Alfa Romeo MiTo 2020 Návod k použití a údržbě (in Czech)
Page 181 of 212
POKYNY PRO NAKLÁDÁNÍ S VOZIDLEM NA KONCI ŽIVOTNOSTI
(je-li ve výbavě)
Automobilka FCA vyvíjí celá léta značné úsilí při ochraně životního prostředí průběžným zlepšováním výrobních postupů a vyráběním
výrobků, jež jsou stále více ekologicky kompatibilní. Pro poskytování co nejlepších služeb zákazníkům v rámci předpisů o ochraně
životního prostředí a povinností stanovených evropskou směrnicí 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou životností nabízí FCA
možnost takové vozidlo* bezplatně odevzdat. Podle výše uvedené směrnice EU může poslední držitel nebo vlastník vozidla s
ukončenou životností předat k likvidaci bez jakýchkoli výdajů, protože vozidlo má nulovou nebo zápornou tržní hodnotu.
Vozidla se skončenou životností lze bez jakýchkoli výdajů předat buď našim dealerům nebo některému sběrnému a
zpracovatelskému zařízení autorizovanému společností FCA. Tato zařízení byla uváženě vybrána tak, aby byly zaručeny služby s
odpovídajícími kvalitativními standardy z hlediska sběru, zpracování a recyklace vozidel se skončenou životností s ohledem na
ochranu životního prostředí.
Informace o těchto sběrných a zpracovatelských zařízeních získáte u dealerů FCA nebo zatelefonováním na číslo uvedené v Záruční
knížce nebo na webových stránkách jednotlivých značek FCA.
179
Page 182 of 212
Tato stránka byla ponechána prázdná
Page 183 of 212
V této kapitole jsou popsány hlavní funkcionality
infotelematických systémů Uconnect™ 5" RadioLIVE a Uconnect™
5" Radio Nav LIVE, kterými lze vybavit vozidlo.
MULTIMEDIA
RADY, OVLÁDÁNÍ A ZÁKLADNÍ INFORMACE . ............182
Uconnect™ 5” Radio LIVE - Uconnect™ 5” Radio Nav LIVE......183
UPOZORNĚNÍ A DOPORUČENÍ.....................195
Page 184 of 212
RADY, OVLÁDÁNÍ A ZÁKLADNÍ
INFORMACE
RADY
148) 149)
49) 50)
Bezpečnost silničního provozu
Jednotlivé funkce systému se naučte
používat dříve, než se vydáte na cestu.
Pokyny ohledně používání systému si
pozorně pročtěte dříve, než se vydáte na
cestu.
Podmínky pro příjem
Podmínky příjmu se během jízdy neustále
mění. Příjem mohou rušit hory, budovy
nebo mosty, zejména nacházíte-li se
daleko od vysílače naladěné stanice.
UPOZORNĚNÍ Při vysílání dopravních
informací se může hlasitost zvýšit.
Péče a údržba
Pro zachování provozuschopnosti
systému dodržujte následující opatření:
na čištění obrazovky nepoužívejte líh,
benzín ani jejich deriváty;
displej je choulostivý na poškrábání,
kapaliny a čisticí prostředky. Displeje se
nedotýkejte ostrými nebo tvrdými
předměty, které by mohly poškodit jeho
povrch. Během čistění na displej netlačte;
dávejte pozor, aby se do systému
nedostala kapalina, která by jej mohla
neopravitelně poškodit.
BEZPEČNOSTNÍ NASTAVENÍ
Na obrazovku se dívejte jen v případě, že
je to nezbytné, nicméně bezpečné. Je-li
třeba zobrazit obrazovku po delší dobu,
zastavte vozidlo na bezpečném místě,
abyste se nemuseli při jízdě rozptylovat.
Při poruše systému je bez prodlení
přestaňte používat. Jinak by se mohl
systém poškodit. Obraťte se co nejdříve
na autorizovaný servis Alfa Romeo a
nechejte závadu odstranit.
POZOR
148)Dodržujte níže uvedené bezpečnostní
opatření: nedodržením byste mohli způsobit
úraz osob nebo poškodit systém.
