stop start BMW 2 SERIES COUPE 2016 Notices Demploi (in French)

Page 188 of 255

CarburantÉquipement du véhiculeCe chapitre comprend tous les équipements
de série, spécifiques à un pays et en option,
proposés pour cette série de modèles. C'est
pourquoi des équipements non disponibles
pour un véhicule, en raison des options choi‐
sies ou du pays, y sont également décrits. Ceci
s'applique également aux fonctions et systè‐
mes de sécurité. L'utilisation des fonctions et
systèmes correspondants implique le respect
des législations nationales locales en vigueur.
Qualité du carburant Généralités Selon les régions, beaucoup de stations-ser‐
vice proposent des carburants qui sont adap‐
tés aux conditions hivernales ou estivales. Le
carburant proposé en hiver facilite par exemple
le démarrage à froid.
Nota ATTENTION
Même des carburants qui correspondent
aux spécifications peuvent être de qualité infé‐
rieure. Des problèmes de moteur peuvent sur‐
venir, comme un mauvais comportement au
démarrage, de mauvaises caractéristiques de
conduite ou des performances amoindries.
Risque de dommages matériels. En cas de
problèmes de moteur, changer de station-ser‐
vice ou choisir un carburant de marque avec un
indice d'octane plus élevé.◀
Essence
Pour une consommation de carburant opti‐
male, l'essence doit être sans soufre ou à te‐
neur en soufre aussi faible que possible.Les carburants identifiés sur la pompe à es‐
sence comme contenant des métaux ne doi‐
vent pas être utilisés.
ATTENTION
De petites quantités de carburant ou
d'additifs incorrects suffisent déjà à endomma‐
ger l'installation de carburant et le moteur. En
outre, le pot catalytique sera durablement en‐
dommagé. Risque de dommages matériels.
Pour les moteurs essence, ne pas remplir ou
mélanger les produits suivants :▷D'essence au plomb.▷D'additifs métalliques, p. ex. manganèse
ou fer.
Après un remplissage incorrect, ne pas action‐
ner le bouton Start/Stop. Contacter un parte‐
naire de service après-vente ou un atelier qua‐
lifié.◀
Il est possible de prendre des carburants avec
une teneur maximale en éthanol de 10 %,
c'est-à-dire E10.
ATTENTION
Des carburants incorrects peuvent en‐
dommager l'installation de carburant et le mo‐
teur. Risque de dommages matériels. Ne pas
utiliser de carburants contenant une propor‐
tion d'éthanol supérieure à celle recommandée
et pas de carburants contenant du méthanol,
p. ex. M5 à M100.◀
Le moteur est équipé d'une régulation anti-cli‐
quetis. En conséquence, il est possible d'utili‐
ser des essences de différentes qualités.
Qualité d'essenceSuper, 95 RON.
Qualité minimale
Essence sans plomb, 91 RON.
Seite 188MobilitéCarburant188
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 853 - VI/15

Page 189 of 255

ATTENTION
Le carburant présentant une qualité mi‐
nimum inférieure à celle indiquée peut exercer
une influence négative sur le fonctionnement
du moteur ou endommager ce dernier. Risque
de dommages matériels. Ne pas utiliser d'es‐
sence dont la qualité est inférieure à la qualité
minimum indiquée.◀
Gazole ATTENTION
De petites quantités de carburant ou
d'additifs incorrects suffisent déjà à endomma‐
ger l'installation de carburant et le moteur. Ris‐
que de dommages matériels.
Pour les moteurs diesel, respecter ce qui suit :▷Ne pas utiliser de biodiesel RME.▷Ne pas utiliser de biodiesel.▷Ne pas utiliser d'essence.▷Pas d'additifs diesel.
Après un remplissage incorrect, ne pas action‐
ner le bouton Start/Stop. Contacter un parte‐
naire de service après-vente ou un atelier qua‐
lifié.◀
Qualité de gazole
Le moteur est conçu pour du gazole DIN
EN 590.
Seite 189CarburantMobilité189
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 853 - VI/15

