BMW 2 SERIES COUPE 2016 InstruktionsbØger (in Danish)

Page 201 of 232

2.Anbring afdækningen under gummilæben,
og sæt den derefter ind mellem trinnene.3.Tryk fastgørelsen nedad, og spænd de tre
skruer.
I bagagerummet
Klap bagagerumsbunden op.
Oplysninger om sikringstilslutning findes i en
separat folder.
Seite 201Udskiftning af deleMobilitet201
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 859 - VI/15

Page 202 of 232

VejhjælpBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, som tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, som ikke er til rådighed i en bil f. eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Katastrofeblink
Tasten findes i midterkonsollen.
Intelligent nødopkald
Princip Via dette system kan der i nødsituationer fore‐
tages nødopkald.
Generelt Tryk kun på SOS-tasten ved nødstilfælde.
Selvom det ikke er muligt at foretage nødop‐
kald via BMW, er det muligt, at der etableres
alarmopkald til en offentlig alarmcentral. Dette
afhænger bl.a. af det pågældende mobilnet
samt nationale forskrifter.
Under ugunstige forhold kan alarmopkald af
tekniske årsager ikke altid garanteres.
Oversigt
SOS-tast i loftsbeklædningen
Forudsætninger
▷SIM-kort integreret i bilen er aktiveret.▷Radioberedskab er slået til.▷Nødopkaldssystem er funktionsdygtigt.
Alarmopkald
1.Åbn dækklappen ved at berøre den let.2.Tryk på SOS-tasten, indtil LED'en i tasten
lyser grønt.▷LED lyser grønt: Nødopkald udløst.
Vises en afbrydelses-forespørgsel på dis‐
playet, kan nødopkaldet afbrydes.
Når omstændighederne tillader det, skal
De vente i bilen, indtil samtalen er etable‐
ret.▷LED'en blinker grønt, hvis der er etableret
forbindelse til nødopkaldsnummer.
Ved nødopkald via BMW overføres oplys‐
ninger til alarmcentralen, som har til formål
at fastslå den nødvendige redningsindsats.
F.eks. bilens aktuelle position, hvis den kan
fastlægges. Hvis tilbagemeldinger fra nø‐
dopkaldscentralen forbliver ubesvaret,Seite 202MobilitetVejhjælp202
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 859 - VI/15

Page 203 of 232

iværksættes der automatisk redningsfor‐
holdsregler.▷Hvis LED'en blinker grønt, men alarmcen‐
tralen ikke mere kan høres via højttalerne,
kan det dog være, at alarmcentralen allige‐
vel kan høre Dem.
Udløs nødopkald automatisk
Under bestemte forudsætninger udløses
alarmopkaldet automatisk efter en alvorlig
ulykke. Det automatiske nødopkald forstyrres
ikke, hvis der trykkes på SOS-tasten.
Advarselstrekant
Advarselstrekanten findes på indersiden af ba‐
gagerumsklappen.
Løsn holderne for at tage den ud.
Forbindingstasken
Bemærk Holdbarheden på visse artikler er begrænset.
Kontrollér regelmæssigt udløbsdatoen på ind‐
holdet, og udskift evt. udløbne artikler i rette
tid.
Placering
Forbindingstasken findes til højre i opbeva‐
ringsrummet i bagagerummet.
Starthjælp
Generelt
Ved afladet batteri kan motoren startes med
batteriet fra en anden bil ved hjælp af to start‐
kabler. Anvend kun startkabler med fuldt isole‐
rede polklemmer.
Bemærkninger FARE
Berøring af spændingsførende kompo‐
nenter kan føre til stød. Der er risiko for kvæ‐
stelse eller livsfare. Berør ingen spændingsfø‐
rende komponenter.◀
Nedenstående fremgangsmåde skal følges
ganske nøje, ellers kan det medføre person‐
skader eller skade på begge biler.
Forberedelse OBS!
Ved karosserikontakt mellem de to biler
kan der under starthjælpen opstå kortslutning.
Der er risiko for materiel skade. Sørg for, at der
ikke sker nogen karosserikontakt.◀
1.Kontrollér, om batteriet på den anden bil
har en spænding på 12 volt. Angivelserne
står på batteriet.2.Stands motoren på den strømgivende bil.Seite 203VejhjælpMobilitet203
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 859 - VI/15