149)Příliš vysoká hlasitost může
představovat nebezpečí. Hlasitost poslechu
nastavte tak, aby se daly slyšet i hluky z
okolí (např. klakson, sanitky, policejní
vozidla, atd.)
UPOZORNĚNÍ
49)Čelní panel a obrazovku čistěte pouze
měkkou, suchou, čistou a antistatickou
utěrkou. Běžná čistidla a leštidla by mohla
poškodit povrch. Nepoužívejte líh, benzín ani
jejich deriváty.50)Nepoužívejte displej jako základnu pro
upevnění držáků s přísavkou nebo lepicího
terče pro přenosné navigace, mobilní
telefony, atd.
182
MULTIMEDIA
Page 185 of 212
Uconnect™ 5” Radio LIVE - Uconnect™ 5” Radio Nav LIVE
OVLÁDAČE NA ČELNÍM PANELU
129A0J0394C
183
Page 186 of 212
TABULKA S PŘEHLEDEM OVLÁDAČŮ NA ČELNÍM PANELU
Tlačítko Funkce Režim
1–Zapnutí/vypnutí Krátký stisk tlačítka
Nastavení hlasitosti Otočení otočného ovládače doleva/doprava
2–
Aktivace/deaktivace hlasitosti (Mute/Pause) Krátký stisk tlačítka
3–
Vysunutí CD Krátký stisk tlačítka
4Uložení CD –
5–
Zapnutí / vypnutí displeje Krátký stisk tlačítka
6–
Výstup z volby/návrat na předchozí zobrazení Krátký stisk tlačítka
7 –BROWSE ENTERProcházení seznamem nebo naladění rozhlasové stanice Otočení otočného ovládače doleva/doprava
Potvrzení výběru na displeji Krátký stisk tlačítka
8 –APPSPřístup k dalším funkcím: např. zobrazení času, Trip
computer, kompas, venkovní teplota, nastavení
Uconnect
™LIVE (je-li ve výbavě vozidla)Krátký stisk tlačítka
9 – PHONEPřístup do režimu Phone Krátký stisk tlačítka
10 – SETTINGS
(*)Přístup do hlavního menu nastavení Krátký stisk tlačítka
10–NAV
(**)Přístup do menu Navigace Krátký stisk tlačítka
11 – MEDIA
Volba zdroje: CD, USB/iPod, AUX,
Bluetooth®Krátký stisk tlačítka
12 –RADIOPřístup do režimu Radio Krátký stisk tlačítka
(*) Verze sUconnect™5” Radio LIVE / (**) Verze sUconnect™5” Radio Nav LIVE
184
MULTIMEDIA
Page 187 of 212
OVLÁDAČE NA VOLANTU
Popis
Na volantu obr. 130 jsou ovládače hlavních funkcí systému, jež usnadňují jeho ovládání.
Ovládání zvolené funkce v některých případech závisí na době trvání stisku tlačítka (krátký nebo delší stisk), jak je uvedeno v tabulce
na následující stránce.
130A0J0052C
185
Page 188 of 212
TABULKA S PŘEHLEDEM OVLÁDACÍCH PRVKŮ NA VOLANTU
Tlačítko Interakce
Příjem příchozího telefonního hovoru
Příjem druhého příchozího hovoru a přidržením probíhajícího hovoru
Aktivace hlasové detekce pro funkci Telefonu
Přerušení hlasového povelu za účelem vydání nového povelu
Přerušení hlasového ovládání
Odmítnutí příchozího telefonního hovoru
Ukončení telefonického hovoru
Vypnutí/opětné zapnutí mikrofonu během telefonního hovoru
Aktivace/deaktivace pauzy v přehrávání ze zdrojů CD, USB/iPod,Bluetooth®
Aktivace/deaktivace funkce Mute rádia
+/-Nastavení hlasitosti audia: hands free, čtečky SMS, hlasových zpráv a zdroj přehrávání hudby
Aktivace hlasové identifikace
Přerušení hlasového povelu za účelem vydání nového povelu
Přerušení hlasového ovládání
Krátký stisk (režim Radio): naladění předchozí/následující stanice
Dlouhý stisk (režim Radio): ladění kmitočtů nahoru/dolů až do uvolnění tlačítka
Krátký stisk (režim CD, USB/iPod,Bluetooth®): přechod na následující/předchozí skladbu
Dlouhý stisk (režim USB/iPod,Bluetooth®): rychlé procházení vpřed/vzad až do uvolnění tlačítka
186
MULTIMEDIA
Page 189 of 212
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍSYSTÉMU
Systém se zapne/vypne stiskem
tlačítka/ovládače
(ON/OFF).
