Alfa Romeo MiTo 2011 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Dutch)
Page 131 of 262
Katalitički konvertor i filter čestica (DPF) mogu da
dostignu vrlo visoku temperaturu tokom rada. Nemo
-
jte parkirati vozilo na travi, suvom lišću, borovim igli-
cama ili preko drugih zapaljivih materijala
: rizik od požara.
130
UPOZNAVANJE SA VAŠIM VOZILOM
Zatvaranje
1) Namestite poklopac (zajedno sa ključem) i okrenite ga u pravcu
kretanja kazaljki na satu dok ne klikne jednom ili više puta.
2) Okrenite ključ u pravcu kretanja kazaljki na satu i izvadite
ga, zatim zatvorite pokretna vratanca.
Hermetička zaptivka može da uzrokuje malo povećanje pritiska
u rezervoaru. Potpuno je normalno ako čujete zvuk otpuštanja
prilikom skidanja poklopca.
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINEUređaji za ograničenje emisija izduvnih gasova benzinskih
motora su: katalitički konvertor, Lambda senzori i sistem za
sprečavanje isparavanja.
Uređaji za smanjivanje emisija izduvnih gasova dizel motora
su sledeći: oksidacijski katalitički konvertor, sistem recirku-
lacije izduvnih gasova (E.G.R) i filter čestica (DPF).
FILTER DIZEL ČESTICA (DPF)
(za određene verzije i tržišta)
Ovo je mehanički filter, ugrađen u izduvni sistem, koji skoro
potpuno eliminiše emisije čestica ugljenika.
Nemojte prinositi otvoren plamen ili upaljene ciga-
rete otvoru punjača goriva pošto postoji rizik od
po-
žara. Nemojte se ni naginjati previše prema otvoru,
kako ne biste udisali štetna isparenja.
Page 132 of 262
BEZBEDNOST
131
2
Sigurnosni pojasevi za sedišta............................................. 132
S.B.R. sistem ....................................................................... 133
Uređaji za predzatezanje ................................................... 135
Bezbedna vožnja dece ....................................................... 138
Montiranje sedišta za decu UNIVERSAL .......................... 139
Montaža sistema za ograničavanje kretanja dece ISOFIX . 143
Prednji vazdušni jastuci ...................................................... 146
Bočni vazdušni jastuci (bočni jastuk – prozorski jastuk) .. 149
Komplet za testiranje na alkohol ....................................... 152
Page 133 of 262
132
BEZBEDNOST
SIGURNOSNI POJASEVIKORIŠENJE SIGURNOSNIH POJASEVA
Stavite pojas tako što ćete ispraviti grudni koš i lepo se nasloni-
ti na naslon sedišta. Za vezivanje pojaseva, držite jezičak A
Slika 1 i ubacite ga u kopču B, dok ne čujete klik za blokiranje.
Ukoliko se pojas za vezivanje zaglavi kada ga izvlačite, pustite
ga da se ponovo namota jedan kraći deo, a onda ga ponovo
izvucite bez naglog povlačenja.
Za odvezivanje pojaseva, pritisnite taster C. Pridržavajte si-
gurnosni pojas rukom dok se ponovo namotava, kako biste
sprečili uvrtanje.
Slika 1
A0J0101m
Slika 2
A0J0102m
Nemojte nikada pritisnuti taster C- Slika 1 u toku vožnje.
Zadnje sedište ima ugrađene inercijalne sigurnosne pojaseve
sa tri tačke vezivanja i koturom. Vežite sigurnosne pojaseve
zadnjeg sedišta kao što pokazuje slika 2.
Page 134 of 262
BEZBEDNOST
133
2
VAŽNO Naslon sedišta je pravilno blokiran kada se ne vidi
’’crvena traka’’ B Slika 3 na polugama za spuštanje naslona A.
Ova crvena traka pokazuje da naslon sedišta nije blokiran.
VAŽNO Pošto namestite naslone sedišta u položaj za vožnju,
vratite sigurnosni pojas u pravilan položaj tako da budu spremni
za upotrebu.
S.B.R. SISTEM
(Podsetnik za vezivanje pojaseva)Ovaj sistem se sastoji od zujalice koja, u sprezi sa svetlom upo-
zorenja <koje trepti na displeju intrument table, upozorava
vozača i suvozača ukoliko nisu vezali sigurnosne pojaseve.
Kod nekih verzija postoji i tabla (alternativa svetlima upozorenja
na instrument tabli) koja se nalazi iznad retrovizora (Slika 4),
koja upozorava putnike prednjih i zadnjih sedišta putem
akustičnih i vizuelnih signala ukoliko im nisu vezani sigurnosni
pojasevi.