Page 204 of 232

3.Afbryd strømforbrugerne i begge biler.
Tilslutningspunkter for starthjælpADVARSEL
Ved påsætning af startkablet kan der
som følge af forkert rækkefølge opstå gnist‐
dannelse. Der er risiko for personskade. Over‐
hold den korrekte rækkefølge ved påsætning
af kabler.◀
Det såkaldte Tilslutningspunkt for starthjælp i
motorrummet anvendes som batteri-pluspol.
Åbn dækslet til Tilslutningspunktet for start‐
hjælp.
Som minuspol anvendes karrosseristelpunktet
eller en særlig møtrik.
Tilslutning af kabel
1.Åbn dækslet til BMW tilslutningspunktet
for starthjælp.2.Sæt en polklemme på plus-startkablet på
batteriets pluspol eller på et hjælpestart‐
punkt i den strømgivende bil.3.Sæt den anden polklemme på batteriets
pluspol eller et hjælpestartpunkt på den bil,
der skal startes.4.Sæt polklemmen fra minus-startkablet på
batteriets minuspol eller på et motor- eller
karrosseristelpunkt i den strømgivende bil.5.Sæt den anden polklemme på batteriets
minuspol eller på motor- eller karosseri‐
stelpunktet på den bil, der skal startes.
Start af motoren
Brug ikke startspray for at starte motoren.
1.Start motoren på den strømgivende bil, og
lad den køre i nogle minutter med højt om‐
drejningstal.
Ved en bil med dieselmotor der skal star‐
tes: Lad motoren i hjælpebilen køre i ca.
10 minutter.2.Start motoren i bilen der skal startes som
sædvanlig.
Lykkes starten ikke, gentages startforsø‐
get først efter nogle minutter, så det afla‐
dede batteri får mulighed for at blive ladet
op.3.Lad begge motorer køre i nogle minutter.4.Startkablerne tages af i modsat række‐
følge.
Få evt. batteriet kontrolleret og opladet.
Bugsering Bemærk ADVARSEL
Systemgrænserne kan medføre, at der
ved igangtrækning/bugsering med aktiveret In‐
telligent Safety-systemer kan opstå fejlfunk‐
tion i nogle funktioner, f.eks. påkørselsalarm
med bremsefunktion. Der er risiko for ulykker.
Før igangtrækning/bugsering skal alle Intelli‐
gent Safety-systemer frakobles.◀
Seite 204MobilitetVejhjælp204
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 859 - VI/15

Page 205 of 232

Manuel gearkasse
Sæt i frigear
Bugseres Følg følgende anvisninger:▷Sørg for, at tændingen er slået til, ellers
fungerer nærlyset, baglygtegrupperne,
blinklyset og viskerne ikke.▷Bugsér ikke bilen med løftet bagaksel, da
styretøjet ellers kan dreje utilsigtet.▷Når motoren ikke er startet, mangler servo‐
funktionerne. Dermed kræves der større
kraft til bremsning og styring.▷Der kræves større ratbevægelser.▷Det trækkende køretøj må ikke være let‐
tere end den bil, der bugseres, ellers forrin‐
ges køreegenskaberne, og det kan være
vanskeligt at styre køretøjet.▷Overskrid ikke en bugseringshastighed på
50 km/t.▷Overskrid ikke en bugseringsstrækning på
50 km.
Kranvogn
Med trukket bagaksel
Bilen skal transporteres af et bugseringskøre‐
tøj med en såkaldt løftearm eller på et lad.
OBS!
Løft i slæbeøjet eller i karrosseri- og un‐
dervognskomponenter kan føre til beskadigel‐
ser af bilens komponenter. Der er risiko for ma‐
teriel skade. Løft bilen med dertil egnede
anordninger.◀
Med xDrive
Bilen må kun transporteres på et lad. OBS!
Ved bugsering af bilen med en enkelt løf‐
tet aksel kan bilen blive beskadiget. Der er ri‐
siko for materiel skade. Bilen må kun transpor‐
teres på et lad.◀
OBS!
Løft i slæbeøjet eller i karrosseri- og un‐
dervognskomponenter kan føre til beskadigel‐
ser af bilens komponenter. Der er risiko for ma‐
teriel skade. Løft bilen med dertil egnede
anordninger.◀
Steptronic gearkasse: Transport af
Deres bil
Bemærk Deres bil må ikke slæbes. Kontakt derfor et
serviceværksted eller et kvalificeret fagværk‐
sted i tilfælde af punktering.
OBS!
Ved bugsering af bilen med en enkelt løf‐
tet aksel kan bilen blive beskadiget. Der er ri‐
siko for materiel skade. Bilen må kun transpor‐
teres på et lad.◀
Seite 205VejhjælpMobilitet205
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 859 - VI/15