Page 228 of 255

de guidage ont une hauteur de plus de
10 cm.◀
Avant d'entrer dans une station de
lavage automatique
Pour que le véhicule puisse avancer dans une
station de lavage automatique, respecter les
points suivants :
Boîte de vitesses manuelle :1.Entrer dans la station de lavage automati‐
que.2.Mettre au point mort.3.Arrêter le moteur.4.Mettre le contact.
Boîte de vitesses automatique :
1.Entrer dans la station de lavage automati‐
que.2.Placer le levier sélecteur en position N.3.Arrêter le moteur.
De cette manière, le contact reste allumé
et un message Check-Control s'affiche.
ATTENTION
Lorsque le contact est coupé, la
manette de sélection sera automatique‐
ment placée sur la position P. Risque de
dommages matériels. Ne pas couper le
contact dans les installations de lavage au‐
tomatiques.◀
Un verrouillage du véhicule de l'extérieur dans
la position N du sélecteur n'est pas possible.
Un signal sonore retentit lors de la tentative de
verrouiller le véhicule.
Pour le démarrage du moteur avec la boîte de
vitesses manuelle :
1.Débrayer.2.Appuyer sur le bouton Start/Stop.
Pour le démarrage du moteur avec la boîte de
vitesses automatique :
1.Appuyer sur la pédale de frein.2.Appuyer sur le bouton Start/Stop.
Une pression sur le bouton Start/Stop sans ac‐
tionnement du frein coupe le contact.
Position de la manette de sélection La position P du levier sélecteur est enclen‐
chée automatiquement :
▷Quand le contact est coupé.▷Au bout de 15 minutes environ.
Projecteurs
▷Ne pas les frotter à sec et ne pas utiliser de
produits de nettoyage abrasifs ou causti‐
ques.▷Détremper les salissures, par exemple les
insectes écrasés, avec du shampoing auto
ou du produit de nettoyage anti-insectes et
les enlever à grande eau.▷Éliminer le givre à l'aide d'un spray antigi‐
vre pour vitres, ne pas utiliser un grattoir.
Après le lavage de la voiture
Après le lavage de la voiture, sécher les freins
en donnant des coups de frein brefs, car l'eau
réduit l'efficacité des freins et pourrait entraî‐
ner une corrosion des disques.
Éliminer complètement les résidus sur les vi‐
tres pour éviter des pertes de visibilité par les
stries et pour réduire le bruit des essuie-glaces
et l'usure des balais.
Entretien courant de la
voiture
Produits d'entretien Le constructeur du véhicule recommande
d'utiliser les produits d'entretien et de net‐
toyage de BMW, car ceux-ci ont été testés par
BMW et sont homologués par lui.
Seite 228MobilitéEntretien courant228
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 853 - VI/15

Page 245 of 255

Auxiliaire de démarrage encôte, voir Assistant de dé‐
marrage 129
Avant de pénétrer dans la sta‐ tion de lavage automati‐
que 227
Avertissement de distance, voir PDC 132
Avertissement de gel, voir Avertissement de tempéra‐
ture extérieure 85
Avertissement de présence de personnes avec la fonc‐
tion de freinage City 116
Avertissement de proximité avec fonction de freinage
City 113
Avertissement de réserve, voir Autonomie 86
Avertissement de tempéra‐ ture extérieure 85
Avertisseur de crevaison RPA 110
Avertisseur de pression de gonflage, pneus 110
Avertisseur sonore 12
B
Barre de remorquage 224
Basculement du rétroviseur passager 57
Batterie de voiture 217
Batterie du véhicule, rem‐ placement 218
Batterie usagée, élimina‐ tion 218
Besoins d'entretien, affi‐ chage 86
Besoins d'entretien, mainte‐ nance conditionnelle
CBS 208
Biodiesel 189
Blocage de boîte de vitesses, déverrouillage électroni‐
que 78 BMW, système d'entre‐
tien 208
Bois précieux, entretien cou‐ rant 230
Boîte à gants 155
Boîte de vitesses automati‐ que 75
Boîte de vitesses automati‐ que, voir boîte de vitesses
automatique 75
Boîte de vitesses, boîte de vi‐ tesses manuelle 75
Boîte de vitesses ma‐ nuelle 75
Boîte de vitesses manuelle, voir Boîte de vitesses ma‐
nuelle 75
Bonne place pour un en‐ fant 60
Bouchon de réservoir 186
Bouclage des ceintures, voir Ceintures de sécurité 52
Bouton pression-rotation, voir Controller 17
Bouton Start/Stop 66
Branchement d'appareils électriques 152
Brassage de l'air, voir Mode de recyclage d'air 148
Buée sur les vitres 146
Buée sur les vitres, voir Dégi‐ vrage des vitres 148
C
Câble de remorquage 224
Caméra, caméra de recul 136
Caméra de recul 136
Caoutchoucs, entretien 229
Capot moteur 200
Capot moteur actif 105
Capteur d'inclinaison 43
Capteurs, entretien 231
Caractéristiques techni‐ ques 234 Carburant, capacité du réser‐
voir 241
Carburant, qualité 188
Carburant recommandé 188
Catalyseur, voir Système d'échappement chaud 163
Catégories de sièges enfants, ISOFIX 63
CBS Condition Based Ser‐ vice 208
Ceintures de sécurité 52
Ceintures de sécurité, entre‐ tien 230
Cendrier 151
Chaînes à neige 197
Changement d'huile mo‐ teur 205
Changement de pneus 192
Changement de roue 217
Charge autorisée sur le toit 235
Chargement 166
Chargement lourd, répartition des charges 166
Charges maximales sur les essieux 235
Charges sur les essieux, poids 235
Charge tractable 238
Chauffage de la lunette ar‐ rière 146, 149
Chauffage de siège, à l'avant 51
Check-Control 81
Chromes, entretien 229
Ciel de pavillon 15
Circulation à droite, réglage de l'éclairage 100
Circulation à gauche, réglage de l'éclairage 100
Clé/télécommande 32
Clé à fourche, voir Outillage de bord 210
Clé à radiocommande, voir Télécommande 32 Seite 245Tout de A à ZRépertoire245
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 853 - VI/15