Otáčením tlačítkem/otočným ovládačem
doprava se hlasitost zesílí, otáčením
doleva se zeslabí.
REŽIM RÁDIA (TUNER)
Režim rádia se zapne stiskem tlačítka
RÁDIO na čelním panelu.
Pásmo naladíte příslušným tlačítkem:
“AM”, “FM”, “DAB”.
Volba vlnového rozsahu
Krátkým stiskem grafického tlačítka
"AM/FM" se lze přepínat mezi pásmy AM
a FM.
U aparatury s tunerem DAB se krátkým
stiskem grafických tlačítek "AM/FM",
"AM/DAB" či "FM/DAB" naladí
požadované kmitočtové pásmo.
Zobrazování na displeji
Po naladění požadované rozhlasové
stanice se na displeji zobrazí následující
informace:
V horní části: seznam rozhlasových
stanic uložených do paměti (preset), v
němž je zvýrazněná právě poslouchaná
stanice.
V prostřední části: jméno poslouchané
rozhlasové stanice a grafická tlačítka pro
naladění předchozí nebo následující
stanice.Ve spodní části:výběr rozhlasové
stanice, pásma, ladění, informace o
skladbě a nastavení audia.
Naladění předchozí / následující
rozhlasové stanice
Požadovanou rozhlasovou stanici
naladíte otáčením tlačítka/ovládače
BROWSE ENTER, stiskem grafických
tlačíteknebona displeji
nebo ovládači na volantu
.
Jakmile se při prohledávání dopředu
systém po prohledání
celého kmitočtového pásma naladí zpět
na první stanici, automaticky se přeladí
na stanici, ze které začal prohledávání
pásma.
Rychlé naladění předchozí/následující
rozhlasové stanice
Podržením grafických tlačítek
nebozačne rychlé ladění: po
uvolnění tlačítka se naladí první
rozhlasová stanice, kterou lze naladit.
Naladění rádia AM/FM
Na displeji stiskněte grafické tlačítko
"Tune", a pak zadejte klávesnicí kmitočet
rozhlasové stanice.
V tomto režimu lze grafickými tlačítky + a
– doladit naladěný kmitočet.
Pro vymazání chybného čísla (a zadání
správné čísla stanice) stiskněte grafické
tlačítko
(vymazat).Po zadání posledního čísla stanice se
obrazovka deaktivuje a systém se
automaticky naladí na zadanou stanici
(číslo této stanice se zobrazí v textovém
poli "Tune").
Obrazovka zmizí automaticky po pěti
sekundách nebo ji ze zrušit manuálně
stiskem na grafická tlačítka "OK" nebo
“X”.
Výstup z obrazovky "Direct Tune"
Na displeji se stiskne tlačítko "Exit" nebo
"Radio": displej se vrátí na hlavní
obrazovku systému.
Radio DAB
(je-li ve výbavě)
Po zvolení režimu rádia DAB se na displeji
zobrazí informace o poslouchané stanici
a budou k dispozici následující
funkcionality.
Naladění předchozí/následující
rozhlasové stanice takto:
otočení tlačítka/ovládače BROWSE
ENTER;
krátkým stiskem na grafická tlačítka
nebona displeji;
stiskem ovládačů na volantu.
Delším stiskem grafických tlačítek
nebose aktivuje rychlé
procházení seznamem stanic.