Obratite se ovlašćenom servisu Alfa Romea da deaktivira ovaj
sistem trajno. S.B.R. sistem se može ponovo aktivirati samo
putem displeja za podešavanje menija (videti poglavlje 1).
Pazite dobro da naslon sedišta bude pravilno blokiran
sa obe strane (da se crvene trake B – Slika 3 ne
vide)
kako biste sprečili njihovo pomeranje napred u slučaju
naglog kočenja, koje može da uzrokuje pov
rede putnika.
Slika 4
A0J0339m
Slika 3
A0J0182m
Page 135 of 262
134
BEZBEDNOST
Svetla upozorenja mogu biti crvena i zelena i rade kao što sle-
di (Slika 4):
❍1 = prednje levo sedište (sedište vozača kod verzije sa
upravljačem na levoj strani)
❍2 = zadnje levo sedište (putnik)
❍3 = zadnje centralno sedište (putnik)
❍4 = zadnje desno sedište (putnik)
❍5 = prednje desno sedište (sedište suvozača kod verzije
sa upravljačem na levoj strani)
Prednja sedišta (signalna lampica br. 1 = vozač
i br. 5 = suvozač)
Vozač
Ukoliko je vozač sam i nije vezao sigurnosni pojas, kada pređe
brzinu od 20 km/h ili kada vozi brzinom od 10 do 20 km/h
duže od 5 sekundi, uključiće se niz zvučnih signala kao pod-
setnik za prednja sedišta, koji se sastoji od jednog zvuka koji
traje 6 sekundi, praćenog drugim od 90 sekundi. Signalna lampi-
ca će treptati. Svetla upozorenja će ostati neprekidno upalje-
na na kraju ciklusa dok se motor ne ugasi. Akustični podse-
tnik će se prekinuti odmah ako se veže sigurnosni pojas na
sedištu vozača, a signalna lampica će se promeniti u zeleno.
Ciklus podsećanja (akustični i vizuelni) će se ponoviti kao što
je prethodno opisano, a crveno signalna lampica će treptati
ukoliko se sigurnosni pojas ponovo odveže tokom vožnje. Suvozač
Slična je situacija i za suvozača, izuzev što signalna lampica prelazi
u zeleno, a signal prestaje kada suvozač izađe iz vozila. U slučaju
da oba sigurnosna pojasa prednjih sedišta nisu vezana, a vozilo
je u pokretu, u razmaku od nekoliko sekundi, akustični signal će
postupiti u skladu sa poslednjom situacijom, dok će oba svetla
upozorenja dati vizuelni signal nezavisno jedan od drugog.
Zadnja sedišta (signalna lampica br. 2, br. 3 i br. 4)
Za zadnja sedišta ciklus podsećanja radi već kada neki od si-
gurnosnih pojaseva nije vezan (trepti crveno svetlo upozo-
renja). U ovom slučaju, signalna lampica koje se odnosi na
sigurnosni pojas koji nije vezan postaje crveno i trepti oko 30
sekundi. Čuje se i akustični signal.
Vizuelna indikacija (treptanje crvenog svetla) počeće i staće
odvojeno za svako signalna lampica ukoliko je nekoliko si-
gurnosnih pojaseva odvezano. Signalna lampica preći će u
zeleno kada se odgovarajući sigurnosni pojas ponovo veže.
Posle oko 30 sekundi od poslednjeg podsećanja, ugasiće se
svetla upozorenja za zadnja sedišta, nezavisno od stanja si-
gurnosnih pojaseva (crveno ili zeleno).
VAŽNO
Sva svetla upozorenja su isključena ukoliko su svi sigurnosni
pojasevi (prednji i zadnji) već vezani kada se ključ za paljenje
okrene u MAR.
Sva svetla upozorenja će se upaliti kada se barem jedan si-
gurnosi pojas odveže i obrnuto.
Page 136 of 262
BEZBEDNOST
135
2
UREČAJI ZA PREDZATEZANJEVozilo je opremljeno sa uređajima za predzatezanje prednjih
sigurnosnih pojaseva, koji povlače nazad sigurnosne pojaseve
za nekoliko centimetara u slučaju jakog čeonog udara. Ovo
garantuje odlično prianjanje sigurnosnih pojaseva za telo pu-
tnika pre nego što počne samo zadržavanje.
Na aktiviranje uređaja za predzatezanje ukazuje uvlačenje po-
jasa prema koturu.
Vozilo takođe ima i drugi uređaj za predzatezanje (ugrađen
blizu ivične ploče): Na aktiviranje ovog uređaja ukazuje skraće-
nje metalnog kabla.
Moguća je pojava male količine dima prilikom aktiviranja ure-
đaja za predzatezanje. Ovaj dim nije ni u kom slučaju toksičan
i ne znači početak požara.