Page 248 of 255

État des pneus, affi‐chage 106
F Fausse alarme, voir Alarme inopinée 43
Fermeture/ouverture avec té‐ lécommande 35
Fermeture/ouverture par la serrure de porte 37
Fermeture de confort avec la télécommande 36
Fermeture de porte 37
Fermeture du couvercle de coffre 39
Feux arrière 215
Feux arrière de brouillard 99
Feux avant 212
Feux de croisement 96
Feux de croisement, com‐ mande automatique 96
Feux de croisement de jour 97
Feux de croisement de jour, remplacement d'ampou‐
les 213
Feux de détresse 220
Feux de position 95
Feux de position, remplace‐ ment d'ampoules 213
Feux de route 72
Feux de route, remplacement d'ampoules 213
Feux de stationnement 96
Feux directionnels 97
Feux rouges arrière 215
Feux stop, adaptatifs 122
Feux stop adaptatifs, voir Feux stop dynamiques 122
Feux stop dynamiques 122
Filetage de vis, voir Filetage pour anneau de remor‐
quage, filetage pour anneau
de remorquage 225
Filtre à charbon actif 149 Filtre à microparticu‐
les 146 , 149
Filtre à particules diesel 163
Filtre de recirculation de l'air 149
Fixation ISOFIX pour sièges enfants 63
Flottage 179
Flottage au ralenti 179
Fonction de démarrage de secours, démarrage du mo‐
teur 33
Fonction de démarrage lors d'un défaut 33
Fonction de protection, toit ouvrant en verre 46
Fonction de protection, vi‐ tre 44
Fonction de refroidisse‐ ment 145, 147
Fonction guide-trottoir 57
Fonction Start/Stop automati‐ que 68
Fonction touriste, voir Circu‐ lation à droite/à gauche 100
Freinage en sécurité 163
Frein à main, voir Frein de stationnement 70
Frein de stationnement 70
Freins, instructions 163
Fusibles 218
Fusibles de rechange 218
Fusibles de réserve 218
G Galerie porte-bagages 167
Galerie, voir Galerie porte-ba‐ gages 167
Garantie constructeur 7
Garnitures en tissu, entre‐ tien 229
Gazole 189
Gicleurs de lave-glace 74
Gonflage, pneus 190
Guide-trottoir, fonction 57 H
Heure d'arrivée 92
Heures de mise en marche, ventilation auxiliaire 150
Historique de Service 87
Hivernage, entretien 231
Huile moteur 202
Huile moteur, additifs 204
Huile moteur, appoint 203
Huile moteur, orifice de rem‐ plissage 203
Huiles moteur, types 204
Humidité dans le projec‐ teur 211
I IBA, notice d'utilisation inté‐ grée au véhicule 28
Identification, pneumatiques avec possibilité de roulage à
plat 193
iDrive 16
Immobilisation du véhi‐ cule 231
Indicateur de consommation de l'énergie 86
Indicateurs de changement de direction, voir Cligno‐
tants 71
Indice d'octane, voir qualité d'essence 188
Information d'interdiction de doubler 88
Information de limitation de vitesse 88
Information de limitation de vitesse, ordinateur de
bord 92
Informations sur l'état actuel, iDrive 21
Initialisation, avertisseur de crevaison RPA 110
Initialiser le contrôle de pres‐ sion des pneus RDC 107 Seite 248RépertoireTout de A à Z248
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 853 - VI/15

