant plus
marche arrière
tous synchronisés
Monodisque à sec avec
actionnement par
commande hydraulique
Avant
JTD16V
Injection directe Common Rail
avec suralimentation
3.2V6
Injection électronique directe
3.2V6
A six rapports avant plus
marche arrière tous
synchronisés
Monodisque à sec avec
actionnement par
commande hydraulique
Avant
2.0 JTS Selespeed
A cinq rapports avant plus
marche arrière avec
système de contrôle à
gestion électronique
Monodisque à sec à
commande
électrohydraulique
Avant
1.8 T. SPARK
Injection électronique
multipoint
1.8 T. SPARK
A cinq rapports avant
plus marche arrière
avec synchroniseurs
pour l’engagement des
vitesses avant
Monodisque à sec avec
actionnement par
commande hydraulique
Avant

Page 246 of 267

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
244
TRACTION AVANT AVEC
DIFFERENTIEL A BLOCAGE
AUTOMATIQUE
(sur demande pour les
versions/marchés où prévu)
Alfa Q2 est une voiture présentant des
caractéristiques telles à garantir des perfor-
mances élevées sur route dans n’importe
quelle condition.La traction est du type avant avec diffé-
rentiel avant mécanique à blocage auto-
matique LSD (Limited Slip Differential).
La répartition du niveau de couple entre la
roue droite et gauche est modulée en fonc-
tion de l’adhérence du différentiel avant
TORSEN B. La modulation, réalisée mé-
caniquement, se produit d’une façon conti-
nuelle et progressive, en optimisant la trac-
tion dans toutes les conditions de marche et
en garantissant une agilité et une stabilité
élevées tout en gardant des conditions de
confort optimales.Ce type de différentiel permet d’exploiter
la voiture d’une façon optimale même dans
des conditions de basse adhérence: cela tou-
tefois n’exempte pas le conducteur de suivre
les règles de comportement habituelles pour
sa propre sécurité et pour celle des autres
automobilistes.

Page 247 of 267

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
245
Freins de service:– avant
– arrière
Frein de stationnement
FREINS
Avant
Arrière
Type
Diamètre de braquage
(entre trottoirs) m
1.8 T. SPARK - 2.0 JTS - 3.2 V6 - JTD16V
à pignon et crémaillère avec direction assistée hydraulique
11,5
SUSPENSIONS
DIRECTION
1.8 T. SPARK - 2.0 JTS - 3.2 V6- JTD16V
Disque
Disque
Commandé par levier, agissant sur les freins arrière
1.8 T. SPARK - 2.0 JTS - 3.2 V6 - JTD16V
système à quadrilatère avec barre stabilisatrice
type Mc Pherson

Page 248 of 267

ROUES
JANTES ET PNEUS
Jantes en acier estampé ou en alliage.
Pneus Tubeless à carcasse radiale.
Sur la Carte grise sont aussi indiqués tous
les pneus homologués.
ATTENTION En cas de différences entre
la notice Conduite et Entretien et le carnet
de circulation, il faut tenir compte seulement
des indications de ce dernier.
Les dimensions prescrites restant les
mêmes, pour la sécurité de la marche il est
indispensable que la voiture monte des
pneus de la même marque et du même ty-
pe sur toutes les roues.
ATTENTIONavec les pneus Tubeless, ne
pas utiliser de chambres d’air.
ROUE COMPACTE
Jante en acier embouti.
GEOMETRIE DES ROUES
Convergence des roues avant mesurée
entre les jantes: –1 ±0,6
Les valeurs se rapportent à voiture en
marche.
Exemple:
205/55 R 16 91 W
ou
205/55 ZR 16
LECTURE CORRECTE
DU PNEU (fig. 5)
Ci-après, les indications nécessaires pour
connaître la signification du sigle d’identifi-
cation imprimé sur le pneu.
Le sigle peut se présenter dans l’un des
modes indiqués dans l’exemple.
205= Largeur nominale (S, distance
en mm entre les côtés).
55= Rapport hauteur/largeur (H/S)
en pourcentage.
R= Pneu radial.
ZR= Pneu radial, pour vitesse supé-
rieure à 240 km/h.
16= Diamètre de la jante en pouces
(Ø).
91= Indice de charge (charge utile),
par ex. 91 = 615 kg. Non pré-
sent sur les pneus ZR.
W,Z= Indice de vitesse maxi. Sur les
pneus ZR, l’indice de vitesse Z
se trouve devant R.
fig. 5
A0A0465b
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
246