VAŽNO Da biste postigli najveći stepen zaštite dejstvom ure-
đaja za predzatezanje, koristite sigurnosni pojas, tako što ćete
ga namestiti blizu grudnog koša i karlice.
Uređaj za predzatezanje ne zahteva nikakvo održavanje niti
podmazivanje: ako uradite bilo šta što će promeniti njegovo
prvobitno stanje, pokvarićete njegovu efikasnost. Ukoliko usled
vanrednih prirodnih pojava (poplava, oluja na moru itd.), ure-
đaj dođe u kontakt sa vodom i blatom, morate ga zameniti.
Uređaj za predzatezanje se može koristiti samo jed-
nom. Ukoliko je aktiviran, obratite se ovlašćenom
servi-
su Alfa Romea da ga zameni. Rok važnosti uređaja
dat je na oznaci u prostoru za dokumenta i sitn
e stvari:
Obratite se ovlašćenom servisu Alfa Romea kada dođe vreme
za zamenu ovog uređaja.
Radovi koji uzrokuju potrese, vibracije ili lokalizovano
grejanje (preko 100°C tokom najviše 6 sati) u
pro-
storu oko uređaja za predzatezanje mogu da ih oštete
ili aktiviraju. Na ove uređaje ne deluju vib
racije uzrokovane
neravninama na kolovozu niti niske prepreke kao što su ivičnja-
ci itd. Obratite se o
vlašćenom servisu Alfa Romea za pomoć.
GRANIČNICI OPTEREĆENJA
U cilju povećanja bezbednosti putnika, koturi prednjih sigurno-
snih pojaseva sadrže graničnik opterećenja koji omogućava
kontrolisano popuštanje na takav način da se dozira sila koja
deluje na grudni koš i ramena kada pojas deluje i zadržava pu-
tnike u slučaju čeonog sudara.
Page 137 of 262
136
BEZBEDNOST
Sigurnosni pojas ne sme biti uvrtnut. Gornji deo mora da
prolazi dijagonalno preko ramena i grudnog koša. Donji deo
mora da prianja za kukove (Slika 6), ne za stomak. Nemojte
koristiti uređaje (kopče itd.) za odmicanje sigurnosnog pojasa
od tela. OPŠTA UPUTSTVA ZA KORIŠĆENJE
SIGURNOSNIH POJASEVA
Poštujte i obezbedite da svi putnici u vozilu poštuju važeće
lokalne zakone vezano za korišćenje sigurnosnih pojaseva.
Vežite uvek sigurnosne pojaseve pre nego što krenete.
Sigurnosne pojaseve moraju takođe da koriste i trudne žene:
rizik će se znatno smanjiti i za trudnu ženu i za dete u slučaju
udesa.
Trudne žene treba da stave donji deo pojasa vrlo nisko dole,
tako da prolazi ispod stomaka Slika 5
Za maksimalnu bezbednost, držite naslon sedišta u
uspravnom položaju, dobro se naslonite i nastojte dasigurnosni pojas dobro prianja uz vaše telo preko
grudnog koša i kukova. Uvek vežite sigurnosne pojase
ve i na
prednjim i na zadnjim sedištima. Vožnja sa nevezanim si-
gurnosnim pojasevima povećava rizik od
ozbiljnih povreda ili
čak smrti u slučaju sudara
Slika 6
A0J0095m
Slika 5
A0J0094m
Page 138 of 262
BEZBEDNOST
137
2
ODRŽAVANJE SIGURNOSNIH POJASEVA
❍Uvek koristite sigurnosne pojaseve tako da su zategnuti i
nikako uvrnuti; nastojte da mogu slobodno da se kreću
bez ikakvih prepreka;
❍Zamenite pojaseve posle ozbiljnih udesa, čak i ako ne izgle-
daju oštećeni. Uvek zamenite pojaseve ukoliko je bio akti-
viran uređaj za predzatezanje.
❍Za čišćenje sigurnosnih pojaseva, perite ih ručno vodom i
neutralnim sapunom, isperite ih i ostavite da se suše u hladu.
Nemojte koristiti jake deterdžene, izbeljivače, boje ili bilo
koje druge supstance koje mogu da oštete vlakna pojaseva.
❍Pazite da koturi ostanu suvi: pravilan rad je moguć samo
ako su koturi suvi;
❍Zamenite pojaseve kada se vidi da su znatno izlizani ili
iscepani.
Nipod kojim uslovima ne smete skidati niti dirati delo-
ve sigurnosnih pojaseva i uređaja za predzatez
anje.
Samo kvalifikovano i ovlašćeno osoblje sme da uradi
bilo kakve intervencije. Obratite se ovlašćen
om servisu Alfa
Romea.