Page 206 of 232

Kranvogn
Bilen må kun transporteres på et lad.OBS!
Løft i slæbeøjet eller i karrosseri- og un‐
dervognskomponenter kan føre til beskadigel‐
ser af bilens komponenter. Der er risiko for ma‐
teriel skade. Løft bilen med dertil egnede
anordninger.◀
Slæbeøjer, der er skruet i foran, må kun anven‐
des til rangering.
Slæbning af andre biler
Bemærkninger ADVARSEL
Når den tilladte totalvægt af det træk‐
kende køretøj er lettere end det køretøj, der
skal bugseres, kan slæbeøjet blive revet ud, el‐
ler køreegenskaberne kan blive forringet, så
det bliver vanskeligt at styre køretøjet. Der er
risiko for ulykker! Sørg for, at det trækkende
køretøjs totalvægt er tungere end vægten af
det køretøj, der skal bugseres.◀
OBS!
Forkert fastgørelse af trækstangen eller
slæbetovet kan medføre beskadigelse af andre
dele af bilen. Der er risiko for materiel skade.
Fastgør trækstang eller slæbetov korrekt til
slæbeøjet.◀
▷Havariblinket skal tændes i nogle lande.▷Hvis det elektriske anlæg er ude af funk‐
tion, skal den bugserede bil afmærkes,f. eks. med et skilt eller en advarselstrekant
i bagruden.
Trækstang
De to bilers slæbeøjer bør sidde i samme side.
Hvis det ikke kan undgås, at trækstangen sid‐
der skævt, skal der passes på følgende:
▷Under kørsel i sving er frigangen nedsat.▷Trækstangens skråstilling frembringer si‐
dekræfter.
Slæbetov
Sørg for, at slæbetovet er stramt, når det træk‐
kende køretøj sætter i gang.
Ved bugsering skal der anvendes nylonreb el‐
ler nylonbånd, så der undgås alt for kraftige
ryk.
Slæbeøje
Generelt
Medbring altid øjet til igangtrækning, der kan
skrues af og på.
Slæbeøjet kan skrues fast forrest eller bagest
på BMW'en.
Slæbeøjet findes sammen med bilens værktøj,
se side 192, i bagagerummet.
Seite 206MobilitetVejhjælp206
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 859 - VI/15

Page 207 of 232

BemærkningerOBS!
Når slæbeøjet ikke anvendes som tilsig‐
tet, opstår der skader på bilen eller på slæbe‐
øjet. Der er risiko for materiel skade. Overhold
anvisningerne for anvendelse til slæbeøjet.◀
Anvendelse af slæbeøjet:▷Brug kun det slæbeøje, der ligger i bilen,
og skru det fast i indtil anslag.▷Slæbeøjet må kun bruges til bugsering på
en fast vejbane.▷Slæbeøjer, der er skruet i foran, må kun an‐
vendes til rangering.▷Undgå tværbelastninger på slæbeøjet,
f.eks. må bilen ikke løftes i slæbeøjet.
Gevind til øje til igangtrækning
Tryk på markeringen på kanten af afdæknin‐
gen for at trykke den af.
Igangslæbning
Steptronic gearkasse
Undlad at slæbe bilen.
På grund af Steptronic gearkassen er det ikke
muligt at trække bilen i gang.
Få rettet den fejl, der medfører startvanskelig‐
heder.
Manuel gearkasse
Bilen må ikke slæbes bort, men start derimod
motoren ved hjælp af en starthjælp, se
side 203. Har bilen katalysatorer, må bilen kun
slæbes i gang, når motoren er kold.1.Tænd for havariblinkanlægget, overhold
nationale bestemmelser.2.Tænding, se side 64, til.3.Sæt i 3. gear.4.Træd koblingen ned, lad bilen slæbe lidt i
gang, og slip langsomt koblingen. Træd
koblingen ned igen straks, når motoren
starter.5.Stands bilen på et egnet sted, fjern træks‐
tang eller tov, og sluk havariblinket.6.Få bilen kontrolleret.Seite 207VejhjælpMobilitet207
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 859 - VI/15