Page 249 of 267

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
247
Indice de vitesse maxi
Q= jusqu’à 160 km/h.
R= jusqu’à 170 km/h
S= jusqu’à 180 km/h.
T= jusqu’à 190 km/h.
U= jusqu’à 200 km/h.
H= jusqu’à 210 km/h.
V= plus de 210 km/h.
ZR= plus de 240 km/h.
W= jusqu’à 270 km/h.
Y= jusqu’à 300 km/h.
Indice de vitesse maxi
pour pneus à neige
Q M +S= jusqu’à 160 km/h.
T M +S= jusqu’à 190 km/h.
H M+S= jusqu’à 210 km/h. Indice de charge (charge utile)
60= 250 kg
61= 257 kg
62= 265 kg
63= 272 kg
64= 280 kg
65= 290 kg
66= 300 kg
67= 307 kg
68= 315 kg
69= 325 kg
70= 335 kg
71= 345 kg
72= 355 kg
73= 365 kg
74= 375 kg
75= 387 kg
76= 400 kg
77= 412 kg
78= 425 kg
79= 437 kg
80= 450 kg
81= 462 kg
82= 475 kg
83= 487 kg
84= 500 kg85= 515 kg
86= 530 kg
87= 545 kg
88= 560 kg
89= 580 kg
90= 600 kg
91= 615 kg
92= 630 kg
93= 650 kg
94= 670 kg
95= 690 kg
96= 710 kg
97= 730 kg
98= 750 kg
99= 775 kg
100= 800 kg
101= 825 kg
102= 850 kg
103= 875 kg
104= 900 kg
105= 925 kg
106= 950 kg
LECTURE CORRECTE
DE LA JANTE
Ci-après, les indications nécessaires pour
comprendre la signification du sigle d’iden-
tification imprimé sur la jante, comme indi-
qué dans (fig. 5).
Esempio:
6,5 J x 15 H2 ET 43
6,5= largeur de la jante en pouces (1)
J= profil du rebord (zone latérale où
le talon du pneu repose) (2)
15= diamètre de calage en pouces (ce
diamètre correspond à celui du
pneu à monter) (3=Ø)
H2= forme et nombre des “hump” (re-
lief sur la circonférence, qui main-
tien dans son siège le talon du
pneu Tubeless sur la jante).
ET 43= carrossage roue (distance entre
le plan d’appui disque/jante et
le centre de la jante de la roue)