Ukoliko je pojas pretrpeo jak pritisak, na primer posle
udesa, treba ga celog promeniti zajedno sa ank
e-
rima, vijcima pričvršćivača ankera i uređajima za
predzatezanje. U stvari, čak i ako pojas nema vidl
jivih ošteće-
nja, moguće je da je izgubio elastičnost.
Slika 7
A0J0096m
Jedan pojas može da koristi samo jedna osoba: Nemojte držati
decu u krilu i vezati pojas da štiti i vas i dete (Slika 7). Ne-
mojte uopšte stavljati bilo kakve predmete između putnika i
pojasa.
Page 139 of 262
138
BEZBEDNOST
BEZBEDNA VOŽNJA DECE U cilju optimalne zaštite u slučaju sudara, potrebno je da svi pu-
tnici obavezno sede i koriste adekvatne sisteme za ograničava-
nje kretanja. Ovo je još važnije za decu. Ovo uputstvo je obavezno
u svim zemljama Evropske zajednice u skladu sa EC direktivom
2003/20/EC. U poređenju sa odraslima, njihova glava je pro-
porcionalno veća i teža od ostalog dela tela, dok strukture mišića
i kostiju nisu još potpuno razvijene. Iz ovog razloga, njima treba-
ju sistemi za ograničavanje kretanja koji se razlikuju od onih ko-
je koriste odrasli za svoju zaštitu u slučaju udesa.
Rezultati istraživanja o najboljim sistemima ograničavanja kre-
tanja dece sadržani su u evropskom Standardu EEC-R44. Ovaj
standard zahteva upotrebu sistema za ograničavanje kretanja
koji se mogu klasifikovati u pet grupa:
Grupa 0 do 10 kg težine
Grupa 0+ do 13 kg težine
Grupa 1 9 do 18 kg težine
Grupa 2 15 do 25 kg težine
Grupa 3 22 do 36 kg težine
Svi uređaji za ograničavanje kretanja moraju imati podatke cer-
tifikacije, zajedno sa markom kontrole proizvoda stavljenoj
na dobro fiksiranoj etiketi koja se ne sme nikada skidati.
Deca čija je visina preko 1,50 m smatraju se odraslima kada
su u pitanju sistemi za ograničavanje kretanja i moraju da nose
standardne sigurnosne pojaseve.
Lineaccessori Alfa Romeo ima sedišta za decu za svaku težin-
sku grupu. Ovi uređaji se preporučuju, pošto su posebno pro-
jektovati za vozila Alfa Romeo.
Nemojte stavljati sedište za decu tako što ćete ga
okrenuti prema nazad, ako je prednji vazdušni ja-
stuk suvozača aktiviran. Širenje vazdušnog jastuka u
slučaju udesa moglo bi da uzrokuje smrtonosne povre
de be-
bi bez obzira na ozbiljnost sudara. Savetujemo vam da decu
vozite u specijalnim sedištima za dec
u na zadnjem sedištu,
koje je najzaštićenije mesto u slučaju udesa.
Ukoliko je baš neophodno da vozite dete na prednjem
sedištu u dečjem sedištu okrenutom u suprotnom pra
vcu
od pravca kretanja, treba da deaktivirate prednji i bočni
vazdušni jastuk suvozača korišćenjem pode
šavanja meni-
ja. Deaktiviranje se može proveriti tako što ćete prove-
riti signalna lampica
“
na instrument tabli. Pomerite sedište
suvozača što je moguće više unazad kako biste izbegli kontakt
izm
eđu dečjeg sedišta i instrument table.
Page 140 of 262
BEZBEDNOST
139
2
MONTIRANJE DEčJEG SEDIŠTA
UNIVERSAL
(sa sigurnosnim pojasevima)GRUPA 0 i 0+ Slika 8
Deca težine do 13 kg moraju se voziti u dečjim sedištima ko-
ja su okrenuta prema nazad i koja daju oslonac glavi tako da
nema pritiska na vrat u slučaju naglih kočenja. Dečje sedište
je vezano uz pomoć sigurnosnih pojaseva sedišta vozila, kao
što pokazuje slika, a dete se vezuje sigurnosnim pojasevima
samog dečjeg sedišta.
Slika 8
A0J0097m
Slika 9
A0J0098m
Dijagrami su indikativni i dati samo za potrebe mon-
taže. Prilikom montaže sledite uputstva data uz s
e-
dište za decu.
GRUPA 1 Slika 9
Deca od 9 kg do 18 kg težine mogu se voziti okrenuta prema
napred ukoliko dečje sedište ima prednji jastuk. Neki tipovi
dečjih sedišta imaju prednji jastuk kroz koji sigurnosni pojas
sedišta vozila vezuje zajedno i dete i sedište.