Page 208 of 232

PlejeBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, som tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, som ikke er til rådighed i en bil f. eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Bilvask
Generelt Fjern jævnligt fremmedlegemer, f.eks. blade,
når motorhjelmen er åbnet, i området under
forruden.
Vask især bilen oftere om vinteren. Kraftig til‐
smudsning og strøsalt kan medføre skader på bilen.
Damprenser og højtryksrenser
Bemærkninger OBS!
Ved højtryksrengøring kan et for højt tryk
eller for høje temperaturer beskadige forskel‐
lige komponenter. Der er risiko for materiel
skade. Sørg for passende afstand, og sprøjt
ikke langvarigt. Se betjeningsanvisningerne for
højtryksrenseren.◀
Afstande og temperatur▷Maksimal temperatur: 60 ℃.▷Mindste afstand til sensorer, kameraer,
tætninger: 30 cm.▷Mindste afstand til glastag: 80 cm.Automatiske vaskehaller og
vaskeanlæg
Bemærkninger OBS!
Ved brug af højtryksvaskeanlæg kan der
trænge vand ind i rudeområdet. Der er risiko
for materiel skade. Undgå højtryksvaskean‐
læg.◀▷Brug helst tekstile vaskeanlæg eller anlæg
med bløde børster for at undgå lakskader.▷Hjul og dæk må ikke blive beskadiget af
transportanordninger.▷Klap sidespejlene ind, ellers kan de, af‐
hængigt af bilens bredde, blive beskadiget.▷Deaktiver regnsensorenfor, se side 70, at
undgå, at der viskes utilsigtet.▷I mange tilfælde kan der utilsigtet udløses
en alarm af kabinesikringens alarmanlæg.
Overhold anvisningerne vedrørende fore‐
byggelse af en utilsigtet alarm, se side 42.
OBS!
For høje føringsskinner i vaskeanlæg el‐
ler vasketunneller kan beskadige karrosseri‐
dele. Der er risiko for materiel skade. Undgå
vaskeanlæg og vasketunneller, hvis førings‐
skinner er højere end 10 cm.◀
Sådan kører De ind i et vaskeanlæg
Overhold følgende rækkefølge, således at kø‐
retøjet kan rulle ind i et vaskeanlæg:
Manuel gearkasse:
1.Kør ind i vaskeanlægget.2.Sæt i frigear.3.Stands motoren.4.Slå tændingen til.Seite 208MobilitetPleje208
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 859 - VI/15

Page 209 of 232

Steptronic gearkasse:1.Kør ind i vaskeanlægget.2.Sæt gearvælgeren i position N.3.Stands motoren.
På denne måde forbliver tændingen slået
til, og der vises en Check-Control-medde‐
lelse.
OBS!
Ved slukning af tændingen skiftes
automatisk til gearvælgerposition P. Der er
risiko for materiel skade. Slå ikke tænding
fra i vasketunnellen.◀
Det er ikke muligt at låse bilen udefra i gear‐
vælgerpositionen N. Hvis man forsøger at låse
bilen, lyder et signal.
Om motorstart ved manuel gearkasse:
1.Træd på koblingen.2.Tryk på start-/stop-knappen.
Om motorstart ved Steptronic gearkasse:
1.Træd på bremsen.2.Tryk på start-/stop-knappen.
Ved tryk på start-/stop-knappen uden at træde
på bremsen slås tændingen fra.
Gearvælgerposition
Der skiftes automatisk til gearvælgerposition
P:
▷Når tændingen er slået fra.▷Efter ca. 15 minutter.
Forlygter
▷Undlad at aftørre forlygterne, når de er
tørre, og anvend ikke skuremidler eller æt‐
sende rengøringsmidler.▷Vask urenheder, f. eks. insekter, af med
shampoo og skyl med vand.▷Optø isdannelser med afisningsspray, brug
ikke isskraber.Efter bilvask
Efter bilvask skal man bremse for at tørre
bremserne, ellers kan bremsevirkningen kort‐
varigt forringes på grund af fugt, og bremseski‐
verne kan korrodere.
Fjern rester på ruderne helt for at undgå forrin‐
gelse af udsynet på grund af dannelse af slør
samt reducere viskerstøj og slid på viskerbla‐
dene.
Bilpleje Plejemidler Producenten af bilen anbefaler at bruge ren‐
gørings- og plejemidler fra BMW, da disse er
testet og godkendt til brug på bilen af BMW.
ADVARSEL
Rengøringsmidler kan indeholde farlige
eller sundhedsskadelige stoffer. Der er risiko
for personskade. Åbn døre eller ruder ved ind‐
vendig rengøring. Brug kun midler, der er be‐
regnede til rengøring af biler. Følg anvisnin‐
gerne på emballagen.◀
Lakering Regelmæssig pleje giver øget køresikkerhed
og større gensalgsværdi. Påvirkninger fra mil‐
jøet i områder med højere luftforurening eller
naturlige tilsmudsninger, f.eks. harpiks og
blomsterstøv, kan påvirke bilens lak. Hyppig‐
heden og omfanget af bilplejen afhænger af
miljøpåvirkningerne.
Fjern straks aggressive stoffer, f.eks. spildt
brændstof, olie, fedt eller fugleklatter, for at
forhindre ændringer eller misfarvninger af lak‐
ken.
Læderpleje Rengør læderet med en klud eller en støvsu‐
ger.Seite 209PlejeMobilitet209
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 859 - VI/15