Grafické tlačítko "Browse" umožňuje
zobrazit:
seznam všech stanic DAB;
187
Page 190 of 212
seznam stanic filtrovaných podle
"Genres";
seznam stanic filtrovaných podle
"Ensembles" (skupin rozhlasových
vysílačů).
Nastavení předvoleb
Předvolby jsou dostupné ve všech
režimech systému, aktivují se stiskem
některého z grafických tlačítek
předvoleb v horní části displeje.
Chcete-li uložit do paměti právě
poslouchanou rozhlasovou stanici,
stiskněte a podržte stisknuté grafické
tlačítko dané předvolby nebo je podržte
až do potvrzujícího pípnutí.
Systém může uložit do paměti až
12 rozhlasových stanic v každém režimu:
první tři se zobrazí v horní části displeje.
Stiskem grafického tlačítka "All" na
displeji se zobrazí všechny rozhlasové
stanice uložené ve
zvoleném kmitočtovém pásmu.
Audio
Pro přístup do menu "Audio" stiskněte
tlačítko APPS na čelním panelu,
procházejte menu, a pak na displeji zvolte
a stiskněte "Audio".
V menu „Audio“ lze provést následující
nastavení:
"Equalizer" (je-li ve výbavě): nastavení
basů, středních tónů a výšek.
“Balance/Fader” (nastavení vyvážení
zvuku vpravo/vlevo a vpředu/vzadu).
"Volume/speed" (kromě verzí s
aparaturou HI-FI): automatická
nastavování hlasitosti podle rychlostní
vozidla;
"Loudness" (je-li ve výbavě): lepší
kvalita audia při nízké hlasitosti;
"Auto-On Radio": lze nastavit, zda se
rádio zapne, zůstane vypnuté nebo se
zapne v režimu nastaveném před
posledním vypnutím klíčku zapalování na
polohu STOP;
"Radio Off Delay": lze nastavit, že rádio
zůstane zapnuté po určitou
přednastavenou dobu po otočení klíčku
zapalování na STOP.
REŽIM MEDIA
Stiskem grafického tlačítka „Source“
vyberete zdroje z dostupných zdrojů
audia: CD,
Bluetooth®, AUX, USB/iPod
Změna skladby (předchozí/následující)
Krátkým stiskem grafického tlačítka
nebo stiskem ovládače na volantu
nebo otočením tlačítka/otočného
ovládače BROWSE ENTER doprava se
přehraje následující skladba. Krátkým
stiskem tlačítka
nebo stiskem
ovládače na volantu
nebo otočením
tlačítka/otočného ovládače BROWSE
ENTER doleva se vrátíte na začátek
zvolené skladby nebo na začátek
předchozí skladby, jestliže přehrávání
trvá méně než osm sekund.
Rychlý pohyb vpřed/zpět po skladbě
Stiskem a podržením grafického tlačítka
se skladba přehraje rychle vpřed,
podržením stisknutého grafického
tlačítka
vrátíte skladbu rychle na
začátek.
Výběr skladby (Browse)
Možnosti výběru závisejí na připojeném
přehrávači nebo na typu zasunutého CD.
Pro aktivaci této funkce v právě
nastaveném zdroji stiskněte grafické
tlačítko "Browse".
POZN.: Některá zařízení
Bluetooth®
neumožňují procházet skladbami všech
kategorií.
POZN.: V každém seznamu je grafické
tlačítko „ABC“ umožňující přejít v
seznamu na požadované písmeno. U
některých zařízení
Apple®nemusí být
toto tlačítko aktivní.
Požadovanou kategorii vyberte otočením
tlačítka/ovládače BROWSE ENTER,
volbu potvrďte jeho stiskem.
Pro zrušení funkce stiskněte grafické
tlačítko "X".
Zobrazení informací o skladbě
Stiskem grafického tlačítka "Info"
zobrazíte na displeji informaci o
přehrávané skladbě u zařízení, jež tuto
188
MULTIMEDIA
funkci podporují. Pro výstup z obrazovky
stiskněte grafické tlačítko "X".