Page 250 of 267

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
248
(•) Pneus ne pouvant recevoir de chaînes () Pour versions/marchés où prévu(*) Mesure certifiée et admise uniquement pour les pneus indiqués
(**)ATTENTIONPneus pouvant recevoir de chaînes; voir ce qui est décrit au paragraphe “Chaînes à neige” au chapitre “Conduite”.
(***) Sur cette version on ne peut pas utiliser la roue compacte de secours
1.8 T SPARK
61/2J x 15
7 J x 16
7 J x 17 (
)
71/2J x 17 ()
205/60 R15 91V
(•)205/55 R16 91V (•)205/55 ZR16 (•)215/45 R17 87W ()
4J x 15
125/80 R15
61/2J x 15
7 J x 17
8 J x 18
195/60 R15 88V (**)
215/45 R17 87W
(•)215/45 ZR17 87W
(Pirelli P7000) (•) (*)215/45 ZR17 87Y
(Good Year Eagle F1) (•)
(*) 225/40 ZR18 92Y
(Michelin Pilot Sport 2)
225/40 ZR 18 92Y (
•)
(Pirelli P Zero Rosso) (*)
(
•) (*) 205/60 R15 91V(Michelin Pilot
Primacy) (•) (*)
195/60 R15 88Q (M+S)
205/55 R16 91T (M+S)
215/45 R17 87H (M+S)
2.0 JTS
7 J x 16
7 J x 17 ()
71/2J x 17 ()
205/55 R16 91W
(•)205/55 ZR16 (•)215/45 R17 87W ()
4J x 15
125/80 R15
61/2J x 15
7 J x 17
8 J x 18
195/60 R15 88V (**)
215/45 R17 87W
(•)215/45 ZR17 87W
(Pirelli P7000) (•) (*)215/45 ZR17 87Y
(Good Year Eagle F1) (•)(*)
225/40 ZR18 92Y
(Michelin Pilot
Sport 2) (
•) (*)
225/40 ZR 18 92Y (•)
(Pirelli P Zero Rosso) (*)
195/60 R15 88Q (M+S)
205/55 R16 91T (M+S)
215/45 R17 87H (M+S)
JTD 16V
61/2J x 15
7 J x 16
7 J x 17 (
)
71/2J x 17 ()
205/60 R15 91V
(•)205/55 R16 91W (•)205/55 ZR16 (•)215/45 R17 87W ()
4J x 15
125/80 R15
61/2J x 15
7 J x 17
8 J x 18
195/60 R15 88V (**)
215/45 R17 87W
(•)215/45 ZR17 87W
(Pirelli P7000) (•) (*)
215/45 ZR17 87Y
(Good Year Eagle F1)
(
•) (*) 225/40 ZR18 92Y
(Michelin Pilot Sport 2)
225/40 ZR 18 92Y (
•)
(Pirelli P Zero Rosso) (*)
(
•) (*) 205/60 R15 91V(Michelin Pilot
Primacy) (•) (*)
195/60 R15 88Q (M+S)
205/55 R16 91T (M+S)
215/45 R17 87H (M+S)
3.2 V6
71/2J x 17
225/45 ZR17 91Y
(Pirelli Pzero Rosso) (
•)
(*)225/45 ZR17
(Bridgestone S-02) (•) (*)
(***)
71/2J x 17
8 J x 18
215/45 R17 87W (**)
215/45 R17 87W
(Pirelli P7000) (*) (**)
215/45 ZR17 87Y
(Good Year Eagle F1) (*)
(**)225/40 ZR18 92Y
(Michelin Pilot
Sport 2) (
•) (*)
225/40 ZR 18 92Y (•)
(Pirelli P Zero Rosso) (*)
215/45 R17 87H (M+S)
225/45 ZR17 91H (M+S)
Versions
“Collezione”
7J X 17
215/45 R 17 87W (•)
4J x 15
125/80 R15
61/2J x 15
7 J x 16
8 J x 18
195/60 R15 88V (**)
205/55 R16 91V (•)
225/40 R18 92Y (•)
(Michelin Pilot Sport2) (*)225/40 ZR18 92Y (•)
(Pirelli P Zero Rosso) (*)
195/60 R15 88Q (M+S)
205/55 R16 91T (M+S)
215/45 R17 87H (M+S)
Versions
“Black Line”
et “Q2”
8J X 18
225/40ZR 18 92Y (•)
(Michelin Pilot Sport2) (*)
225/40 ZR 18 92Y (•)
(Pirelli P Zero Rosso) (*)
4J x 15
125/80 R15
61/2J x 15
7 J x 16
7 J x 17
195/60 R15 88V (**)
205/55 R16 91V (•)
215/45 R17 87W (•)
195/60 R15 88Q (M+S)
205/55 R16 91T (M+S)
215/45 R17 87H (M+S)
Equipement
de série
Jantes
Pneus
Roue compacte– Jante
–Pneu
Equipement
en option
Jantes
Pneus
Pneus
d’hiver

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 next >