Page 210 of 232

Støv og vejsmuds skurer i porer og folder og
medfører kraftig slitage, og det gør læderover‐
fladen svagere.
For at forebygge misfarvninger, f.eks. forårsa‐
get af tøj, skal læderet plejes ca. hver anden
måned.
Rengør lyst læder noget oftere, da snavset ses
tydeligere herpå.
Anvend læderplejemiddel, da snavs og fedt el‐
lers langsomt vil angribe læderets beskyttelse‐
slag.
Der kan fås egnede plejemidler hos et service‐
værksted eller et kvalificeret fagværksted.
Pleje af polstring
Støvsug regelmæssigt.
Ved kraftigere tilsmudsning, f. eks. ved pletter
fra drikkevarer, skal De anvende en blød svamp
eller en mikrofiberklud med egnet kabine-ren‐
gøringsmiddel.
Rengør polstringen over store flader hen mod
syningerne. Undgå at gnide for kraftigt.
OBS!
Åbne lynlåse i beklædningsgenstande
kan beskadige sædebetrækkene. Der er risiko
for materiel skade. Sørg for, at lynlåse er luk‐
kede.◀
Pleje af specialdele
Letmetalhjul Ved rengøring på køretøjet må der kun anven‐
des neutral fælgrens med en pH-værdi fra 5 til
9. Brug ikke ru rengøringsmidler eller damp‐
renser over 60 ℃. Iagttag producentens anvis‐
ninger.
Aggressive, syreholdige eller alkaliske rengø‐
ringsmidler kan ødelægge beskyttelseslaget
på tilstødende komponenter, f.eks. bremseski‐
ven.Kromoverflader
Dele, såsom kølergitter eller dørgreb rengøres
omhyggeligt med rigelige mængder vand evt.
tilsat shampoo, især hvis de udsættes for vej‐
salt.
Gummidele Miljøpåvirkninger kan føre til overfladetils‐mudsning og tab af glans på gummidele. An‐ vend udelukkende vand og egnede plejemidler
til rengøring. Bilproducenten anbefaler origi‐
nale BMW-plejeprodukter.
Specielt belastede gummidele skal behandles
med regelmæssige mellemrum med gummi‐ plejemiddel. Anvend ikke siliconeholdige pleje‐
midler til pleje af gummipakninger, ellers kan
det give støj eller beskadigelser.
Dele i ædeltræ Rengør udelukkende afdækninger og dele af
ædeltræ med en fugtig klud. Tør efter med en
blød klud.
Plast-dele Hertil hører:▷Overflader af imiteret læder.▷Loftsbeklædning.▷Lygteglas.▷Glas over kombiinstrument.▷Matsorte dele.▷Lakerede dele i kabinen.
Anvend en mikrofiberklud til rengøring.
Væd evt. kluden med en smule vand.
Taghimlen må ikke gennemvædes.
OBS!
Rengøringsmidler indeholdende alkohol
eller opløsningsmidler såsom cellulosefortyn‐
der, koldt virkende organiske opløsningsmid‐
ler, brændstof eller lignende kan beskadige
kunststofdele. Der er risiko for materiel skade.
Anvend en mikrofiberklud til rengøring. Væd
evt. kluden med en smule vand.◀
Seite 210MobilitetPleje210
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 859 - VI/15

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 240 next >