Page 252 of 255

Rétroviseur intérieur, commu‐tation jour/nuit automati‐
que 59
Rétroviseur intérieur, passage jour-nuit manuel 58
Rétroviseur passager, bascu‐ lement 57
Rétroviseurs 57
Rétroviseurs extérieurs 57
Rétroviseurs, mémoire 56
RME, ester méthylique de colza 189
Rodage 162
Rodage des disques de frein 162
Rodage des plaquettes de frein 162
RON, qualité d'essence 188
Roues/pneus, remplacement, changement 192
Roues, avertisseur de crevai‐ son RPA 110
Roues en alliage léger, entre‐ tien courant 229
Roues, tout sur les roues et les pneus 190
Roulage à plat, pneumati‐ ques 193
Roulage au ralenti, flot‐ tage 179
RPA Avertisseur de crevai‐ son 110
RSC Runflat System Compo‐ nent, voir Pneumatiques
avec possibilité de roulage à
plat 193
Run Flat, pneus 193
S Saisir les lettres et les chif‐ fres 24
Sangles, ceintures de sécu‐ rité 52
Sangles de serrage, arrimage du chargement 166 Sculptures des pneus 191
Séchage de l'air, voir Fonc‐ tion de refroidisse‐
ment 145, 147
Serrure, porte 37
Services BMW 6
Services BMW Online éten‐ dus 6
Services, ConnectedDrive 6
Servotronic 126
Siège 48
Siège enfant, montage 62
Siège et rétroviseurs, mé‐ moire 56
Sièges enfant 60
Sièges enfants, fixation ISO‐ FIX 63
Signalisation d'une crevai‐ son 107, 110
Signaux de confirmation 41
Signaux lors du déverrouil‐ lage 41
Site internet BMW 6
Sortes d'huile alternati‐ ves 205
Sorties d'air 149
Soufflante, voir Débit d'air 145, 148
Soutien lombaire 50
SPORT+ - Programme, dyna‐ mique de conduite 127
SPORT - Programme, dyna‐ mique de conduite 128
Stabilité dynamique, systè‐ mes de régulation 124
Start/Stop, bouton 66
Station de lavage automati‐ que 227
Stockage des pneus 193
Supplément d'autonomie, ECO PRO 177
Support pour boissons 157
Support pour boissons, voir Porte-gobelet 157
Suppression des données personnelles 23 Surchauffe du moteur, voir
Température du liquide de
refroidissement 85
Surveillance de la pression de gonflage des pneus, voir
RPA 110
Symboles dans la zone d'état 21
Symboles utilisés 6
Système actif de protection des piétons 105
Système antiblocage, ABS 124
Système antivol de direction électrique 59
Système d'anticipation de conduite 178
Système d'échappement chaud 163
Système d'entretien BMW 208
Système d'essuie-glace 72
Système de commandes vo‐ cales 25
Système de détection de somnolence 122
Système de diagnostic em‐ barqué OBD 209
Système de lavage des vi‐ tres 72
Système de limitation de vi‐ tesse, voir Limiteur manuel
de vitesse 120
Système de protection des piétons, actif 105
Système de refroidisse‐ ment 206
Système de retenue pour en‐ fant, montage 62
Système de transport d'ob‐ jets longs 153
Systèmes de régulation de la stabilité dynamique 124
Systèmes de retenue pour enfants 60 Seite 252RépertoireTout de A à Z252
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 853 - VI/15

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30